Corrections

Text from Gaba_v_kedax - Türkçe

  • İfadeler

    • Üzgünüm, ama seni duyamıyorum (Извините, но я не слышу вас.) Beni duyabiliyor musun?
    • (Вы меня слышите?) Yavaşlatmak lütfen konuşun (Пожалуйста, говорите медленнее) Eğer ek varsa, açıkça ve yüksek sesle konuşun.
    • (Говорите четче и громче, если вам несложно.) Nasılsın?
    • Bu gece için planınız nedir?
    • Senin boş bahsedelim. (Как дела?
    • Какие у вас планы на вечер?
    • Давайте поговорим о вашем досуге) Ben yanlış bir teklif inşa ederse, beni düzeltmek zorunda.
    • (Если я построила предложение неправильно, вы должны исправить меня) Bana Rusya hakkında söylemek ister misin?
    • (Хотите, я расскажу вам о России?) Siz Mayıs Eurovision izleyecek?
    • (Вы будете смотреть Евровидение в мае?) Ben senin fikrin anlayamadım, çünkü daha kısa bir ifade söylemek istiyoruz.
    • (Говорите, пожалуйста, короткими фразами, потому что я не понимаю, о чем вы говорите) Belki bazı iyi Türk-Rus Sözlük biliyor musun?
    • (Может быть вы знаете хороший турецко-русский словарь) Ne Rusça Bize biraz kendinizden bahseder misin?
    • (Расскажите о себе на русском) Ben iyi Rusça konuşan öneririz.
    • (Я полагаю, что вы неплохо говорите на русском) Eğer Rusça bir kelime söylemek nasıl bilmiyorsanız, İngilizce kullanabilirsiniz.
  • Ben o zaman seni anlayacaksınız düşünüyorum!
    • (Если вы не знаете, как сказать слово на русском, вы можете использовать английский.
    • Думаю, что тогда я вас пойму)

PLEASE, HELP TO CORRECT EACH SENTENCE! - Türkçe

  • Title
  • Sentence 1
  • Sentence 2
    • (Вы меня слышите?) Yavaşlatmak lütfen konuşun (Пожалуйста, говорите медленнее) Eğer ek varsa, açıkça ve yüksek sesle konuşun.
      Vote now!
    • (Вы меня слышите?)¶Yavaşlatmak lütfenLütfen yavaş yavaş konuşun (Пожалуйста, говорите медленнее)¶Eğer ek varsa, açıkçasorun değilse anlaşılır ve yüksek sesle konuşun.
    • (Вы меня слышите?)¶Yavaşlatmak lütfen Lütfen yavaş konuşun (Пожалуйста, говорите медленнее)¶Eğer ek varsaAyrıca mümkünse, açıkça ve yüksek sesle konuşun.
    • (Вы меня слышите?)¶Yavaşlatmak lütfen konuşun Beni duyabiliyor musun?¶(Пожалуйста, говорите медленнее)¶Eğer ek varsa, açıkça ve yüksek sesleLütfen yavaş konuşun .
    • (Вы меня слышите?)¶Yyavaşlatmak lütfen konuşun,lütfen. (Пожалуйста, говорите медленнее)¶Eğer ek varsa,biraz daha açıkça ve yüksek sesle konuşun.abilir misiniz?
    • (Вы меня слышите?)¶Yavaşlatmak lütfen konuşun konuşun lütfen! (Пожалуйста, говорите медленнее)¶Eğer ek varsa, açıkça ve yüksek sesle konuşun.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 2ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 2
  • Sentence 3
  • Sentence 4
  • Sentence 5
  • Sentence 6
  • Sentence 7
    • Давайте поговорим о вашем досуге) Ben yanlış bir teklif inşa ederse, beni düzeltmek zorunda.
      Vote now!
    • Давайте поговорим о вашем досуге)¶Ben yanlış bir teklif inşa edersete bulunursam, beni düzeltmek zorunda.
    • Давайте поговорим о вашем досуге)¶Ben yanlış bir teklif inşa ederseyaparsam, beni düzeltmek zorunda.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 7ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 7
  • Sentence 8
    • (Если я построила предложение неправильно, вы должны исправить меня) Bana Rusya hakkında söylemek ister misin?
      Vote now!
    • (Если я построила предложение неправильно, вы должны исправить меня)¶Bana Rusya hakkında bir şeyler söylemek ister misin?
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 8ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 8
  • Sentence 9
  • Sentence 10
    • (Вы будете смотреть Евровидение в мае?) Ben senin fikrin anlayamadım, çünkü daha kısa bir ifade söylemek istiyoruz.
      Vote now!
    • (Вы будете смотреть Евровидение в мае?)¶Ben senin fikdediklerini anlayamadım, çünkü daha kısanet bir ifade söylemekşekilde ifade etmeni istiyoruzm.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 10ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 10
  • Sentence 11
    • (Говорите, пожалуйста, короткими фразами, потому что я не понимаю, о чем вы говорите) Belki bazı iyi Türk-Rus Sözlük biliyor musun?
      Vote now!
    • (Говорите, пожалуйста, короткими фразами, потому что я не понимаю, о чем вы говорите)¶Belki bazı iİyi Türkçe-Rus Sça sözlük biliyor musun?
    • (Говорите, пожалуйста, короткими фразами, потому что я не понимаю, о чем вы говорите)¶Belki bazı iyiİyi bir Türk-Rus Sözlük biliyor musun?
    • (Говорите, пожалуйста, короткими фразами, потому что я не понимаю, о чем вы говорите)¶Belki bazı iyi Türk-Rus Sözlük biliyor musun?: Lütfen daha kısa cümleler kurar mısın, çünkü neden bahsettiğini anlamıyorum.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 11ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 11
  • Sentence 12
    • (Может быть вы знаете хороший турецко-русский словарь) Ne Rusça Bize biraz kendinizden bahseder misin?
      Vote now!
    • (Может быть вы знаете хороший турецко-русский словарь)¶Ne Rusça Bbize biraz kendinizden bahseder misin?
    • (Может быть вы знаете хороший турецко-русский словарь)¶Ne Rusça Bize biraz kendinizden bahseder misiniyi bir türkçe-rusça sözlük biliyor musun ?
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 12ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 12
  • Sentence 13
  • Sentence 14
    • (Я полагаю, что вы неплохо говорите на русском) Eğer Rusça bir kelime söylemek nasıl bilmiyorsanız, İngilizce kullanabilirsiniz.
      Vote now!
    • (Я полагаю, что вы неплохо говорите на русском) Eğer Rusça bir kelime söylemek nasıl bilmikonuşamıyorsanız , İingilizce kullanabilirsiniz.
      100% GOOD (1 votes)
    • (Я полагаю, что вы неплохо говорите на русском)¶Eğer Rusça bir kelime söylemek nasıl bilmiyorsanız, İngilizce kullanabilirsiniz.Rusçayı iyi konuştuğunuza inanıyorum
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 14ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 14
  • Sentence 15
  • Sentence 16
    • (Если вы не знаете, как сказать слово на русском, вы можете использовать английский.
      Vote now!
    • (Если вы не знаете, как сказать слово на русском, вы можете использовать английский. Eğer bir kelimeyi rusça nasıl diyeceğinizi bilmiyorsanız, ingilizce konuşabilirsiniz
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 16ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 16
  • Sentence 17