Correccións

Text from Japanada - Français

  • La vérité sur l'empire du Japon (page 156)

    • Durant la guerre russo-japonaise, les divers journaux envoyèrent les correspondants aux batailles.
    • La compétition devenait sévère sur les locations de bateaux pour communiquer la correspondance.
    • De plus, les « éditions de plus » sont devenues très bien connues et pendant la guerre russo-japonaise, les journaux sur-imprimait les éditions de plus.
    • L'Asahi Shinbun publiaient cinq éditions dans un seul jour.
    • Durant la guerre, les journaux tenaient aussi des « senshokai¹.
    • » C'était une sorte de festival qui avait lieu chaque fois l'armée gagnait une bataille.
    • Un rang de lanternes étaient affichés le long de la route entre le parc de Hibisu et le palais impérial.
    • À Tokyo durant la guerre, 586.000 personnes venaient célébrer.
    • ¹Le sensokai eut lieu dans une atmosphère de kermesse, dont on tira les feux d'artifices, les stands vendirent la bouffe et on afficha les décorations illuminées.
    • Pourtant, au temps de la conclusion de la guerre russo-japonaise, il y avait un incident qui branlait les journaux.
    • Selon la traité de Portsmouth, le Japon ne recevait pas d'indemnité.
    • En conséquence une portion de la population manifestait violemment et mettait le feu au parc de Hibisu.
    • Les grands journaux déclarait leur « opposition à Portsmouth » et prônait une continuation de la guerre.
    • Néanmoins, l'un des autres grands journaux, le Kokumin Shinbun² publiait un éditorial qui « bienvenu le traité de Portsmouth.
    • » ²Fondé en 1890, le Kokumin Shinbun fut le premier journal qui publia les nouvelles régionales et les bulletins météos.
    • Pendant l'ère Taisho (1912-1926) le Kumimin fut un leader parmi les cinq grands journaux de l'époque, (les autres étant Tokyo Nichinichi, Hochi, Jiji, Tokyo Asahi.) Pourtant, le journal souffrit terriblement à cause du Séisme du Kanto en 1923.
    • En 1942 le journal combina avec Miyaku Shinbun et devint Tokyo Shinbun.

PLEASE, HELP TO CORRECT EACH SENTENCE! - Français

  • Título
  • Frase 1
  • Frase 2
    • La compétition devenait sévère sur les locations de bateaux pour communiquer la correspondance.
      Vote now!
    • La compétition devenait sévère sur les locations de bateaux pour communiquenvoyer la correspondance.
    • La compétition devenait sévère sentre eux devenait terrible pour les locations de bateaux pourafin de communiquer la correspondancees informations du front.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Frase 2ADD a NEW CORRECTION! - Frase 2
  • Frase 3
    • De plus, les « éditions de plus » sont devenues très bien connues et pendant la guerre russo-japonaise, les journaux sur-imprimait les éditions de plus.
      Vote now!
    • De plus, les « éditions de pluspéciales » sont devenues très bien connues et p. Pendant la guerre russo-japonaise, les journaux sur-imprimaitdoublaient les tirages pour les éditions de pluspéciales.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Frase 3ADD a NEW CORRECTION! - Frase 3
  • Frase 4
  • Frase 5
  • Frase 6
  • Frase 7
  • Frase 8
  • Frase 9
    • ¹Le sensokai eut lieu dans une atmosphère de kermesse, dont on tira les feux d'artifices, les stands vendirent la bouffe et on afficha les décorations illuminées.
      Vote now!
    • ¹Le sensokai eut lieu dans une atmosphère de kermesse, dont on y tira ldes feux d'artifices, les stands vendirent de la bnouffrriture et on afficha ldes décorations illuminées.
    • ¹Le sSensokai eu,avait lieu dans une atmosphère de kermesse, dont'où on tirait les feux d'artifices, les stands vendairent de la bnouffe et on afficha lrriture et l'on mettait des décorations illuminées.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Frase 9ADD a NEW CORRECTION! - Frase 9
  • Frase 10
    • Pourtant, au temps de la conclusion de la guerre russo-japonaise, il y avait un incident qui branlait les journaux.
      Vote now!
    • Pourtant, au temps de la conclusion dequand la guerre russo-japonaise prit fin, il y avaiteu un incident qui ébranlait les journaux.
    • Pourtant, au tempsmoment de la conclusiofin de la guerre russo-japonaise, il y avaiteu un incident qui mit en branlaite les journaux.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Frase 10ADD a NEW CORRECTION! - Frase 10
  • Frase 11
  • Frase 12
  • Frase 13
    • Les grands journaux déclarait leur « opposition à Portsmouth » et prônait une continuation de la guerre.
      Vote now!
    • Les grands journaux déclaraièrent leur « opposition à Portsmouth » et prônait une continuationèrent la poursuite de la guerre.
    • Les grands journaux déclatitraient leur « opposition à Portsmouth » et prônait une continuationentt la poursuite de la guerre.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Frase 13ADD a NEW CORRECTION! - Frase 13
  • Frase 14
    • Néanmoins, l'un des autres grands journaux, le Kokumin Shinbun² publiait un éditorial qui « bienvenu le traité de Portsmouth.
      Vote now!
    • Néanmoins, l'un des autres grands journaux, le Kokumin Shinbun² publiait un éditorial qui « bienvenu lefavorable au traité de Portsmouth.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Frase 14ADD a NEW CORRECTION! - Frase 14
  • Frase 15
    • » ²Fondé en 1890, le Kokumin Shinbun fut le premier journal qui publia les nouvelles régionales et les bulletins météos.
      Vote now!
    • »¶

      ²Fondé en 1890, le Kokumin Shinbun fut le premier journal qui publia les nouvelles régionales et les bulletins météo
      rologiques.
    • »¶

      ²Fondé en 1890, le Kokumin Shinbun fut le premier journal qui publia les nouvelles régionales et les bulletins météos.
      (ok)
    • ADD a NEW CORRECTION! - Frase 15ADD a NEW CORRECTION! - Frase 15
  • Frase 16
    • Pendant l'ère Taisho (1912-1926) le Kumimin fut un leader parmi les cinq grands journaux de l'époque, (les autres étant Tokyo Nichinichi, Hochi, Jiji, Tokyo Asahi.) Pourtant, le journal souffrit terriblement à cause du Séisme du Kanto en 1923.
      Vote now!
    • Pendant l'ère Taisho (1912-1926) le Kumimin fut un leader parmi les cinq grands journaux de l'époque, (les autres étant Tokyo Nichinichi, Hochi, Jiji, Tokyo Asahi.) Pourtant, le journal souffrit terriblement à caussuite dau Sséisme due Kanto en 1923.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Frase 16ADD a NEW CORRECTION! - Frase 16
  • Frase 17