Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/th
![Armenian](/image/flag/lang/Language_7.gif)
![Bulgarian](/image/flag/lang/Language_22.gif)
![Chinese, Mandarin (simplified)](/image/flag/lang/Language_28.gif)
![Chinese, Mandarin (traditional)](/image/flag/lang/Language_171.gif)
![Croatian](/image/flag/lang/Language_31.gif)
![Czech](/image/flag/lang/Language_32.gif)
![Dutch](/image/flag/lang/Language_34.gif)
![English](/image/flag/lang/Language_36.gif)
![Finnish](/image/flag/lang/Language_41.gif)
![French](/image/flag/lang/Language_42.gif)
![German](/image/flag/lang/Language_47.gif)
![Hebrew](/image/flag/lang/Language_53.gif)
![Hindi](/image/flag/lang/Language_54.gif)
![Hungarian](/image/flag/lang/Language_55.gif)
![Iranian Persian](/image/flag/lang/Language_95.gif)
![Italian](/image/flag/lang/Language_61.gif)
![Japanese](/image/flag/lang/Language_62.gif)
![Kazakh](/image/flag/lang/Language_66.gif)
![Korean](/image/flag/lang/Language_70.gif)
![Lithuanian](/image/flag/lang/Language_76.gif)
![Modern Greek (1453-)](/image/flag/lang/Language_48.gif)
![North Azerbaijani](/image/flag/lang/Language_11.gif)
![Polish](/image/flag/lang/Language_96.gif)
![Portuguese](/image/flag/lang/Language_97.gif)
![Romanian](/image/flag/lang/Language_102.gif)
![Russian](/image/flag/lang/Language_103.gif)
![Serbian](/image/flag/lang/Language_107.gif)
![Spanish](/image/flag/lang/Language_119.gif)
![Standard Arabic](/image/flag/lang/Language_6.gif)
![Swedish](/image/flag/lang/Language_122.gif)
![Tagalog](/image/flag/lang/Language_123.gif)
![Tamil](/image/flag/lang/Language_125.gif)
![Thai](/image/flag/lang/Language_128.gif)
![Turkish](/image/flag/lang/Language_133.gif)
![Ukrainian](/image/flag/lang/Language_136.gif)
![Urdu](/image/flag/lang/Language_137.gif)
![Vietnamese](/image/flag/lang/Language_139.gif)
กาลอดีต[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]
การใช้คำกริยากาลอดีตในภาษาอินโดนีเซียมีหลายแบบ ซึ่งบางแบบอาจใช้คำกริยาพิเศษ เพื่อแสดงความสมบูรณ์แบบของเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น ในบทเรียนนี้เราจะเรียนรู้วิธีการใช้คำกริยากาลอดีตในภาษาอินโดนีเซีย ซึ่งมีรูปแบบดังต่อไปนี้: sudah, belum, pernah, dulu
1. คำกริยากาลอดีตด้วย sudah[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]
คำว่า "sudah" ในภาษาอินโดนีเซียหมายถึง "เรียบร้อยแล้ว" หรือ "ทำเสร็จแล้ว" มักใช้เพื่อแสดงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแล้วและเสร็จสิ้นแล้ว ตัวอย่างเช่น:
อินโดนีเซีย | การออกเสียง | ไทย |
---|---|---|
Saya sudah makan | [saˈja ˈsu.da ˈma.kan] | ฉันกินข้าวแล้ว |
Dia sudah pergi ke kantor | [ˈdi.a ˈsu.da ˈper.ɡi ke ˈkan.tor] | เขาไปที่สำนักงานแล้ว |
Mereka sudah menyelesaikan proyek itu | [ˈme.ɾe.ka ˈsu.da mən.jə.lə.sa.i.kan ˈprɔ.jɛk ˈi.tu] | พวกเขาทำโครงการนั้นเสร็จแล้ว |
2. คำกริยากาลอดีตด้วย belum[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]
คำว่า "belum" ในภาษาอินโดนีเซียหมายถึง "ยังไม่" หรือ "ไม่ได้ทำ" มักใช้เพื่อแสดงเหตุการณ์ที่ยังไม่เกิดขึ้นหรือไม่เสร็จสิ้น ตัวอย่างเช่น:
อินโดนีเซีย | การออกเสียง | ไทย |
---|---|---|
Saya belum makan | [saˈja ˈbə.lum ˈma.kan] | ฉันยังไม่กินข้าว |
Dia belum pergi ke kantor | [ˈdi.a ˈbə.lum ˈper.ɡi ke ˈkan.tor] | เขายังไม่ได้ไปที่สำนักงาน |
Mereka belum menyelesaikan proyek itu | [ˈme.ɾe.ka ˈbə.lum mən.jə.lə.sa.i.kan ˈprɔ.jɛk ˈi.tu] | พวกเขายังไม่ได้ทำโครงการนั้น |
3. คำกริยากาลอดีตด้วย pernah[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]
คำว่า "pernah" ในภาษาอินโดนีเซียหมายถึง "เคย" หรือ "ทำในอดีต" เมื่อใช้กับคำกริยา คำว่า "pernah" จะแสดงถึงเหตุการณ์ที่เคยเกิดขึ้นในอดีต (ไม่จำเป็นต้องเสร็จสิ้น) ตัวอย่างเช่น:
อินโดนีเซีย | การออกเสียง | ไทย |
---|---|---|
Saya pernah makan di restoran ini | [saˈja ˈpər.nah ˈma.kan di rɛs.toˈran ˈi.ni] | ฉันเคยกินอาหารที่ร้านอาหารนี้ |
Dia pernah bekerja di perusahaan itu | [ˈdi.a ˈpər.nah bərˈke.dʒa di pə.ruˈsa.ha.an ˈi.tu] | เขาเคยทำงานที่บริษัทนั้น |
Mereka pernah tinggal di kota itu | [ˈme.ɾe.ka ˈpər.nah ˈtiŋ.ɡal di ˈko.ta ˈi.tu] | พวกเขาเคยอยู่ในเมืองนั้น |
4. คำกริยากาลอดีตด้วย dulu[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]
คำว่า "dulu" ในภาษาอินโดนีเซียหมายถึง "ก่อนหน้านี้" หรือ "ในอดีต" ในบางคำโดยเฉพาะอย่างยิ่ง คำว่า "dulu" จะใช้ร่วมกับคำกริยาเพื่อแสดงถึงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีต ตัวอย่างเช่น:
อินโดนีเซีย | การออกเสียง | ไทย |
---|---|---|
Saya dulu makan di restoran ini | [saˈja ˈdʊ.lu ˈma.kan di rɛs.toˈran ˈi.ni] | ฉันกินอาหารที่ร้านอาหารนี้ก่อนหน้านี้ |
Dia dulu bekerja di perusahaan itu | [ˈdi.a ˈdʊ.lu bərˈke.dʒa di pə.ruˈsa.ha.an ˈi.tu] | เขาทำงานที่บริษัทนั้นก่อนหน้านี้ |
Mereka dulu tinggal di kota itu | [ˈme.ɾe.ka ˈdʊ.lu ˈtiŋ.ɡal di ˈko.ta ˈi.tu] | พวกเขาอยู่ในเมืองนั้นก่อนหน้านี้ |
สรุป[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]
ในบทเรียนนี้เราได้เรียนรู้วิธีการใช้คำกริยากาลอดีตในภาษาอินโดนีเซีย ซึ่งมีรูปแบบ 4 แบบ ได้แก่: sudah, belum, pernah, และ dulu
คำถามและคำตอบ[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]
- Q: ภาษาอินโดนีเซียมีรูปแบบคำกริยากี่แบบ?
- A: ภาษาอินโดนีเซียมีรูปแบบคำกริยา 4 แบบ ได้แก่: sudah, belum, pernah, และ dulu.
บทเรียนอื่น ๆ[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]
- Negation and Affirmation
- หลักสูตร 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → นามธรรมชาติอินโดนีเซีย
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → Present Tense
- 0 to A1 Course → Grammar → Future Tense
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → Can and Must
- Direct Speech
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → May and Should
- 0 to A1 Course → Grammar → Adjectives and Adverbs
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คำพูดอ้อมถึง
- คอร์สระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → ลำดับคำ
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → เปรียบเทียบ
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → ซูเปอร์ลาทีฟ
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คำกริยาในภาษาอินโดนีเซีย
- 0 to A1 Course