Rettelser

Tekst fra - Νέα Ελληνικά

    • Λίγες σκέψεις

    • Σήμερα αποφάσισα να περάσω στα ελληνικά.
    • Δεν είναι ότι μιλάω καθόλου ελληνικά, αλλά πριν από λίγο καιρό η επιλογή ήταν ανάμεσα στα ρωσικά και στα ελληνικά.
    • Η ζωή έχει εξελιχθεί έτσι ώστε οι προτεραιότητές μου να είναι υπέρ της ρωσικής γλώσσας.
    • Ωστόσο, κατά την αρχική μου εμπειρία με την ελληνική γλώσσα, έμαθα κάποια βασικά, τα οποία τώρα γίνονται αισθητά σαν βαλίτσα χωρίς χερούλι.
    • δηλαδή δεν έχω χάσει εντελώς τις δεξιότητες στη γλώσσα, αλλά δεν τις έχω χρησιμοποιήσει πουθενά.
    • Ένα καλό σημάδι είναι ότι θυμάμαι ακόμα πώς να διαβάζω στα ελληνικά και θυμάμαι ακόμη και πώς να φτιάχνω μια πρόταση, και μπορώ να καταλάβω πολύ απλούς διαλόγους.
    • Αυτή τη στιγμή δεν έχω την απόλυτη ανάγκη να ξέρω ελληνικά ακόμα κι αν πάω στην Ελλάδα διακοπές.
    • Έτσι ήταν όταν άρχισα να μαθαίνω ιταλικά «μόνο για», αλλά η ζωή πήρε διαφορετική τροπή και τώρα τα ιταλικά είναι μια ζωτική γλώσσα μαζί με τα αγγλικά και τα ρωσικά για μένα.
    • Να δώσω άλλη μια ευκαιρία στην ελληνική γλώσσα;

Venligst hjælp med at rette hver en sætning! - Νέα Ελληνικά

  • Title
  • Sætning 1
  • Sætning 2
    • Δεν είναι ότι μιλάω καθόλου ελληνικά, αλλά πριν από λίγο καιρό η επιλογή ήταν ανάμεσα στα ρωσικά και στα ελληνικά.
      Stem nu!
    • Δεν είναΌχι ότι δεν μιλάω καθόλου ελληνικά, αλλά πριν από λίγο καιρό ηοι επιλογή ήταν ανάμεσα σταές μου ήταν μεταξύ ρωσικάών και στα ελληνικά.ών.
    • Δεν είναι ότιπως δε μιλάωώ καθόλου ελληνικά, αλλά πριν από λίγο καιρό η επιλογή ήταν ανάμεσα στα ρωσικά και σταο καιρού βρισκόμουν σε δίλημμα επιλογής μεταξύ ρωσικών ή ελληνικάών.
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 2Tilføj en ny rettelse! - Sætning 2
  • Sætning 3
    • Η ζωή έχει εξελιχθεί έτσι ώστε οι προτεραιότητές μου να είναι υπέρ της ρωσικής γλώσσας.
      100% GOOD (1 votes)
    • Η ζωή έχειμου εξελιίχθεί έτσι ώστε οιηκε σε βαθμό που προτεραιότητέςά μου να είναι υπέρπλέον η επιλογή της ρωσικής γλώσσας.
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 3Tilføj en ny rettelse! - Sætning 3
  • Sætning 4
    • Ωστόσο, κατά την αρχική μου εμπειρία με την ελληνική γλώσσα, έμαθα κάποια βασικά, τα οποία τώρα γίνονται αισθητά σαν βαλίτσα χωρίς χερούλι.
      Stem nu!
    • Ωστόσο, κατά την αρχική μου εμπειρίαστην πρώτη μου επαφή με την ελληνική γλώσσα, έμαθα κάποιαες βασικά, τα οποία τώρα γίνονται αισθητά σαν βαλίτσα χωρίς χερούλι.ές λέξεις.
    • Ωστόσο, κατά τηνη αρχική μου εμπειρία με την ελληνική γλώσσα, μου έμαθαε κάποια βασικά, τα οποία τώρα γίνονται αισθητά σαν βαλίτσα χωρίς χερούλιντιληπτά, ως αποσκευές στη γνώση.
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 4Tilføj en ny rettelse! - Sætning 4
  • Sætning 5
    • δηλαδή δεν έχω χάσει εντελώς τις δεξιότητες στη γλώσσα, αλλά δεν τις έχω χρησιμοποιήσει πουθενά.
      Stem nu!
    • δΔηλαδή δεν έχω χάσει εντελώς τις δεξιότητες στην γλώσσα, αλλά δεν τιςην έχω χρησιμοποιήσει πουθενά.
    • δηλαδή δΔεν έχω χάσει επαντελώς τιςη δεξιότητες στη γλώσσα, αλλά δεν τις έχωά μου με τη γλώσσα. Ωστόσο, δεν τη χρησιμοποιήσειίησα πουθενά.
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 5Tilføj en ny rettelse! - Sætning 5
  • Sætning 6
    • Ένα καλό σημάδι είναι ότι θυμάμαι ακόμα πώς να διαβάζω στα ελληνικά και θυμάμαι ακόμη και πώς να φτιάχνω μια πρόταση, και μπορώ να καταλάβω πολύ απλούς διαλόγους.
      100% GOOD (1 votes)
    • ΈΕίναι καλό σημάδι είναιδείγμα ότι θυμάμαι ακόμα πώς να διαβάζω στα ελληνικά και, να θυμάμαι ακόμη και πώς να φτιάχνπώς να δημιουργήσω μια πρόταση, και μπορώ να καταλάβω πολύ απλούς διαλόγους.
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 6Tilføj en ny rettelse! - Sætning 6
  • Sætning 7
    • Αυτή τη στιγμή δεν έχω την απόλυτη ανάγκη να ξέρω ελληνικά ακόμα κι αν πάω στην Ελλάδα διακοπές.
      Stem nu!
    • Αυτή τη στιγμή δεν έχω την απόλυτη ανάγκησαν προτεραιότητα να ξέρμάθω ελληνικά, ακόμα κι αν πάω στην Ελλάδα διακοπές.
    • Αυτή τη στιγμή δεν έχω την απόλυτη ανάγκη να ξέρω ελληνικά ακόμα κι αν πάωΔε θεωρώ απαραίτητο να ξέρω ελληνικά για να κάνω διακοπές στην Ελλάδα διακοπές.
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 7Tilføj en ny rettelse! - Sætning 7
  • Sætning 8
    • Έτσι ήταν όταν άρχισα να μαθαίνω ιταλικά «μόνο για», αλλά η ζωή πήρε διαφορετική τροπή και τώρα τα ιταλικά είναι μια ζωτική γλώσσα μαζί με τα αγγλικά και τα ρωσικά για μένα.
      Stem nu!
    • Έτσι ήταν και όταν άρχισα να μαθαίνω ιταλικά «μόνο για», αλλά η ζωή πήρε διαφορετική τροπή και τώρα τα ιταλικά είναι μια ζωτική γλώσσας σημασίας γλώσσα για εμένα, μαζί με τα αγγλικά και τα ρωσικά για μένα.
    • Έτσι ήτανΤο ίδιο συνέβει όταν άρχισα να μαθαίνω ιταλικά «μόνο για μένα», αλλά η ζωή μου πήρε διαφορετική τροπή και τώραάλλη τροπή. Τώρα για μένα, τα ιταλικά είναι μιγλώσσα ζωτική γλώσσας σημασίας, μαζί με τα αγγλικά και τα ρωσικά για μένα.
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 8Tilføj en ny rettelse! - Sætning 8
  • Sætning 9