Difference between revisions of "Language/Spanish/Vocabulary/Slang"
m (Quick edit) |
|||
(9 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Polyglot-club-spanish-slang.jpg]] | [[File:Polyglot-club-spanish-slang.jpg]] | ||
<span style="font-size:200%;">The Spanish Slang you MUST know!</span> | <span style="font-size:200%;">The Spanish Slang you MUST know!</span> | ||
Your teacher, for sure, did not teach you the following expressions: | |||
==In Spain== | ==In Spain== | ||
===Ligar=== | ===Ligar=== | ||
To flirt or succeed in dating. When someone is called "Ligón" he or she is dating everyone around ...or at least tries. | |||
===Currar=== | ===Currar=== | ||
It means "to work". They don't go to "el trabajo", they go to "el curro". | |||
===A tomar por el culo=== | ===A tomar por el culo=== | ||
Line 31: | Line 28: | ||
===Es lo que hay=== | ===Es lo que hay=== | ||
a resignation, means "that's all | a resignation, means "that's all there is". | ||
===Calladito te ves más bonito=== | ===Calladito te ves más bonito=== | ||
keep your mouth | keep your mouth shut, you look prettier that way. | ||
===Chévere=== | ===Chévere=== | ||
cool, used mostly in Colombia, Venezuela,and Panama. | cool, used mostly in Colombia, Venezuela, Perú and Panama. | ||
===Mae=== | ===Mae=== | ||
in Central America means "amigo/amiga". | in Central America means "amigo/amiga". | ||
=== Choro/Chorizo === | |||
It means thief | |||
=== Pata/Causa === | |||
Used mostly in Perú to refer friend | |||
===Pegar un tubazo=== | ===Pegar un tubazo=== | ||
Please don't hit them with a tube! in Argentina means "call me". | Please don't hit them with a tube! in Argentina means "call me". | ||
==Other Lessons== | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Huesos|Huesos]] | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Compliments|Compliments]] | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Geography|Geography]] | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Parts-of-a-leaf|Parts of a leaf]] | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Botanical-Vocabulary|Botanical Vocabulary]] | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/When-use-Vamonos?|When use Vamonos?]] | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Count-from-1-to-10|Count from 1 to 10]] | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Abreviaciones-al-escribir|Abreviaciones al escribir]] | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Hobbies|Hobbies]] | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Airport|Airport]] | |||
<span links></span> |
Latest revision as of 21:08, 26 March 2023
The Spanish Slang you MUST know!
Your teacher, for sure, did not teach you the following expressions:
In Spain[edit | edit source]
Ligar[edit | edit source]
To flirt or succeed in dating. When someone is called "Ligón" he or she is dating everyone around ...or at least tries.
Currar[edit | edit source]
It means "to work". They don't go to "el trabajo", they go to "el curro".
A tomar por el culo[edit | edit source]
literally go take to the ass, "fuck you".
Tener mucho morro[edit | edit source]
someone who is very full of himself and is unconsiderate.
Mola[edit | edit source]
something that is good, cool.
In Latin America[edit | edit source]
Vaina[edit | edit source]
With the right noun and verb, you can express anything. Means thing, stuff, everyone uses it.
Es lo que hay[edit | edit source]
a resignation, means "that's all there is".
Calladito te ves más bonito[edit | edit source]
keep your mouth shut, you look prettier that way.
Chévere[edit | edit source]
cool, used mostly in Colombia, Venezuela, Perú and Panama.
Mae[edit | edit source]
in Central America means "amigo/amiga".
Choro/Chorizo[edit | edit source]
It means thief
Pata/Causa[edit | edit source]
Used mostly in Perú to refer friend
Pegar un tubazo[edit | edit source]
Please don't hit them with a tube! in Argentina means "call me".
Other Lessons[edit | edit source]
- Huesos
- Compliments
- Geography
- Parts of a leaf
- Botanical Vocabulary
- When use Vamonos?
- Count from 1 to 10
- Abreviaciones al escribir
- Hobbies
- Airport