Text from roman_rex112 - Νέα Ελληνικά
2
- Μια φορά κι έναν καιρό ήταν ένας άτυχος ψαράς.
- Είχε τέσσερα παιδιά και λόγω της ατυχίας του στο ψάρεμα δεν του έφτανε να ταΐσει τα παιδιά του.
- Μια μέρα, όταν ψάρευε, συνάντησε ένα θαλάσσιο τέρας που ονομαζόταν Enemy.
- Ο Εχθρός του πρότεινε μια καλή συμφωνία: ο ψαράς θα παίρνει μια καλή τροφή κάθε μέρα με αντάλλαγμα ένα νεογέννητο παιδί.
- Ο ψαράς θεώρησε ότι ήταν μια καλή συμφωνία επειδή ήταν στείρος μετά τη γέννηση του τέταρτου παιδιού. Έτσι σκέφτηκε.
- Η συμφωνία υπογράφηκε και σε περίπτωση που ο άντρας δεν μπορούσε να κάνει τη γυναίκα του να κυοφορήσει παιδί, η οικογένεια θα ήταν ούτως ή άλλως καλοφαγωμένη. Ετσι κι εγινε.
- Κάθε φορά που ο ψαράς έπιανε διαφορετικά είδη ψαριών.
- Η οικογένεια έτρωγε ψάρι και το πούλησε.
- Είχαν πολλά λεφτά.
- Ωστόσο, γεννήθηκε το πέμπτο αγόρι.
- Ήταν ένας χαριτωμένος αγαπημένος μικρός.
- Ο Εχθρός εμφανίστηκε για δεύτερη φορά για να υπενθυμίσει στον ψαρά το χρέος του.
- Αν και έδωσε λίγο χρόνο στον ψαρά και υποσχέθηκε να πάρει το παιδί όταν θα κλείσει τα δεκατρία.
- Το αγόρι ήταν το μικρότερο και το καλύτερο παιδί.
- Όταν το αγόρι έγινε δεκατριών ετών, ο Εχθρός εμφανίστηκε ξανά για να υπενθυμίσει στον μπαμπά το χρέος του.
- Ο ψαράς έφερε απρόθυμα το παιδί σε μια ακτή και το άφησε εκεί.
- Ο Εχθρός φάνηκε να παίρνει το αγόρι, αλλά το αγόρι, ενώ περίμενε την επιστροφή του πατέρα του, είχε καταφέρει να κάνει έναν κύκλο από σταυρούς.
- Ο Εχθρός φοβόταν εξαιρετικά τους σταυρούς λόγω της διαβολικής φύσης του.
- Ο Εχθρός κατάφερε να κάψει τον κύκλο, αλλά ο τελευταίος σταυρός έμεινε στα χέρια του αγοριού.
- Ενώ ο Διάβολος παρακαλούσε το αγόρι να καταστρέψει τον τελευταίο σταυρό, τον άρπαξε ένας αετός.
- Ο αετός έφερε το κατσικάκι στο βουνό και αποφάσισε να το παντρευτεί γιατί ήταν όμορφος άντρας.
- Ζούσε με τον αετό που φαινόταν νεράιδα.
- Ήταν μορφωμένος και εκπαιδευμένος.
- Μετά από ένα χρόνο το αγόρι ένιωσε λαχτάρα για το σπίτι του και ήθελε να δει τους γονείς του και ρώτησε αν μπορούσε να το επισκεφτεί.
- Η νεράιδα συμφώνησε αλλά μόνο υπό έναν όρο: χωρίς να αποκαλύψει ποιος πραγματικά ήταν.
- Γύρισε σπίτι και κοίταξε να ζήσει εκεί ως άγνωστος ευγενής.
- Όταν τελείωνε η χρονιά, ο άντρας έπρεπε να φύγει από το σπίτι, αλλά πριν φύγει είχε πει στους γονείς ποιος πραγματικά ήταν και υποσχέθηκε να τους επισκέπτεται κάθε χρόνο.
- Στο δρόμο της επιστροφής στη σύζυγό του, κέρδισε έναν αγώνα και πήρε το χέρι της άλλης πριγκίπισσας ως τρόπαιο.
- Όντας έμπιστος στη γυναίκα του, αρνήθηκε να πάρει το βραβείο του.
- Η βασιλική οικογένεια ήθελε να δει τον έρωτά του.
- Όταν ο άντρας την έκανε να εμφανιστεί μπροστά στον βασιλιά, ένιωσε ότι την απατούσαν.
- Άφησε τον άντρα της και υπέφερε για προδοσία εδώ και καιρό.
- Ο νεαρός όμως την αγαπούσε πολύ και πήγε να αναζητήσει τη σύζυγό του.
- Μετά από μερικές περιπέτειες με ανέμους και ληστές είχε ξαναβρεί την αγαπημένη του νεράιδα.
- roman_rex112April 2023100% GOOD (1 votes)
PLEASE, HELP TO CORRECT EACH SENTENCE! - Νέα Ελληνικά