Difference between revisions of "Language/Spanish/Vocabulary/Colombian-Slang"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (agregue 2 palabras de jerga que creo que se escuchan a diario)
Line 5: Line 5:
#Vuelta a la manzana = Go around the block
#Vuelta a la manzana = Go around the block
#Parce = Dude
#Parce = Dude
#Parcero = Is other variation of "parce" and also means dude.
#Gonorrea = Is a slang popularized by the people of the "barriadas" (the poorest part of Medellin), this word literally translate "gonorrhea" and the meaning may vary, when is referred to somebody usually is consider an insult as strong as "bitch", but when this word is refered to an action, can be understood as something "unbeliveble".
#¿Qué más? = What´s up?
#¿Qué más? = What´s up?
#¡No me joda! = Don´t bother me!
#¡No me joda! = Don´t bother me! but depending of the context this can also mean ¡fuck off!
#¡No joda! = Nuh-uh!/Get outta here!
#¡No joda! = Nuh-uh!/Get outta here!
#¡Ojo! = Be careful! Watch out!
#¡Ojo! = Be careful! Watch out!

Revision as of 07:15, 23 June 2017

Colombian-slang.jpg
  1. Me regala… = Would you give me…
  2. Rumba = Party
  3. Guayabo = Hangover
  4. Vuelta a la manzana = Go around the block
  5. Parce = Dude
  6. Parcero = Is other variation of "parce" and also means dude.
  7. Gonorrea = Is a slang popularized by the people of the "barriadas" (the poorest part of Medellin), this word literally translate "gonorrhea" and the meaning may vary, when is referred to somebody usually is consider an insult as strong as "bitch", but when this word is refered to an action, can be understood as something "unbeliveble".
  8. ¿Qué más? = What´s up?
  9. ¡No me joda! = Don´t bother me! but depending of the context this can also mean ¡fuck off!
  10. ¡No joda! = Nuh-uh!/Get outta here!
  11. ¡Ojo! = Be careful! Watch out!
  12. ¡Pilas! = Be careful!
  13. ¡Qué mamera! = That´s boring!
  14. ¡Qué boleta! = How embarrassing!