What's the difference bitween "-masını" and "-diğini"? For example: "Berlin'de yaşadığını söylüyor" and "Berlin'de yaşamasını söylüyor
PS: Immerse yourself in these free Turkish lessons: Training: Comaratives and Superlatives — Spring — Adjectives — Breakfast
- basti84
March 2013
أعط أجوبة
![]() | betul97September 2013 -dığını gives the meaning of 'he says THAT he lives in berlin' to the sentence, but in the other way -masını means that 'he says him or her TO live in berlin' i hope you'll understand ![]() |
![]() | palpurulJune 2013
i'm not sure that i can make it clear like crystal but i'm gonna give it a shot anyway |
![]() | SpoiLdOctober 2017 Berlinde yaşadığını söylüyor" ( He/She says lives in Belin ) The orther one, "Berlinde yaşamasını söylüyor" ( Him/Her says, him/her to live in Berlin ) |
![]() | roseroseeAugust 2017 "Berlin'de yaşadığını söylüyor" this sentence means "He says he lives in Berlin." "Berlin'de yaşamasını söylüyor." means "He says he have to lives in Berlin" |