Corrections

Tekstong galing sa MercedesB - Русский язык

  • Александр Александрович Александров – Часть вторая

  • Александр Александрович мчался со всех ног к автобусной остановке.
    • Он уже опоздал на 20 минут, и причём выглядел как бомж – он был одетым в порванную рубашку и джинсы.
    • Как только он пришёл на остановку, он сразу чувствовал себя не в своём тарелке.
  • Во-первых, старушки Валентины Валентиновны не было.
    • Валентина Валентиновна, недавно отмечавшая свой девяносто седьмой день рождения, была известным персонажем в районе.
    • Она просиживала каждый день на своей любимой скамейке между детским садом и автобусной остановкой.
    • От этой стратегической позиции она могла следить за всеми жителями района.
    • Она была болтуном, и знала всё обо всём и всем.
    • Обычно когда Александр Александрович проходил мимо скамейки, Валентина Валентиновна тепло приветствовала его, ведь он родился в этот район и знал Валентину Валентиновну с самого раннего возраста.
    • Она спрашивала ему о его жизни и работе, и иногда делилась сплетнями с ним о других жителях.
  • Два дня назад, например, она рассказала ему пикантную историю о том, как Анна Антоновна купила пиво для её мужа, Владимира Владимировича.
    • Увы, муж возмутился – Анна Антоновна купила неправильный бренд пиво - муж хотел пиво «старый мельник», не «три медведя».
    • Как оказался, Владимир Владимирович был настолько зол, что скинул её домашние растения с окон квартиры, которой находилась в семнадцатом этаже.
    • Тот факт, что Валентина Владимировна не сидела на скамейке беспокоил Александра Александровича.
    • Может, что-то произошло с ней?
  • Но Александр Александрович чувствовал себя странно не только из-за отсутствия Валентины Владимировны.
    • Вообще-то было мало народа на улице.
    • В типичный рабочий день около двадцати людей ждали на остановке.
    • а сегодня их было всего трое – сутулый старичок, растрёпанный подросток с жёлтыми волосами, и молодая женщина с огромным букетом цветов.
  • Александр Александрович с трудом увидел её лицо – она как будто утонула под цветами.
    • Неужели все единогласно решили прогулять работу?
  • Автобус наконец-то пришел.
    • Александр Александрович вошел, сел, и вытащил книгу.
  • Маршрут был длинным, и он считал, что смотреть в окно – пустая трата времени.
    • Он верил в том, что человек должен постоянно стремиться к самосовершенствованию.
    • Поэтому он каждый день взял с собой книгу.
    • Он не читал никаких пустяков или глупостей.
    • Ему не важно было зачем Анна Каренина бросилась под поезд, или зачем Воланд со своими друзьями приехал в Москву.
  • У Александра Александровича была одна единственная любимая серия книг… « … для чайников».
    • Он прямо обожал эти книги.
    • Он только вчера закончил книгу «Умение выступать на публике для чайников», и обрадовал себя знанием, что сегодня смог начать следующую книгу, «коты для чайников».
    • Александр Александрович полагал что не был никаким знатоком в сфере котов, особенно учитывая сегодняшние необъяснимые события с Бобом.
    • Прошли минут тридцать и Александр Александрович, полон знании про котов, сошел с автобуса.
  • Он добрался до работы и глубоко вздохнул.
    • Все странные события уже были за ним, и вперёд была только работа и порядок.
    • Он пытался открыть офисную дверь.
    • Пытался, но не успел.
  • Дверь была заперта.
  • Александр Александрович отчаянно старался не ругаться вслух.
  • А в голове, другая история…

Pakiusap, tumulong sa pagtatama sa mga pangungusap! - Русский язык