What's the exact meaning of this expression?
Are there equivalents in English?
PS: Uncover free French lessons: Learning lesson: Choosing between il est and c'est — Use of jamais — Double object constructions with no preposition — me, te, se, nous, vous as part of certain verbs but with no specific meaning
- vincentOctober 2019
DA RESPUESTAS
SetsukochanOctober 2019 Anglophones do not really have a ready-to-go phrase for that one, and although they would perfectly understand the metaphor of the "snake biting its tail" ("the cat biting its tail" is also quite popular), I believe they would more naturally say that a situation makes "no sense", or is like "a vicious circle". Don't forget to edit your initial message, "c'est le serpent qui se morD la queue"... |
vincentOctober 2019 Thanks ! initial message corrected !