Дать ответы - Hrvatski jezik

Проголосуй сейчас!НеотвеченныйЯзыковой вопрос
Značenje i uporaba riječi vlakovi, vlakom. Primjeri molim. Hvala svima na pomoći.

Дать ответы

  • Jakomar profile picture JakomarOctober 2017
    It is need for me to thanks you both by clearing me the real meaning of vlakom y vlakovi. Before I did the question y thought that, by example, the root of vlakom were meaning the means that some person was doing a trip, but it was the number (singular). And then, that it were the instrumental mode. Articles, prepositions solve in Spanish language what Croatian do with the words root. This is not as easy for me to understand, so I pay excuses to you, asking and asking again.
    Well, I believe that in the practice, it would be right translating the following so, the talking among a mother and their both children before they went to the school:
    Jedite meso nožem i vilikom, na stolu su.
    Eat meat with knife and fork, that are on the table.
    And for Spanish:
    Coman (root „an“ means plural –eat both-) carne con (con= with) cuchillo y tenedor, en la mesa están (here stresed root „án“ means plural too).

    But when all seemed to be understood for me, appears this phrase:
    - Ne idem s Josipom. Idem tramvajem.
    Here I would hope the first phrase written so:
    - Ne idem s Josip. Idem tramvajem.
    Because I am in the understanding that “s” in Croatian means “with”.
    Sorry as much bother you all. Thanks to all.