Corrections

Text from Skyelight - Français

  • Une Lettre pour…une Femme Dans le Train.

    • *Le texte original n’est pas le mien, c’est un exercice en traduisant de l’anglais à français que je voulais essayer* La lettre que vous avez toujours voulu écrire… Cela fait quelques années, mais c’est une expérience qui a toujours resté avec moi.
    • Nous nous sommes rencontrées dans le train bondé qui part de Birmingham pour Londres et c’était un samedi l’après-midi et il faisait chaud.
  • J’étais déjà dans le train et j’ai eu trouvée mon siège réservé quand vous êtes montée à bord et pris le siège juste en face de le mien.
  • Dès le début c’était évident que vous étiez un peu frustrée par la foule et l’augmentation qui la suis.
  • C’était évident que vous souffriez d’un grand désarroi.
    • Le train sortit de la plateforme, et quelques minutes plus tard vous avez sorti votre portable et appeler votre fille.
  • « C’est ta mère, j’ai des mauvaises nouvelles… » Personne au bord du train ne pouvait être accusé d’avoir écouté aux portes ou de se mêler dans vos affaires, parce-que aucun entre nous peuvent nous cacher de ce qui vous avez faire un tel désarroi.
  • C’était évident que vous venez de recevoir des nouvelles que votre mère était très malade, et qu’il ne s’attendait pas qu’elle vivra plus longtemps.
  • Au cours de partager cette nouvelle affreuse et de parler des conséquences insupportables avec votre fille, vous sanglotiez de manière incontrôlable.
  • Apres des longues minutes, vous avez terminé votre appel et vous avez retombé dans votre siège.
  • Forcément, tout le monde a entendu votre conversation.
  • Il y avait un silence épouvantable.
  • Personne n’a parlé pendant quelques minutes tandis que le train continuait de rouler.
  • Vous avez fermé les yeux, mais les larmes continuaient de couler sans arrêt.
  • Finalement, des conversations recommençaient, les gens s’occupent de ses propres affaires, les passagers et les chariots passent de l’un coté de couloir à l’autre.
  • Je me suis demandé comment puis-je communiquer avec vous ?
  • Je voulais vous parler de notre fils, qui a récemment été diagnostiqué avec le cancer.
  • Je voulais vous expliquer comment nous faisons face contre cela.
  • Mais, je ne pouvais pas trouver le courage pour vous approcher et de vous parler, mais de toute façon je ne croyais pas que j’avais le droit de se mêler ou d’intensifier votre angoisse.
  • Donc, j’ai sorti un stylo et une feuille de papier, et j’ai tout simplement écrit ce que je sentais, et à quel point je voulais que nous puissions partager notre douleur ensemble.
  • Je pensais qu’au moment j’avais écrit à peine la moitié d’une page, j’ai remarqué qu’étions sur le point d’arriver à Reading, ou je changerais du train.
  • J’avais juste le temps de plier la feuille et de la placer à l’autre cote de la table devant vous, avant de ramasser mes bagages et de quitter le train.
  • Au fil des années depuis ce jour-là, j’ai pensé à vous, et j’ai prié que vous avez trouvé la tranquillité d’esprit.
  • Le rencontre m’a profondément affecté, et je suis reconnaissante pour le lien inexprimé que nous avons eu.
  • J’espère que vous et votre famille ont trouvé du bon et des souvenirs réconfortants de vivre avec- comme nous avons trouvé. Anonyme.

PLEASE, HELP TO CORRECT EACH SENTENCE! - Français

  • Title
  • Sentence 1
    • *Le texte original n’est pas le mien, c’est un exercice en traduisant de l’anglais à français que je voulais essayer* La lettre que vous avez toujours voulu écrire… Cela fait quelques années, mais c’est une expérience qui a toujours resté avec moi.
      Vote now!
    • *Le texte original n’est pas le mien, c’est un exercice den traduisantction de l’anglais àvers le français que je voulais essayer*¶¶La lettre que vous avez toujours voulu écrire…¶¶Cela fait quelques années, mais c’est une expérience qui aest toujours resté avece en moi.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 1ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 1
  • Sentence 2
    • Nous nous sommes rencontrées dans le train bondé qui part de Birmingham pour Londres et c’était un samedi l’après-midi et il faisait chaud.
      Vote now!
    • Nous nous sommes rencontrées dans le train bondé qui part de Birmingham pour Londres et c’était un samedi l’après-midi et il faisait chaud.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 2ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 2
  • Sentence 3
    • J’étais déjà dans le train et j’ai eu trouvée mon siège réservé quand vous êtes montée à bord et pris le siège juste en face de le mien.
      Vote now!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 3ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 3
  • Sentence 4
  • Sentence 5
  • Sentence 6
  • Sentence 7
    • « C’est ta mère, j’ai des mauvaises nouvelles… » Personne au bord du train ne pouvait être accusé d’avoir écouté aux portes ou de se mêler dans vos affaires, parce-que aucun entre nous peuvent nous cacher de ce qui vous avez faire un tel désarroi.
      Vote now!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 7ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 7
  • Sentence 8
    • C’était évident que vous venez de recevoir des nouvelles que votre mère était très malade, et qu’il ne s’attendait pas qu’elle vivra plus longtemps.
      Vote now!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 8ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 8
  • Sentence 9
    • Au cours de partager cette nouvelle affreuse et de parler des conséquences insupportables avec votre fille, vous sanglotiez de manière incontrôlable.
      Vote now!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 9ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 9
  • Sentence 10
  • Sentence 11
  • Sentence 12
  • Sentence 13
  • Sentence 14
  • Sentence 15
    • Finalement, des conversations recommençaient, les gens s’occupent de ses propres affaires, les passagers et les chariots passent de l’un coté de couloir à l’autre.
      Vote now!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 15ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 15
  • Sentence 16
  • Sentence 17
  • Sentence 18
  • Sentence 19
    • Mais, je ne pouvais pas trouver le courage pour vous approcher et de vous parler, mais de toute façon je ne croyais pas que j’avais le droit de se mêler ou d’intensifier votre angoisse.
      Vote now!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 19ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 19
  • Sentence 20
    • Donc, j’ai sorti un stylo et une feuille de papier, et j’ai tout simplement écrit ce que je sentais, et à quel point je voulais que nous puissions partager notre douleur ensemble.
      Vote now!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 20ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 20
  • Sentence 21
    • Je pensais qu’au moment j’avais écrit à peine la moitié d’une page, j’ai remarqué qu’étions sur le point d’arriver à Reading, ou je changerais du train.
      Vote now!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 21ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 21
  • Sentence 22
    • J’avais juste le temps de plier la feuille et de la placer à l’autre cote de la table devant vous, avant de ramasser mes bagages et de quitter le train.
      Vote now!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 22ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 22
  • Sentence 23
  • Sentence 24
  • Sentence 25
    • J’espère que vous et votre famille ont trouvé du bon et des souvenirs réconfortants de vivre avec- comme nous avons trouvé. Anonyme.
      Vote now!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 25ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 25