Korjaukset

Text from fepsyl - Español

  • CV Espanol

  • Asistente a la gestión de proyectos, ..........
    • Francia – Nantes 2011-12 – 9 meses Contexto : ALTIOS International desarrolla su crecimiento ampliando su oferta para clientes de otros países, particularmente para institucionales.
  • Misiones para la Embajada de Australia: ➢ Incitar la inversión de grandes empresas francesas en Australia en los sectores siguientes : biotecnologías, informática, « automóvil ecológico » y aeronáutica.
  • ➢ Toma de contacto con dirigentes acompañándoles según su estrategia de exportación : AIR LIQUIDE, TOTAL, BIOMERIEUX, SERVIER, BULL, CEGID, ACTIA, EADS… ➢ Realización de los mejores resultados comerciales.
    • Misiones para la AMITH (Asociación Marrueca del Textil y de la Confección) ➢ Invitar a grandes marcas francesas de ropa de confección a participar en salones : BEAUMANOIR, PHILDAR, KIABI, OKAIDI, KOOKAI, NAF NAF, CAMAIEU… ➢ Toma de contacto con directores de compras y organización de su visita en el salón Misiones para ALTIOS: ➢ Prospección de exportadores, invitación a jornadas de informaciones sobre un país que les interesa.
  • ➢ Vigilancia comercial para ampliar la base de datos sobre clientes actuales y potenciales

PLEASE, HELP TO CORRECT EACH SENTENCE! - Español

  • Otsikko
  • Lause 1
  • Lause 2
    • Francia – Nantes 2011-12 – 9 meses Contexto : ALTIOS International desarrolla su crecimiento ampliando su oferta para clientes de otros países, particularmente para institucionales.
      Äänestä nyt!
    • Francia – Nantes ¶2011-12 – 9 meses¶¶Contexto : ALTIOS International d. Desarrollar su crecimiento ampliando su oferta para clientes de otros países, particularmente para institucionales.
    • Francia – Nantes ¶2011-12 – 9 meses¶¶Contexto : ALTIOS International desarrolla su crecimiento ampliando su oferta para clientes de otros países, particularmente para institucionalesMaspoch : ALTIOS International .... : es una frase, pues no se necesita poner un punto ; es un subtitulo en el CV para describir los objetivos de la empresa :¶¶Contexto : ALTIOS desarrolla su crecimiento.....
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 2ADD a NEW CORRECTION! - Lause 2
  • Lause 3
    • Misiones para la Embajada de Australia: ➢ Incitar la inversión de grandes empresas francesas en Australia en los sectores siguientes : biotecnologías, informática, « automóvil ecológico » y aeronáutica.
      Äänestä nyt!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 3ADD a NEW CORRECTION! - Lause 3
  • Lause 4
    • ➢ Toma de contacto con dirigentes acompañándoles según su estrategia de exportación : AIR LIQUIDE, TOTAL, BIOMERIEUX, SERVIER, BULL, CEGID, ACTIA, EADS… ➢ Realización de los mejores resultados comerciales.
      Äänestä nyt!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 4ADD a NEW CORRECTION! - Lause 4
  • Lause 5
    • Misiones para la AMITH (Asociación Marrueca del Textil y de la Confección) ➢ Invitar a grandes marcas francesas de ropa de confección a participar en salones : BEAUMANOIR, PHILDAR, KIABI, OKAIDI, KOOKAI, NAF NAF, CAMAIEU… ➢ Toma de contacto con directores de compras y organización de su visita en el salón Misiones para ALTIOS: ➢ Prospección de exportadores, invitación a jornadas de informaciones sobre un país que les interesa.
      Äänestä nyt!
    • Misiones para la AMITH (Asociación Marrueca del Teéxtil y de la Confección)¶➢ Invitar a grandes marcas francesas de ropa de confección a participar en salones : BEAUMANOIR, PHILDAR, KIABI, OKAIDI, KOOKAI, NAF NAF, CAMAIEU…¶➢ Toma de contacto con directores de compras y organización de su visita en el salón¶Misiones para ALTIOS:¶➢ Prospección de exportadores, invitación a jornadas de informacionesón sobre un país que les interesa.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 5ADD a NEW CORRECTION! - Lause 5
  • Lause 6