текст з - Français
Ce que je veux te dire (une lettre d’amour)
- Ça – que je veux tu dire.
- Ça, que j’ai essaié d’oublier.
- Ça, que a me devasté pour toute sens ans.
- Ça, que j’ai honte. qu’est qui me fait sentir ume terrible honte que je ne peux pas dire à personne, et si je faire, je pourrais mourir, qu’est que peut me faire crier.
- Tellement crier. Crier ton nom.
- Moi aussi j’ai rason, j’essaie ça.
- Mais quand je te vois, je perde ça.
- Je terriblement perds ça, et j’ai rien a dire.
- Je veux crier ton nom, pourrais-je faire ça ?
- Crier ton nom ? j’écris cette lettre et je pleure.
- Et toi, pleure-toi pour moi ?
- Mais non, ce que je veux tellement te dire – ce qui a toute a faire avec le âme.
- Ça, qui tu as à l’interiour de ton corps.
- Peut-être que mom anvie d’écrire vient de cette place lá, cette que a toujours me fait dire de choses.
- Les choses du cœur.
- Ça que je te écris, ça est mon forme de pleurer pour toi, pour la nuit, pour ta bouche qu’est désespérament loin de moi.
- Trois loin de moi.
- Qu’est que pourrais-je dire que tu ne sais pas ?
- Sais-tu, de toute ces choses ?
- Que je pleure, que je suis fou et fait pour toi, seulemente pour toi.
- Je me demande: sais-tu de toute ces choses.
- S’il vous plaît, s’il vous plaît ; écris une lettre pour moi.
- Écris mon nom, ditê-moi que tu me comprends.
- Que tu m’aime, peut-être.
- (notes: if it was too honeyed and repetitive, i can only blame that my french readings is mainly just marguerite duras haha. also, that’s my first fictional french letter so...)
- cam_augustMay 2022Проголосувати
Будь ласка, допоможіть відредагувати кожне речення! - Français