Difference between revisions of "Language/Spanish/Vocabulary/Mexican-Slang-Glossary"
< Language | Spanish | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
Line 17: | Line 17: | ||
*'''ECHARSE UN TACO''' (GRAB A BITE TO EAT) | *'''ECHARSE UN TACO''' (GRAB A BITE TO EAT) | ||
*'''ME ECHAS UNA LLAMADA''' (GIVE ME A CALL) | *'''ME ECHAS UNA LLAMADA''' (GIVE ME A CALL) | ||
*'''ECHO LA MOCHA''' (RUN VERY FAST) | |||
*'''MENSO or BABOSO''' (STUPID) | *'''MENSO or BABOSO''' (STUPID) | ||
*'''NO MANCHES''' (GIVE ME A BREAK) | *'''NO MANCHES''' (GIVE ME A BREAK) | ||
Line 81: | Line 82: | ||
*'''AGUÁNTAME''' (WAIT A BIT) | *'''AGUÁNTAME''' (WAIT A BIT) | ||
*'''LEVE LA NIEVE''' (CALM DOWN, RELAX, TAKE IT EASY) | *'''LEVE LA NIEVE''' (CALM DOWN, RELAX, TAKE IT EASY) | ||
*'''A LA MADRE! or EN LA MADRE! or SU PUTA MADRE!''' (HOLY SHIT!) | |||
*'''AGUADO EL HELADO''' (SEE 'LEVE LA NIEVE') | *'''AGUADO EL HELADO''' (SEE 'LEVE LA NIEVE') | ||
*'''ABUSADO/ABUSADA''' (CLEVER BOY/GIRL) | *'''ABUSADO/ABUSADA''' (CLEVER BOY/GIRL) | ||
Line 86: | Line 88: | ||
*'''ALIVIANADO''' (RELAXED) | *'''ALIVIANADO''' (RELAXED) | ||
*'''APÁ/AMÁ''' (DAD/MUM) | *'''APÁ/AMÁ''' (DAD/MUM) | ||
* '''VARO''' (MONEY) | |||
*'''AL RATÓN''' (LATER) | *'''AL RATÓN''' (LATER) | ||
*'''LIGAR''' (TO FLIRT) | *'''LIGAR''' (TO FLIRT) |
Revision as of 02:39, 14 August 2017
Here is some slang in Spanish Mexican. Chido!
- QUE ONDA? or QUE ROLLO? or QUE PEDO? or QUE PEX? or QUÉ HUBO?=QUIUBO? or QUÉ HONGO? *(WHAT´S UP?, HI)
- WEY (DUDE, MAN)
- CHIDO (COOL)
- NACHAS/ TRASERO (BUTT)
- ME VALE (I DON´T CARE)
- ESTA CANIJO or ESTA CAÑON (IT´S DIFFICULT, IT´S HARD)
- VETE AL CARAJO (GET THE HELL OUT OF HERE)
- AGUAS!! (WATCH OUT!!)
- ESTOY CRUDO or ESTOY PEDO (I HAVE A HANGOVER) (CRUDA=HANGOVER)
- CHIN!! (OOPS!!)
- JODIDO (SCREWED)
- FERIA or VARO (MONEY. This also is the correct term for FAIR, THE PLACE WHERE YOU GO TO HAVE FUN)
- ECHARSE UN TACO (GRAB A BITE TO EAT)
- ME ECHAS UNA LLAMADA (GIVE ME A CALL)
- ECHO LA MOCHA (RUN VERY FAST)
- MENSO or BABOSO (STUPID)
- NO MANCHES (GIVE ME A BREAK)
- PORFA (SHORT FOR POR FAVOR = PLEASE)
- SIMON or SALE or SAZ (YES, SURE)
- NEL (NO)
- NETA? NETA! (QUESTION: REALLY? AFFIRMATION: REALLY!)
- GRIFO or MARIGUANO (UNDER THE INFLUENCE OF DRUGS)
- A HUEVO!! (OF COURSE!!)
- ME COSTO UN HUEVO (IT WAS VERY HARD FOR ME)
- DALE!! (START or GO)
- PISALE!! (PUT THE PEDAL TO THE METAL)
- NO HAY PEDO (NO PROBLEM). NOTE: MEXICANS NEVER SAY NO PROBLEMO OR NO PROBLEMA
- AHI NOS VEMOS (SEE YOU LATER) NOTE: MEXICANS NEVER SAY HASTA LA VISTA.
- ENTRALE (GO AHEAD, THIS ALSO MEANS LET´S FIGHT)
- CHAMBA or JALE (JOB, WORK)
- CHAMBEANDO (WORKING)
- CHALE (DAMN)
- CARNAL (BROTHER), CARNALA (SISTER)
- JEFE (FATHER, THIS ALSO MEANS BOSS) JEFA (MOTHER)
- MORRO or MORRILLO or CHIQUILLO (BOY) MORRA or MORRILLA or CHIQUILLA (GIRL)
- MORRALLA (CHANGE, TALKING ABOUT MONEY)
- CHAVA (GIRL, THIS ALSO IS A SLANG FOR THE NAME SALVADOR)
- MI VIEJO (MY HUSBAND) MI VIEJA (MY WIFE)
- BARRIGA or PANZA (BELLY)
- MIJO/MIJA (contraction of mi hijo/mi hija - my son/my daughter)
- CHELA/CHEVE (BEER)
- CUATE (FRIEND)
- CHAMACO=ESCUINCLE/CHAMACA=ESCUINCLA (BOY/GIRL)
- NEL (NO)
- NI MADRES! (OF COURSE NO!)
- Va! (YES, I AGREE, SURE)
- ÓRALE! (WOW!...see 'va!')
- FUCHO (FOOTBALL SOCCER)
- TOCHO (AMERICAN FOOTBALL)
- VALEDOR (GOOD FRIEND)
- AHI NOS VIDRIOS (SEE YOU LATER)
- EN FRIEGA (SO BUSY)
- VAGAR (TO ROAM)
- DAR LA VUELTA (TO GO OUT)
- PACHANGA (PARTY)
- TOQUÍN (PARTY WITH LIVE MUSIC)
- ROLA (SONG)
- ROLÓN (VERY GOOD SONG)
- FLOJERA/HUEVA (LAZINESS)
- NO HAY PEX (NO PROBLEM)
- TONS? (CONTRACTION OF ENTONCES WHICH MEANS: SO? OR THEN?)
- RÍFATE! (DO IT DUDE!)
- HASTA LA MADRE (TO BE UPSET OR VERY DRUNK)
- CHUPAR (TO DRINK ALCOHOL)
- PASARSE DE LANZA (TO BE RUDE)
- HACERSE WEY (TO MAKE THE FOOL, TO WASTE TIME, TO PROCRASTINATE)
- ABUELITA SOY TU NIETO (SEE 'A HUEVO!')
- CHANGOS! (SEE 'CHALE')
- QUÉ BUENA ONDA! (GOOD FOR YOU!)
- PILLO/PILLÍN, PILLA/PILLINA (NAUGHTY BOY, NAUGHTY GIRL)
- DIABLILLO/DIABLILLA (NAUGHT BOY/NAUGHTY GIRL)
- QUÉ PADRE! (SO COOL!, padre could mean chido too)
- CAMARÓN (MONEY)
- CINCHO (BELT)
- FLACO (THIN)
- MOCHARSE (TO SHARE SOMETHING)
- CHAPARRO/CHAPARRA (SHORT BOY/GIRL)
- AGUÁNTAME (WAIT A BIT)
- LEVE LA NIEVE (CALM DOWN, RELAX, TAKE IT EASY)
- A LA MADRE! or EN LA MADRE! or SU PUTA MADRE! (HOLY SHIT!)
- AGUADO EL HELADO (SEE 'LEVE LA NIEVE')
- ABUSADO/ABUSADA (CLEVER BOY/GIRL)
- AHORITA (RIGHT NOW)
- ALIVIANADO (RELAXED)
- APÁ/AMÁ (DAD/MUM)
- VARO (MONEY)
- AL RATÓN (LATER)
- LIGAR (TO FLIRT)
THERE ARE OTHER WORDS WHICH I CONSIDER VULGAR SLANG WHICH I DON´T LIKE TO USE SO I DID NOT ADD THEM HERE