GIVE ANSWERS - Italiano

투표하세요!보답 없는
I am not sure about translation

Sorridigli gentilmente e vedrai che lui questo favore te lo farà certamente.

I am not quite sure about translation of this sentence. Could you translate it in English, please?

Non sono certo della traducione di questa frase . Lo potrebbe tradurre in inglese , per favore?

GIVE ANSWERS

Maciej profile picture MaciejDecember 2015
Grazie Tiziana per tue spiegazione particolarmente l'espressione "fare un favore "
  • Tiziana1977 profile picture Tiziana1977December 2015
    Grazie Tiziana, per le tue spiegazioni, in particolare per l'espressione"fare un favore"@
Tiziana1977 profile picture Tiziana1977December 2015
In italiano puoi dire (credo sia meglio in questo modo):Sorridigli dolcemente e, sicuramente, questo favore te lo farà.
Puoi omettere "lui"perché scrivendo "sorridigli"(sorridere a lui ) è sottinteso che "lui"poi è il soggetto della frase successiva.
Tiziana1977 profile picture Tiziana1977December 2015
It is better:Smile at him gently and , surely , this will do it for you .
Tiziana1977 profile picture Tiziana1977December 2015
Smile at him kindly and you'll see that he certainly will do this for you .
Tiziana1977 profile picture Tiziana1977December 2015
Non sono certo della traduzione di questa frase.Lo potreste tradurre in inglese , per favore? @