Korjaukset

Text from maryv88 - Español

    • Como contaría ud. a un amigo español o hispano americano la sit

    • En los últimos meses Italia ha sido afectada negativamente por diferentes problemas de natura política, económica y por desastres naturales que han llevado los italianos a dudar de la capacidad del actual gobierno de administrar el país.
    • En primer lugar el gobierno en carga nos es más que un gobierno técnico, es decir un aparato administrativo que no ha elegido el pueblo italiano sino por los representantes de las cámaras , diputados y senadores, después del fallecimiento del premier anterior de cambiar la constitución del Italia.
    • Uno de los objetivos de esa reforma era según Matteo Renzi el de reducir el número de senadores para sanar los gastos económicos del gobierno, aunque la opinión pública creyera que la mejor solución a ese asunto fuera reducir el salario de los parlamentarios, demasiado alto por las cargas que cubren según la opinión general de los italianos.
    • Desde el 2008, en Italia se ha tenido una sucesión de gobiernos no elegidos por el pueblo y muchos italianos lamentan el hecho que estos gobiernos no han operado por el interés del país sino por complacer la Unión Europea.
    • Eso se ha evidenciado en la cuestión delicada de la inmigración.
    • Italia como España es un país de fronteras y desde el 2009 hasta ahora , los italianos han acogido un flujo continuo de inmigrados de países afectados por guerras civiles.
    • Los ciudadanos italianos, sobretodo los de clase media-baja, se consideran eclipsados por los migrantes por lo que se refiere a algunas ventajas en los servicios públicos, como la exención sanitaria o el hecho que los niños de los migrantes pueden acceder a las guarderías públicas con más facilidad respecto a un niño italiano cuya familia tiene ingresos económicos muy bajos.
    • La opinión pública culpa el gobierno por no tutelar los ciudadanos y acusa los reprensentases del parlamento de haber acogido los inmigrados solo por tomar las ayudas financieras de la Unión Europea.
    • Por último pero no menos importantes, en los últimos dos veranos Italia ha sufrido diferentes fenómenos geológicos como los terremotos en las regiones de Umbría, Lazio y el último en la isla de Ischia en Campaña.
    • Estos fenómenos naturales no sólo han causado muchas víctimas sino también han destruido muchas habitaciones .
    • El actual premier había prometido que las reconstrucciones habrían sido rápidas pero hasta ahora en muchas ciudades aún permanecen los escombros de las casas caídas y muchos ciudadanos aún no han recibido las ayudas financieras prometidas para reconstruir las habitaciones.
    • En conclusión los italianos se sienten engañádos y no tuteados por quién administra el poder y la justicia y eso contribuye en delinear un cuadro económico y social muy negativo por los italianos que esperan en un futuro más próspero.

PLEASE, HELP TO CORRECT EACH SENTENCE! - Español

  • Otsikko
  • Lause 1
    • En los últimos meses Italia ha sido afectada negativamente por diferentes problemas de natura política, económica y por desastres naturales que han llevado los italianos a dudar de la capacidad del actual gobierno de administrar el país.
      Äänestä nyt!
    • En los últimos meses Italia ha sido afectada negativamente por diferentes problemas de naturaleza política, y económica y por desastres naturales que han llevado a los italianos a dudar de la capacidad del actual gobierno depara administrar el país.
    • En los últimos meses Italia ha sido afectada negativamente por diferentes problemas de naturaleza política, económica y por desastres naturales que han llevado a los italianos a dudar de la capacidad del actual gobierno den administrar el país.
    • En los últimos meses Italia ha sido afectada negativamente por diferentes problemas de naturaleza política, económica y por desastres naturales que han llevado a los italianos a dudar de la capacidad del actual gobierno deactual para administrar el país.
    • En los últimos meses Italia ha sido afectada negativamente por diferentes problemas de naturaleza política, económica y por desastres naturales que han llevado los italianos a dudar de la capacidad del actual gobierno depara administrar el país.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 1ADD a NEW CORRECTION! - Lause 1
  • Lause 2
    • En primer lugar el gobierno en carga nos es más que un gobierno técnico, es decir un aparato administrativo que no ha elegido el pueblo italiano sino por los representantes de las cámaras , diputados y senadores, después del fallecimiento del premier anterior de cambiar la constitución del Italia.
      Äänestä nyt!
    • En primer lugar, el gobierno en cargaactual nos es más que un gobierno técnico, es decir, un aparato administrativo que no ha sido elegido el pueblo italiano sino por los representantes de las cámaras , diputados y senadores, después del fallecimiento del premier la decisión del fallecido primer ministro anterior de cambiar la constitución del Italia.
    • En primer lugar el gobierno en cargado nos es más que un gobierno técnico, es decir un aparato administrativo que no ha elegido el pueblo italiano sino por los representantes de las cámaras ,de diputados y senadores, después del fallecimiento del premierimer ministro anterior de cambiar la constitución del Italia.
    • En primer lugar el gobierno en cargaactual nos es más que un gobierno técnico, es decir, un aparato administrativo que no ha sido elegido por el pueblo italiano sino por los representantes dea las cámaras , diputados y senadores, después del fallecimiento del premier anterior la decisión del anterior y fallecido primer ministro de cambiar la constitución del Italia.
    • En primer lugar, el gobierno ena cargao nos es más que un gobierno técnico, es decir un aparato administrativo que no ha elegido el pueblo italiano sino por los representantes de las cámaras , diputados y senadores, después del fallecimiento del premier anterior deministro antes que pudiera cambiar la constitución del Italia.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 2ADD a NEW CORRECTION! - Lause 2
  • Lause 3
    • Uno de los objetivos de esa reforma era según Matteo Renzi el de reducir el número de senadores para sanar los gastos económicos del gobierno, aunque la opinión pública creyera que la mejor solución a ese asunto fuera reducir el salario de los parlamentarios, demasiado alto por las cargas que cubren según la opinión general de los italianos.
      Äänestä nyt!
    • Uno de los objetivos de esa reforma era, según Matteo Renzi, el de reducir el número de senadores para sanear los gastos económicos del gobierno, aunque la opinión pública creyera que la mejor solución a ese asunto fupara ello era reducir el salario de los parlamentarios, demasiado alto porara laos cargapuestos que ocubrenpan, según la opinión general de los italianos.
    • Uno de los objetivos de esa reforma era según Matteo Renzi el de reducir el número de senadores para sanar los gastos económicos del gobierno, aunque la opinión pública creyera que la mejor solución a ese asunto fuera reducir el salario de los parlamentarios, demasiado alto por laos cargaos que cubren según la opinión general de los italianos.
    • Uno de los objetivos de esa reforma era, según Matteo Renzi, el de reducir el número de senadores para sanear los gastos económicosa economía del gobierno, aunque la opinión pública creyera que la mejor solución a ese asunto fuera reducir el salario de los parlamentarios, demasiado alto por las cargas que cubren según la opinión general de los italianos.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 3ADD a NEW CORRECTION! - Lause 3
  • Lause 4
    • Desde el 2008, en Italia se ha tenido una sucesión de gobiernos no elegidos por el pueblo y muchos italianos lamentan el hecho que estos gobiernos no han operado por el interés del país sino por complacer la Unión Europea.
      Äänestä nyt!
    • Desde el 2008, en Italia seha ha tenbido una sucesión de gobiernos no elegidos por el pueblo y muchos italianos lamentan el hecho de que estos gobiernos no han opertrabajado porara el interés del país sino porara complacer la Unión Europea.
    • Desde el 2008, en Italia se ha tenido una sucesión de gobiernos no elegidos por el pueblo y muchos italianos lamentan el hecho de que estos gobiernos no han operado por el interés del país sino por complacer a la Unión Europea.
    • Desde el 2008, en Italia se ha tenido una sucesión de gobiernos no elegidos por el pueblo y muchos italianos lamentan el hecho que estos gobiernos no han operado por (para) el interés del país sino por complacer la Unión Europea. (correcta tu redacción)
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 4ADD a NEW CORRECTION! - Lause 4
  • Lause 5
  • Lause 6
    • Italia como España es un país de fronteras y desde el 2009 hasta ahora , los italianos han acogido un flujo continuo de inmigrados de países afectados por guerras civiles.
      Äänestä nyt!
    • Italia, como España, es un país de fronteras y desde el 2009 hasta ahora , los italianos han acogido un flujo continuo de inmigradontes de países afectados por guerras civiles.
    • Italia como España es u, son paíises de fronteras yabiertas y, desde el 2009 hasta ahora , los italianos han acogido un flujo continuo de inmigradontes de países afectados por guerras civiles.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 6ADD a NEW CORRECTION! - Lause 6
  • Lause 7
    • Los ciudadanos italianos, sobretodo los de clase media-baja, se consideran eclipsados por los migrantes por lo que se refiere a algunas ventajas en los servicios públicos, como la exención sanitaria o el hecho que los niños de los migrantes pueden acceder a las guarderías públicas con más facilidad respecto a un niño italiano cuya familia tiene ingresos económicos muy bajos.
      Äänestä nyt!
    • Los ciudadanos italianos, sobre todo los de clase media-baja, se consideran eclipsados por los inmigrantes poren lo que se refiererelativo a algunas ventajas en los servicios públicos, como la exención sanitaria o el hecho de que los niñhijos de los inmigrantes puedean acceder a las guarderías públicas con más facilidad respecto a un niño italiano cuya familia tiene ingresos económicos muy bajos.
    • Los ciudadanos italianos, sobretodo los de clase media-baja, se consideran eclipsados por los inmigrantes poren lo que se refiere a algunas ventajas en los servicios públicos, como la exención sanitaria o el hecho que los niños de los inmigrantes pueden acceder a las guarderías públicas con más facilidad respecto a un niño italiano cuya familia tiene ingresos económicos muy bajos.
    • Los ciudadanos italianos, sobre todo los de clase media-baja, se consideran eclipsados por los migrantes por lo que se refiere a algunas ventajas en los servicios públicos, como la exención sanitaria o el hecho que los niños de los migrantes pueden acceder a las guarderías públicas con más facilidad respecto a un niño italiano cuya familia tiene ingresos económicos muy bajos.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 7ADD a NEW CORRECTION! - Lause 7
  • Lause 8
    • La opinión pública culpa el gobierno por no tutelar los ciudadanos y acusa los reprensentases del parlamento de haber acogido los inmigrados solo por tomar las ayudas financieras de la Unión Europea.
      Äänestä nyt!
    • La opinión pública culpa el gobierno por no tutelar los ciudadanos y acusa a los reprensentasntes del parlamento de haber acogido a los inmigradontes soólo por tomarara beneficiarse de las ayudas financieras de la Unión Europea.
    • La opinión pública culpa eal gobierno por no tutelar a los ciudadanos y acusa a los reprensentasntes del parlamento de haber acogido a los inmigradontes solo por tomar las ayudas financieras de la Unión Europea.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 8ADD a NEW CORRECTION! - Lause 8
  • Lause 9
    • Por último pero no menos importantes, en los últimos dos veranos Italia ha sufrido diferentes fenómenos geológicos como los terremotos en las regiones de Umbría, Lazio y el último en la isla de Ischia en Campaña.
      Äänestä nyt!
    • Por último, pero no menos importantes, en los últimos dos veranos Italia ha sufrido diferentes fenómenos geológicos como los terremotos en las regiones de Umbría, Lazio y el último en la isla de Ischia en Campaña.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 9ADD a NEW CORRECTION! - Lause 9
  • Lause 10
    • Estos fenómenos naturales no sólo han causado muchas víctimas sino también han destruido muchas habitaciones .
      Äänestä nyt!
    • Estos fenómenos naturales no sólo han causado muchas víctimas sino también han destruido muchas habitaciones viviendas.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 10ADD a NEW CORRECTION! - Lause 10
  • Lause 11
    • El actual premier había prometido que las reconstrucciones habrían sido rápidas pero hasta ahora en muchas ciudades aún permanecen los escombros de las casas caídas y muchos ciudadanos aún no han recibido las ayudas financieras prometidas para reconstruir las habitaciones.
      Äänestä nyt!
    • El actual premierimer ministro había prometido que las reconstrucciones habserían sido rápidas pero hasta ahora, en muchas ciudades, aún permanecen los escombros de las casas caídas y muchos ciudadanos aún no han recibido las ayudas financieras prometidas para reconstruir las habitacioneviviendas.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 11ADD a NEW CORRECTION! - Lause 11
  • Lause 12
    • En conclusión los italianos se sienten engañádos y no tuteados por quién administra el poder y la justicia y eso contribuye en delinear un cuadro económico y social muy negativo por los italianos que esperan en un futuro más próspero.
      Äänestä nyt!
    • En conclusión, los italianos se sienten engañáados y no tutelados por quiéen administra el poder y la justicia y eso. Esa sensación contribuye en delinear un cuadro económico y social muy negativo porara los italianos que esperan en un futuro más próspero. ¶
    • En conclusión los italianos se sienten engañáados y no tutelados por quién administra el poder y la justicia y, eso contribuye ena delinear un cuadro económico y social muy negativo porara los italianos que esperan en un futuro más próspero. ¶
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 12ADD a NEW CORRECTION! - Lause 12