Hulp
- Dit gee al die deelnemers 'n geleentheid om te hoor moedertaal sprekers praat, sodat hulle kan gewoond raak aan hul aksent en slang.
Hulle kan jou help om meer natuurlik praat deur die verbetering van jou uitspraak en leer idiomatiese of uitdrukkings slang.
Hulle kan ook vir jou oor die 'gesprek kultuur', dit wil sê, die houdings en gedrag wat eie is aan 'n land of 'n streek.
En wedersyds, in die tweede tydperk, kan jy hulle help in 'n soortgelyke wyse.
- Hierdie onderdompeling aanmoedig om jou te besin en op te tree in jou tweede taal, as 'n inheemse! Na afloop van die klok lui, sal jy toegelaat word om te ruil in jou moedertaal.
- Sodra jy besef dat jou taal ruil partner (s) ook (s) foute in jou moedertaal, dit kan jy om te ontspan en aanvaar jou foute terwyl jy praat in 'n vreemde taal.
- Dankie vir jou maat se uitset, kan jy 'n nuwe woordeskat te leer en ook om idees te verskillend uitdruk.
- FAQ Author: vincent
July 2013
Related topics:
- Hoe om die "Meertalige Byeenkomste" wat jy gereël het, te bemark?
- Hoe om 'n nuwe byeenkoms op die webwerf te publiseer?
- Wat is 'n 'PLEC'?
- Wat is 'n 'half en half' PLOC?
- Hoekom 'Poliglot Club Vergaderings' bywoon?
Comments