從hirvatca01來的文本 - Türkçe
bir mektup
- Merhaba Ayşe, Viyana’nın onuncu bölgesinde, Divan diye bir Türk kitabevi var.
- Belki oraya gitmişsindir.
- Bugün oraya gittim.
- Osman Aysu’nun „Korku evi“‘sini aldım.
- Osman Aysu polisiye-gerilim türünde romanları yazıyor.
- Bu tür romanı Türkçe olarak okumayı çok severim.
- Her gün işe trenle gidiyorum.
- Seyahat sırasında kitap okumak için biraz vaktim olur.
- Türkçe romanlar sözlüğe bakmadan okuyabilirim.
- Bazen bilmediğim kelimeler oluyor.
- Bu sözcüklerin çoğunu bağlamdan tahmin edebilirim.
- Kimi zaman „argo“ kelimeleri de geçiyor.
- Kitap okurken gözüme çarpan ilginç çümleleri not ediyorum.
- Bu güzel bir alıştırma.
- Kitap okumayı sever misin?
- Paskalya tatilini kızkardeşimin evinde geçirdik.
- İki kardeş ve bir kızkardeşim var.
- Kızkardeşim ailesiyle Karintiya’da yaşıyor.
- Annem ve küçük kardeşim Yukarı Avusturya’da yaşıyor, abim ise Viyana’da yaşıyor.
- Biz Brunn am Gebirge diye bir şehirde yaşıyoruz.
- Yılda iki ya da üç kere bütün aile bir araya geliyor.
- Bir defa bizim evimizde bir defa kızkardeşimin evinde topluyoruz.
- Hava güzel olmadığı için hediyeler evin içinde saklamamız gerekiyordu.
- Paskalya örferleri biliyor musun?
- Örneğin: Yumurta boyamak (Eierfärben), yumurta tokuşturmak (Eierpecken) .
- Paskalya ateşi (Osterfeuer) Sen ne zamandan beri Viyana’da yaşıyorsun?
- Daha önce Türkiye’da Almanca öğrendin mi?
- Şimdi Vorstudienlehrgang’da mı Almanca öğreniyorsun?
- Bu bence çok iyi bir kurs.
- Görüşmek üzere Johann
- hirvatca01April 2013赶紧投票吧!
请帮忙修正每一个句子 - Türkçe