Language/Hebrew/Grammar/Verbs/sr
Nivo 1: Uvod[уреди | уреди извор]
Dobrodošli u lekciju o glagolima u hebrejskom jeziku! U ovoj lekciji ćemo istražiti tri vremena - sadašnje, prošlo i buduće - i kako ih koristiti u rečenicama.
Nivo 2: Osnovni glagoli[уреди | уреди извор]
Hebrejski jezik ima nekoliko osnovnih glagola koje treba zapamtiti. Ovi glagoli se često koriste u svakodnevnom govoru i ključni su za učenje hebrejskog jezika. Ovo su neki od najčešće korišćenih glagola:
Hebrejski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
לִקְרוֹא | likro | čitati |
לִכְתוֹב | likhtov | pisati |
לִדְבֹּר | lidvor | govoriti |
לִקְנוֹת | liknot | kupiti |
- לִקְרוֹא - znači "čitati"
- לִכְתוֹב - znači "pisati"
- לִדְבֹּר - znači "govoriti"
- לִקְנוֹת - znači "kupiti"
Zapamtite ove glagole jer će vam biti od pomoći u učenju drugih glagola.
Nivo 2: Sadašnje vreme[уреди | уреди извор]
Sadašnje vreme u hebrejskom jeziku se formira dodavanjem sufiksa -ת na koren glagola. Na primer, ako glagol לִקְרוֹא znači "čitati", onda bismo u sadašnjem vremenu rekli אני קוֹרֵא (ani kore). Ovo znači "Ja čitam".
Evo nekoliko primera sadašnjeg vremena:
Hebrejski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
אני קוֹרֵא | ani kore | Ja čitam |
אתה קוֹרֵא | ata kore | Ti čitaš |
הוּא קוֹרֵא | hu kore | On čita |
- אני קוֹרֵא - Znači "Ja čitam"
- אתה קוֹרֵא - Znači "Ti čitaš"
- הוּא קוֹרֵא - Znači "On čita"
Nivo 2: Prošlo vreme[уреди | уреди извор]
Prošlo vreme u hebrejskom se formira dodavanjem sufiksa -תִּי na koren glagola. Na primer, ako glagol לִקְרוֹא znači "čitati", onda bismo u prošlom vremenu rekli אני קרָאתִי (ani karati). Ovo znači "Ja sam čitao".
Evo nekoliko primera prošlog vremena:
Hebrejski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
אני קרָאתִי | ani karati | Ja sam čitao |
אתָה קָרָאתָ | ata karata | Ti si čitao |
הוּא קָרָא | hu kara | On je čitao |
- אני קרָאתִי - Znači "Ja sam čitao"
- אתָה קָרָאתָ - Znači "Ti si čitao"
- הוּא קָרָא - Znači "On je čitao"
Nivo 2: Buduće vreme[уреди | уреди извор]
Buduće vreme u hebrejskom se formira dodavanjem sufiksa -א na koren glagola. Na primer, ako glagol לִקְרוֹא znači "čitati", onda bismo u budućem vremenu rekli אָנִי אֶקְרָא (ani ekra). Ovo znači "Ja ću čitati".
Evo nekoliko primera budućeg vremena:
Hebrejski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
אָנִי אֶקְרָא | ani ekra | Ja ću čitati |
אַתָּה תֶקְרָא | ata tekra | Ti ćeš čitati |
הוּא יֶקְרָא | hu yekra | On će čitati |
- אָנִי אֶקְרָא - Znači "Ja ću čitati"
- אַתָּה תֶקְרָא - Znači "Ti ćeš čitati"
- הוּא יֶקְרָא - Znači "On će čitati"
Nivo 1: Zaključak[уреди | уреди извор]
Čestitamo! Sada znate osnove hebrejskih glagola i kako koristiti sva tri vremena - sadašnje, prošlo i buduće - u rečenicama. Nastavite sa učenjem i uskoro ćete biti stručnjak za hebrejske glagole!