수정본

hirvatca01 (으)로 부터 도착한메세지 - Türkçe

    • saman altından su yürütmek (özetme yapma alıştıtması)

    • anlamı: Gizlice iş görmek,kimselere farkettirmeden işler çevirmek Bu deyimin hikayesi: Vaktiyle bir köyde bir ırmak varmış.
    • Irmağın suları aynı anda köyün bütün tarlalarına yetecek kadar su olmadığı için her gün bu ırmağı bir köylü kendi tarlasına sulamak için kullanıyormuş, Diğerleri sıranın geleceği günü bekliyorlarmış.
    • Ancak köyde kurnaz, açıkgöz biri ırmaktan kendi tarlasına gizli bir kanal yapmış.
    • Diğer köylüler bu durumu fark etmesin diye kanalın üstünü samanlarla kapatmış.
    • Bu şekilde tarlasına her gün yeteri kadar su alıyormuş.
    • Bir süre sonra ırmağın suları azalmış, köyünün tarları kurumuş fakat açıkgözün tarlası yemyeşil kalmış.
    • Köylüler bu vaziyetten şüphelemeye başlamışlar.
    • "Bu işin içinde bir iş var" demişler ve araştırmaya başlayıp ve açıkgözün saman altından su yürüttüğünü fark etmişler.

각 문장을 수정해주세요! - Türkçe

  • 제목
  • 문장 1
    • anlamı: Gizlice iş görmek,kimselere farkettirmeden işler çevirmek Bu deyimin hikayesi: Vaktiyle bir köyde bir ırmak varmış.
      투표하세요!
    • anlamı: ¶Gizlice iş görmek,kimselere farkettirmeden işler çevirmek¶¶Bu deyimin hikayesi:¶¶Vaktiyle bir köyde bir ırmak varmış./doğru
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 1ADD a NEW CORRECTION! - 문장 1
  • 문장 2
    • Irmağın suları aynı anda köyün bütün tarlalarına yetecek kadar su olmadığı için her gün bu ırmağı bir köylü kendi tarlasına sulamak için kullanıyormuş, Diğerleri sıranın geleceği günü bekliyorlarmış.
      투표하세요!
    • Irmağın suları aynı anda köyün bütün tarlalarına yetecek kadar su olmadığı için her gün bu ırmağı bir köylü kendi tarlasına sulamak için kullanıyormuş, Diğerleri sıranın geleceği günü bekliyorlarmış./doğru
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 2ADD a NEW CORRECTION! - 문장 2
  • 문장 3
  • 문장 4
  • 문장 5
  • 문장 6
    • Bir süre sonra ırmağın suları azalmış, köyünün tarları kurumuş fakat açıkgözün tarlası yemyeşil kalmış.
      투표하세요!
    • Bir süre sonra ırmağın suları azalmış, köyünülülerin tarlaları kurumuş fakat açıkgözün tarlası yemyeşil kalmış.
      투표하세요!
    • Bir süre sonra ırmağın suları azalmış, köyünün tarları kurumuş fakat açıkgözün tarlası yemyeşil kalmış./doğru
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 6ADD a NEW CORRECTION! - 문장 6
  • 문장 7
  • 문장 8
    • "Bu işin içinde bir iş var" demişler ve araştırmaya başlayıp ve açıkgözün saman altından su yürüttüğünü fark etmişler.
      투표하세요!
    • "Bu işin içinde bir iş var" demişler ve araştırmaya başlayıpmışlar ve açıkgözün saman altından su yürüttüğünü fark etmişler. ¶
    • "Bu işin içinde bir iş var" demişler ve araştırmaya başlayıpmışlar ve açıkgözün saman altından su yürüttüğünü fark etmişler. ¶
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 8ADD a NEW CORRECTION! - 문장 8