Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/People-in-Moroccan-Arabic

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Moroccan-arabic‎ | Vocabulary
Revision as of 07:56, 8 July 2019 by Mastavaya (talk | contribs) (People in Moroccan Arabic)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

People in Moroccan Arabic
People in Moroccan Arabic

.

.

Hello everybody,

In today's lesson you will learn some useful vocabulary about PEOPLE in Moroccan Arabic.

Feel free to edit this page by adding new words and expressions!

Good learning! :)

.

ENGLISH PRONUNCIATION

ENGLISH

MOROCCAN

ARABIC

PRONUNCIATION

BRAZILIAN

PORTUGUESE

BRAZILIAN PORTUGUESE
THE HELP المساعدة li-musaaAda A AJUDA
SOMEBODY شي واحد chii uuáahed ALGUÉM
BOTH (MASC) ب جوج be juuj AMBOS
BOTH (FEMIN) ب جوج be juuj AMBAS
BOTH (NEUT) ب جوج be juuj AMBOS / AS
THE FRIEND الصاحب Si-Saahib O AMIGO
WITH MY FRIEND مع صاحبي maA Saahibii COM MEU AMIGO
THE KISS البوسة li-buusa O BEIJO
THE DOLL المنيكة li-muniika A BONECA
THE MOBILE PHONE الپورطابل li-puurtábl O CELULAR
WITH MY MOBILE PHONE مع الپورطابل maA li-puurTaabl COM O CELULAR
THE HEART القلب li-qalb O CORAÇÃO
THE CHILD الدري di-darii A CRIANÇA
THE CHILDREN الدراري di-dreerii AS CRIANÇAS
GOD الله allá DEUS
DOCTOR الطبيب Ti-Tabiib O DOUTOR
SHE هي Hiia ELA
HE هو Huua ELE
THE STUDENT الطالب Ti-Taalib  O ESTUDANTE
THE FAMILY العائلة la-aAila A FAMÍLIA
WITH MY FAMILY مع عائلتي maA aAiltii COM A MINHA FAMÍLIA
THE DAUGHTER البنت li-bent A FILHA
THE SON الولد lu-uélid O FILHO
THE GIRL البنت li-bent A GAROTA
WITH THE GIRL مع البنت COM A GAROTA
THE BOY الولد lu-uélid O GAROTO
WITH THE BOY مع الولد maA lu-uuélid COM O GAROTO
THE MAN الراجل ri-raajil O HOMEM
THE AGE العمر la-aAmar A IDADE
THE IDEA الفكرة li-fikra A IDEIA
THE LANGUAGE اللغة li-lugha O IDIOMA
THE INFORMATION المعلومات li-maAluumaat A INFORMAÇÃO
THE INTERNET الانتيرنيت li-ntiirniit A INTERNET
THE SISTER خوتي li-Huutii A IRMÃ
WITH MY SISTER مع خوتي maA Huutii COM MINHA IRMÃ
THE BROTHER خوية li-Huuiia O IRMÃO
WITH MY BROTHER مع خوية maA

Huuiia

COM MEU IRMÃO
THIS هدا Hada ISSO
ALREADY عمّري aAmmrii
TOGETHER (WE) مجموعين majmuuaAiin JUNTOS (NÓS)
THE LANGUAGE اللغة li-lugha A LÍNGUA
FOURTEEN LANGUAGES ربعطاش د اللغات ribaA d li-lughaat 14 LÍNGUAS
THE MOTHER امي omii A MÃE
WITH MY MOTHER مع امي maA

omii

COM MINHA MÃE
THE HAND اليدّ li-iidd A MÃO
THE GIRL البنت li-bint A MENINA
WITH THE GIRL مع البنت maA li-bint COM A MENINA
THE BOY الولد lu-uélid O MENINO
WITH THE BOY مع الولد maA lu-uélid COM O MENINO
THE CAR´S DRIVER الشيفور

د الطموبيل

chi-chiifuur

d Ti- Tumuubiil

O MOTORISTA DO CARRO
WITH THE CAR´S DRIVER مع الشيفور

د الطموبيل

maA chi-chiifuur

d Ti- Tumuubiil

COM O MOTORISTA DO CARRO
THE BUS`DRIVER الشيفور

د الكار

chi-chiifuur

d li- kaar

O MOTORISTA DE ONIBUS
WITH THE BUS` DRIVER مع الشيفور

د الكار

maA chi-chiifuur

d li- kaar

COM O MOTORISTA DO ONIBUS
THE WOMAN A MULHER
WITH THE WOMAN COM A MULHER
THE NAME O NOME
THE EYE O OLHO
THE EYES OS OLHOS
THE OPTION A OPÇÃO
TWO OPTIONS DUAS OPÇÕES
THE OPINION A OPINIÃO
MY OPINION MINHA OPINIÃO
THE FATHER O PAI
WITH MY FATHER COM MEU PAI
THE WORD A PALAVRA
MANY WORDS MUITAS PALAVRAS
THE FOOT O PÉ
I GO ON FOOT IR A PÉ
THE QUESTION A PERGUNTA
TWO QUESTIONS DUAS PERGUNTAS
THE PERSON A PESSOA
MANY PEOPLE MUITAS PESSOAS
FOR EXAMPLE.. POR EXEMPLO..
PLEASE ! POR FAVOR !
BECAUSE PORQUE
WHY ? POR QUE ?
THE PROBLEM O PROBLEMA
MANY PROBLEMS MUITOS PROBLEMAS
THE PRODUCT O PRODUTO
THE TEACHER O PROFESSOR
THE PRONUNCIATION A PRONÚNCIA
WHO QUEM
THE YOUNG MAN O RAPAZ
THE CLOTHES AS ROUPAS
MY CLOTHES MINHAS ROUPAS
THE SALARY O SALÁRIO
ALONE (I) SOZINHO (EU)

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson