Korrigeringar

Text från Engineergeek - Français

  • Opération Robey (3)

    • Ses compétences linguistiques peuvaient également avoir été la raison pour laquelle il avait été laissé en charge, car il devait travailler avec les maquisards.
    • Vivant en France et presque bilingue, son point de vue pouvait être inhabituel et rafraîchissant, mais essentiellement son caractère, en particulier son sens de l’humour aigu, était aussi anglais que possible.
    • Une de ses nécrologies dit qu’il était un fils fidèle des deux pays dans lesquels il vivait.
    • Pendant que Pinci était à Paris, le lieutenant Robert Walker-Brown avait pris la relève et avait réussi à obtenir trois véhicules du Maquis.
  • Il s’agissait de trois camions délabrés.
    • Ils leur tendirent une embuscade au sud de Châteauvillain, sur la route entre Chaumont et Châtillon, aujourd’hui dénommée D65, au carrefour Latrecy-Coupray.
    • Quatre gros semi-chenillés, bondés de soldats, précédés d’une motocyclette avec un officier sur le pignon, avaient tombu dans leur piège.
    • Ils avaient estimé les pertes ennemies à 80, dont le motocycliste et l’officier.
    • Les SAS n’avaient subi aucune perte, mais le capitaine Géminel, un officier français qui faisait partie de l’équipe Bunny de Jedburgh, qui les accompagnait, avait été touché à la jambe.
    • Cela s’était produit lorsque deux des véhicules utilisés par les forces d’embuscade n’avaient pas voulu démarrer.
    • Ils étaient sous le feu et essayaient de démarrer les véhicules en les poussant lorsque Maurice Géminel avait été blessé à la jambe et au genou.
    • Croyant que Géminel était mort, le groupe d’embuscade s’était retiré et l’avait laissé sur place.

VÄNLIGEN, HJÄLP TILL ATT RÄTTA VARJE MENING! - Français

  • Rubrik
  • Mening 1
    • Ses compétences linguistiques peuvaient également avoir été la raison pour laquelle il avait été laissé en charge, car il devait travailler avec les maquisards.
      Rösta nu!
    • Ses compétences linguistiques peouvaient également avoir été la raison pour laquelle il avait été laissé en charge, car il devait travaillerchargé dêtre le lien avec les maquisards.
    • LÄGG TILL en NY KORRIGERING - Mening 1LÄGG TILL en NY KORRIGERING - Mening 1
  • Mening 2
    • Vivant en France et presque bilingue, son point de vue pouvait être inhabituel et rafraîchissant, mais essentiellement son caractère, en particulier son sens de l’humour aigu, était aussi anglais que possible.
      Rösta nu!
    • VBien que vivant en France et presque bilingue, son point de vue pouvait être inhabituel et rafraîchissant, maisoriginal. Mais c'est essentiellement son caractère, en particulier son sens de l’humour aigu, était aussi anglais que possiblequi prouvait qu'il restait un anglais invétéré.
    • LÄGG TILL en NY KORRIGERING - Mening 2LÄGG TILL en NY KORRIGERING - Mening 2
  • Mening 3
  • Mening 4
    • Pendant que Pinci était à Paris, le lieutenant Robert Walker-Brown avait pris la relève et avait réussi à obtenir trois véhicules du Maquis.
      Rösta nu!
    • Pendant que Pinci était à Paris, le lieutenant Robert Walker-Brown avait pris la relève et avait(le commandement )et réussi à obtenir trois véhicules du Maquie la part des maquisards.
    • LÄGG TILL en NY KORRIGERING - Mening 4LÄGG TILL en NY KORRIGERING - Mening 4
  • Mening 5
  • Mening 6
    • Ils leur tendirent une embuscade au sud de Châteauvillain, sur la route entre Chaumont et Châtillon, aujourd’hui dénommée D65, au carrefour Latrecy-Coupray.
      Rösta nu!
    • Ils leur tendiWalker-Brown et ses hommes montèrent une embuscade au sud de Châteauvillain, sur la route entre Chaumont et Châtillon, aujourd’hui dénommée D65, au carrefour Latrecy-Coupray.
    • LÄGG TILL en NY KORRIGERING - Mening 6LÄGG TILL en NY KORRIGERING - Mening 6
  • Mening 7
    • Quatre gros semi-chenillés, bondés de soldats, précédés d’une motocyclette avec un officier sur le pignon, avaient tombu dans leur piège.
      Rösta nu!
    • QC'est quatre gros semi-chenillés, bondés de soldats, précédés d’une motocyclette avec un officier sur le pignon, avdans de side-car ( ??), qui étaient tombués dans leur piège.
    • LÄGG TILL en NY KORRIGERING - Mening 7LÄGG TILL en NY KORRIGERING - Mening 7
  • Mening 8
  • Mening 9
    • Les SAS n’avaient subi aucune perte, mais le capitaine Géminel, un officier français qui faisait partie de l’équipe Bunny de Jedburgh, qui les accompagnait, avait été touché à la jambe.
      Rösta nu!
    • Les SAS n’avaient subi aucune perte, mais. Seul le capitaine Géminel, un officier français qui faisait partie de l’équipe Bunny de Jedburgh, qui les accompagnait, avait été touché à la jambe.
    • LÄGG TILL en NY KORRIGERING - Mening 9LÄGG TILL en NY KORRIGERING - Mening 9
  • Mening 10
    • Cela s’était produit lorsque deux des véhicules utilisés par les forces d’embuscade n’avaient pas voulu démarrer.
      Rösta nu!
    • CelaSa blessure s’était produite lorsque deux des véhicules utilisés par les forces d’embuscadee l'intervention n’avaient pas voulu démarrer.
    • LÄGG TILL en NY KORRIGERING - Mening 10LÄGG TILL en NY KORRIGERING - Mening 10
  • Mening 11
    • Ils étaient sous le feu et essayaient de démarrer les véhicules en les poussant lorsque Maurice Géminel avait été blessé à la jambe et au genou.
      Rösta nu!
    • Ils étaient sSous le feu etnnemi, ils essayaient de faire démarrer les véhicules en les poussant lorsque Maurice Géminel avait été blessé à la jambe et au genou.
    • LÄGG TILL en NY KORRIGERING - Mening 11LÄGG TILL en NY KORRIGERING - Mening 11
  • Mening 12