수정본

Maria8811 (으)로 부터 도착한메세지 - Français

    • Merci pour vos corrections !

    • Eroshka, que Gavrila envoya pour surveiller Guérassime, voyait de loin que le sourd - muet entra dans le cabaret, où on le connaissait et comprenait bien, commanda une soupe à la viande et s'asseit s'appuyant ses mains sur la table.
    • Moumou resta debout près de lui, en regardant tranquillement de ses yeux intelligents.
    • Ses poils étaient soyeux comme si on les peigna il n'y a pas si longtemps.
    • Quand on avait apporté la soupe, Guérassime émietta le pain dans une assiette et la mit sur le plancher.
    • Moumou commença à manger; elle mangait proprement comme toujours: en touchant à peine son museau de la nourriture.
    • Guérassime la regardait depuis longtemps , soudain deux larmes lourdes roulèrent de ses yeux; l'une tomba sur le front de Moumou, l'autre dans l'assiette.
    • Il couvrit le visage de ses mains.
    • Moumou manga une demi - assiette de soupe et s'écarta, en se léchant.
    • Guérassime se leva, paya et sortit dehors.
    • Apercevant Guérassime, Eroshka se cacha derrière le coin et quand le sourd - muet avait passé devant lui, il le suivit de nouveau.
  • Guérassime marchait tranquillement et ne laissait pas Moumou en laisse.
  • Il tourna au coin d'une petite maison et emporta deux briques de là.
    • Ensuite, il se tourna vers une rivière et allait dans la rive.
    • Quand il avait atteint l'endroit où se trouvaient des petites canots ( il les remarqua plus tôt), il souta avec Moumou dans l'une d'eux.
    • Un vieillard sortit d'une hutte installée entre la rive et un jardin potager et commença à crier contre Guérassime, mais celui - ci acquiesça seulement de sa tête et continua de ramer.
    • Le vieillard se tenait un peu, se gratta son dos avec sa main gauche et en boitant, rentra dans son hutte.
    • Guérassime ramait et ramait, la Moscou resta déjà en arrière de lui.
    • Maintenant on voyait des prés, des champs, des izbas, des bosquets aux bords de la rivière.
    • Guérassime resta les rames et se serra contre Moumou qui était assise sur une traverse sèche, le fonde de canot était été rempli d'eau.
    • Enfin, Guérassime se redressa, banda les briques avec une corde, eut vêtu/ enfila dans sa hâte le noeud sur le cou de Moumou.
    • Il la souleva au - dessus de l'eau, la regarda dans une dernière fois...
    • Elle regardait avec confiance, n'avait pas peur et agitait un peu sa queue.
    • Il tourna la tête, ferma les yeux et desserra les mains.
  • Guérassime n'entendit rien.
    • La journée la plus bruyante était silencieuse et muete comme aucune nuit la plus calme n'est pas silencieuse pour nous.
    • Quand il ouvrit les yeux de nouveau, alors comme avant les petites vagues couraient l'une derrière l'autre, se brisant contre les flancs de canot, et seulement par derrière il y avait des cercles larges sur l'eau.
    • Eroshka était rentré à la maison après que Guérassime disparaîtit de la vue, et raconta tout ce qu'il avait vu.
    • "Oui, - dit Stepan, - Il la noyera.
    • Il tiendra sa promesse".
    • Pendant la journée personne ne voyait Guérassime.
    • Il ne dîna pas chez lui.
    • C'était le soir, tout le monde se réunirent de souper/ tout le monde se mirent à table pour souper.
    • "Guérassime est étrange, à quoi bon il est si triste à la cause d'un simple chien," - dit l'une des blanchisseuses.
    • "Il y a deux heures Guérassime était ici.
    • Je l'ai rencontré près du portail.
    • Je voulais lui poser des questions sur le chien, mais il était de mauvaise humeur, " - dit Stepan.
  • À cette époque - là, un géant avec un sac et un bâton long marchait de son pas rapide/ rapidement dans une route.
  • C'était Guérassime.
    • Il pressait, puisque il se hâtait de rentrer dans son village natal.
    • Quand il était noyé Moumou, il courut dans sa pièce, fit son sac avec agilité, l'accrocha dérrière/ sur son dos et sortit.
    • Il remarqua bien le chemin lorsqu'on le conduisait à Moscou.
    • Il marchait et sentait une résolution joyeuse comme si sa vieille mère l'attendait dans son izba.
    • La nuit d'été était calme et chaude.
  • D'une part, là - bas où l soleil coucha, le ciel était encore blanc sous les reflets du jour disparu, d'autre part il y avait déjà une obscurité bleue.
    • La nuit passait de là.
  • Guérassime ne pouvait pas entendre les trilles des oiseaux nocturnes, les murmures des arbres, mais il sentait l'odeur connue du seigle mûr.
    • Cette odeur volait comme le vent et battait doucement son visage, jouait dans ses cheveux et sa barbe.
    • Il voyait la route blanche qui était droite comme une flèche et les méridiens des étoiles qui éclairaient son chemin.
    • Il marchait résolument et vigoureusement, comme un lion, vers le soleil levant.
  • Deux jours plus tard, il arriva chez lui, dans sa petite izba.
  • Après avoir prié, il alla au starosta ( une personne, qui dirige le travail des paysans et perçoit les impôts).
    • D'abord, le starosta l'eut surpris, mais puisque la fenaison commença, il se réjouit l'apparition inattendue d'un bon travailleur comme Guérassime.
    • C'était vrai, Guérassime fouchait tant que les paysans ne puissent pas croire leurs yeux.
  • Le lendemain de l'évasion du sourd - muet, on commença à le chercher.

각 문장을 수정해주세요! - Français

  • 제목
  • 문장 1
    • Eroshka, que Gavrila envoya pour surveiller Guérassime, voyait de loin que le sourd - muet entra dans le cabaret, où on le connaissait et comprenait bien, commanda une soupe à la viande et s'asseit s'appuyant ses mains sur la table.
      투표하세요!
    • Eroshka, que Gavrila envoya pouravait envoyé surveiller Guérassime, voyait de loin que le sourd - muet entraer dans le cabaret, où on le connaissait et le comprenait bien,.Il commanda une soupe à la viande et s'asseit s', appuyant ses mains sur la table.
    • Eroshka, que Gavrila avait envoyaé pour surveiller Guérassime, voyait de loin que le sourd - muet était entraé dans le cabaret, où on le connaissait et comprenait bien, avait commandaé une soupe à la viande et s'asseit s'appuyantposé ses mains sur la table.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 1ADD a NEW CORRECTION! - 문장 1
  • 문장 2
    • Moumou resta debout près de lui, en regardant tranquillement de ses yeux intelligents.
      투표하세요!
    • Moumou resta debout près de lui, len regardant tranquillement de ses yeux intelligents.
      100% GOOD (2 votes)
    • Moumou resta debout près de lui, en le regardant tranquillement de ses yeux intelligents.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 2ADD a NEW CORRECTION! - 문장 2
  • 문장 3
    • Ses poils étaient soyeux comme si on les peigna il n'y a pas si longtemps.
      투표하세요!
    • Ses poils étaient soyeux comme si on les peigna il n'y a pas si longtempsils avaient été peignés depuis peu/ récemment.
      100% GOOD (2 votes)
    • Seson poils étaiet brillant et soyeux comme si on les peigna il n'y a pas si longtemps.venait de la brosser
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 3ADD a NEW CORRECTION! - 문장 3
  • 문장 4
    • Quand on avait apporté la soupe, Guérassime émietta le pain dans une assiette et la mit sur le plancher.
      투표하세요!
    • Quand on avaiAprès qu' on eut apporté la soupe, Guérassime émietta ledu pain dans une assiette et la mitposa sur le plancher/sol/par terre.
      100% GOOD (2 votes)
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 4ADD a NEW CORRECTION! - 문장 4
  • 문장 5
    • Moumou commença à manger; elle mangait proprement comme toujours: en touchant à peine son museau de la nourriture.
      투표하세요!
    • Moumou commença à manger; elle mangeait proprement comme toujours: en, touchant à peine son museau de la nourriturela nourriture avec son museau.
      100% GOOD (2 votes)
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 5ADD a NEW CORRECTION! - 문장 5
  • 문장 6
    • Guérassime la regardait depuis longtemps , soudain deux larmes lourdes roulèrent de ses yeux; l'une tomba sur le front de Moumou, l'autre dans l'assiette.
      투표하세요!
    • Guérassime la regardait depuis un longtemps moment , soudain deux larmes lourdgrosses larmes roulèrent de ses yeux; l'une tomba sur le front de Moumou, et l'autre dans l'assiette.
      100% GOOD (2 votes)
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 6ADD a NEW CORRECTION! - 문장 6
  • 문장 7
  • 문장 8
  • 문장 9
  • 문장 10
    • Apercevant Guérassime, Eroshka se cacha derrière le coin et quand le sourd - muet avait passé devant lui, il le suivit de nouveau.
      투표하세요!
    • Apercevant Guérassime, Eroshka se cacha derrière leans un coin et quand le sourd - muet avait passéa devant lui, il le suivit de nouveau.
      100% GOOD (2 votes)
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 10ADD a NEW CORRECTION! - 문장 10
  • 문장 11
  • 문장 12
  • 문장 13
  • 문장 14
    • Quand il avait atteint l'endroit où se trouvaient des petites canots ( il les remarqua plus tôt), il souta avec Moumou dans l'une d'eux.
      투표하세요!
    • Quand il avaieut atteint l'endroit où se trouvaient des petites canots ( il les avait remarquaés plus tôt), il soauta avec Moumou dans l'une d'eux.
      100% GOOD (2 votes)
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 14ADD a NEW CORRECTION! - 문장 14
  • 문장 15
    • Un vieillard sortit d'une hutte installée entre la rive et un jardin potager et commença à crier contre Guérassime, mais celui - ci acquiesça seulement de sa tête et continua de ramer.
      투표하세요!
    • Un vieillard/vieil homme sortit d'une hutte installsituée entre la rive et un jardin potager et, il commença à crier contresur Guérassime, mais celui - ci acquiesçhocha seulement de sla tête et continua de ramer.
      100% GOOD (2 votes)
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 15ADD a NEW CORRECTION! - 문장 15
  • 문장 16
    • Le vieillard se tenait un peu, se gratta son dos avec sa main gauche et en boitant, rentra dans son hutte.
      투표하세요!
    • Le vieillard se tenaitresta un peu, se gratta sonnt le dos avec sa main gauche et en boitant, rentra dans sona hutte.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 16ADD a NEW CORRECTION! - 문장 16
  • 문장 17
  • 문장 18
    • Maintenant on voyait des prés, des champs, des izbas, des bosquets aux bords de la rivière.
      투표하세요!
    • Maintenant on voyaitpouvait apercevoir des prés, des champs, des izsbas, des bosquets auxle long des bords de la rivière.
      100% GOOD (2 votes)
    • Maintenant on voyait des prés, des champs, des izsbas, ainsi que des bosquets aux bords de la rivière.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 18ADD a NEW CORRECTION! - 문장 18
  • 문장 19
    • Guérassime resta les rames et se serra contre Moumou qui était assise sur une traverse sèche, le fonde de canot était été rempli d'eau.
      투표하세요!
    • Guérassime restposa les rames et se serra contre Moumou qui était, assise sur une traverse sèche, le fonde deu canot était étént rempli d'eau.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 19ADD a NEW CORRECTION! - 문장 19
  • 문장 20
    • Enfin, Guérassime se redressa, banda les briques avec une corde, eut vêtu/ enfila dans sa hâte le noeud sur le cou de Moumou.
      투표하세요!
    • Enfin, Guérassime se redressa, bandattacha les briques avec une corde, eut vêtu/ enfila dans sa hâte le noeud sa la noua rapidement autour ledu cou de Moumou.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 20ADD a NEW CORRECTION! - 문장 20
  • 문장 21
  • 문장 22
    • Elle regardait avec confiance, n'avait pas peur et agitait un peu sa queue.
      투표하세요!
    • Elle le regardait avec confiance, n'avait pas peure ressentant aucune peur/crainte et agitait un peu sa queue faiblement.
      100% GOOD (2 votes)
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 22ADD a NEW CORRECTION! - 문장 22
  • 문장 23
  • 문장 24
  • 문장 25
    • La journée la plus bruyante était silencieuse et muete comme aucune nuit la plus calme n'est pas silencieuse pour nous.
      투표하세요!
    • La journée la plus bruyante était devenue silencieuse et muette comme aucune nuit la plus calme n'est pas silencieuse pour nous.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 25ADD a NEW CORRECTION! - 문장 25
  • 문장 26
    • Quand il ouvrit les yeux de nouveau, alors comme avant les petites vagues couraient l'une derrière l'autre, se brisant contre les flancs de canot, et seulement par derrière il y avait des cercles larges sur l'eau.
      투표하세요!
    • Quand il ouvrit les yeux de nouveau, alors comme avantà nouveau les yeux, les petites vagues courraient l'une derrière l'autre, comme avant se brisant contre les flancs deu canot, et seulement par derrière il y avait des cercles larges sur l'eaus quelques larges cercles se trouvaient derrière.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 26ADD a NEW CORRECTION! - 문장 26
  • 문장 27
    • Eroshka était rentré à la maison après que Guérassime disparaîtit de la vue, et raconta tout ce qu'il avait vu.
      투표하세요!
    • Eroshka était rentréa à la maison après que Guérassime a disparaîtit de la vueu de son champs de vision, et raconta tout ce qu'il avait vu.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 27ADD a NEW CORRECTION! - 문장 27
  • 문장 28
  • 문장 29
  • 문장 30
  • 문장 31
  • 문장 32
    • C'était le soir, tout le monde se réunirent de souper/ tout le monde se mirent à table pour souper.
      투표하세요!
    • C'était le soir, tout le monde seétait réunirent d pour le souper/ tout le monde se mirent à table pour souper.
      100% GOOD (2 votes)
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 32ADD a NEW CORRECTION! - 문장 32
  • 문장 33
    • "Guérassime est étrange, à quoi bon il est si triste à la cause d'un simple chien," - dit l'une des blanchisseuses.
      투표하세요!
    • "Guérassime estparait/semble étrange, à! A quoi bon i."Il est si attristeé à la cause d'un simple chien," - dit l'une des blanchisseuses.
      100% GOOD (2 votes)
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 33ADD a NEW CORRECTION! - 문장 33
  • 문장 34
  • 문장 35
  • 문장 36
    • Je voulais lui poser des questions sur le chien, mais il était de mauvaise humeur, " - dit Stepan.
      투표하세요!
    • Je voulais/souhaitais lui poser des questions sur le chien, mais il était de mauvaise humeur, " - dit Stepan.
      100% GOOD (2 votes)
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 36ADD a NEW CORRECTION! - 문장 36
  • 문장 37
    • À cette époque - là, un géant avec un sac et un bâton long marchait de son pas rapide/ rapidement dans une route.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 37ADD a NEW CORRECTION! - 문장 37
  • 문장 38
  • 문장 39
  • 문장 40
    • Quand il était noyé Moumou, il courut dans sa pièce, fit son sac avec agilité, l'accrocha dérrière/ sur son dos et sortit.
      투표하세요!
    • Quand il étaitAprès avoir noyé Moumou, il courutse précipita dans sa pièce, fit son sac avec agilité, l'accrocha déerrière/ sur son dos et sortit.
      100% GOOD (2 votes)
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 40ADD a NEW CORRECTION! - 문장 40
  • 문장 41
  • 문장 42
  • 문장 43
  • 문장 44
    • D'une part, là - bas où l soleil coucha, le ciel était encore blanc sous les reflets du jour disparu, d'autre part il y avait déjà une obscurité bleue.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 44ADD a NEW CORRECTION! - 문장 44
  • 문장 45
  • 문장 46
    • Guérassime ne pouvait pas entendre les trilles des oiseaux nocturnes, les murmures des arbres, mais il sentait l'odeur connue du seigle mûr.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 46ADD a NEW CORRECTION! - 문장 46
  • 문장 47
    • Cette odeur volait comme le vent et battait doucement son visage, jouait dans ses cheveux et sa barbe.
      투표하세요!
    • Cette odeur volflottait comme le vent et battait doucement son visage, jouaint dans ses cheveux et dans sa barbe.
      100% GOOD (2 votes)
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 47ADD a NEW CORRECTION! - 문장 47
  • 문장 48
    • Il voyait la route blanche qui était droite comme une flèche et les méridiens des étoiles qui éclairaient son chemin.
      투표하세요!
    • Il voyait la route blanche qui était, droite comme une flèche et les méridiens des étoiles qui éclairaient son chemin.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 48ADD a NEW CORRECTION! - 문장 48
  • 문장 49
  • 문장 50
  • 문장 51
  • 문장 52
    • D'abord, le starosta l'eut surpris, mais puisque la fenaison commença, il se réjouit l'apparition inattendue d'un bon travailleur comme Guérassime.
      투표하세요!
    • D'abord, le starosta l'efut surpris, mais puisque la fenaison commençait, il se réjouit de l'apparition inattendue d'un bon travailleur comme Guérassime.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 52ADD a NEW CORRECTION! - 문장 52
  • 문장 53
  • 문장 54