Выпраўленні

Тэкст ад blissliline - Deutsch

  • thème d'allemand/ deutsch Fassung

    • Hallo Leute !
    • Ich habe eine Fassung in deutsch für die Schule und möchte jemanden mein Text richtigen.
  • Achtung, soll die Korrektur von der franzosich Text schwinden !
  • Danke schön :) Rien ne va plus..., Jean-Denis Bredin Comme chaque jour, Edouard Duplan se leva à sept heures.
  • Le réveil n'avait pas encore sonné, mais Edouard avait pris l'habitude de le précéder de deux ou trois minutes afin que Véronique pût continuer à dormir.
  • Véronique était conseil en organisation, elle arrivait au bureau vers dix heures; personne n'y prêtait attention car les horaires ne comptaient pas dans sa société, tandis que lui, Edouard Duplan, il travaillait dans une entreprise sérieuse qui fabriquait des produits pharmaceutiques, une grosse firme dont il était directeur adjoint, et il devait évidemment donner l'exemple, entrer dans son bureau à neuf heures, un peu plus tôt s'il se pouvait, jamais plus tard.
  • Véronique travaillait sans s'en apercevoir, elle voyageait, rencontrait des tas de gens; lui, c'était tout autre chose, il se donnait un mal fou, obligé de veiller sur tout et sur tout le monde, il n'avait jamais le droit d'être malade.
  • Par surcroît, il attendait une promotion presque certaine.
  • Le travail remplissait sa vie, le travail et son fils, leur fils, car tout son samedi, tout son dimanche, Edouard les consacrait à Cyprien.
  • Cyprien avait six ans.
  • C'était un âge difficile, mais tous les âges sont difficiles.
  • « Cyprien est un surdoué », lui disait Véronique comme elle disait qu'il ferait beau demain ou que la relance économique était proche.
  • Véronique disait n'importe quoi.
  • A sept heures, le matin, elle dormait.
  • Edouard devait la laisser dormir.
  • Nichts geht Wie jeder Tag hat Edouard Duplan um sieben Uhr aufgestanden.
  • Der Wecken hat nicht noch geläutet aber Edouard hat sich angewöhnt zu veran es geht von zwei oder drei Minuten damit konnte Véronique schlaffen zu fortsetzen.
  • Véronique war Unternehmensberaterin, sie hat in Büro gegen um zehn Uhr gekommen ; niemand hat nicht einen Absicht unterstellt weil die Stunden haben nicht in ihrem Unternehmen gezählt.
  • Während er, Edouard Duplan, hat er in eine seriöse Betrieb gearbeitet die Mittel geherstellt hat, eine grosse Firma deren war er Assistendirektor und er hat natürlich mit gut Beispiel vorangehen gemusst, eigeben in seinen Büro um neun Uhr, wenig früher wenn er könnte, nie später.
  • Véronique hat ohne es zu merken gearbeitet, sie hat gereiset, hat Viele Menschen getroffen ; er, das war alles anderes Ding, er hat Mühe gemacht, verplicht auf alles und jedermann zu aufpassen, er hat nicht krank zu sein gehabt.
  • Zudem hat er eine Förderung fast sicher gewartet.
  • Der Arbeit füllte seines Lebe, der Arbeit und sein Sohn, ihr Sohn weil das ganze Samstag, das ganze Sonntag Edouard sie Cyprien gewidmet hat.
    • Cyprien war sechs Jahre alt.
    • Das war einen schwierige Alter aber jede Alter sind schwierig.
  • « Cyprien ist einen Hochbegabte » hat ihm Véronique gesagt wie hat sie gesagt dass es schon morgen wäre oder dass die wirschaftliche Erholung in der Nähe sein würde.
  • Véronique hat irgendwas gesagt.
    • Um sieben Uhr, der Morgen, sie hat geschlafft.
    • Edouard hat lassen sie schlaffen gemusst.

КАЛІ ЛАСКА, ДАПАМАЖЫ ВЫПРАВІЦЬ КОЖНЫ СКАЗ! - Deutsch