Actions

Moroccan-arabic Language Moroccan-arabic Vocabulary: «People in Moroccan Arabic»

From Polyglot Club WIKI

< Language‎ | Moroccan-arabic‎ | Vocabulary
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

People in Moroccan Arabic
People in Moroccan Arabic

.

.

Hello everybody,

In today's lesson you will learn some useful vocabulary about PEOPLE in Moroccan Arabic.

Feel free to edit this page by adding new words and expressions!

Good learning! :)

.

ENGLISH PRONUNCIATION

ENGLISH

MOROCCAN

ARABIC

PRONUNCIATION

BRAZILIAN

PORTUGUESE

BRAZILIAN PORTUGUESE
THE HELP le-mou saA dah المساعدة li-musaaAda A AJUDA
SOMEBODY shee ou ah Hehd شي واحد chii uuáahed ALGUÉM
BOTH (MASC) be zhoozh ب جوج be juuj AMBOS
BOTH (FEMIN) be zhoozh ب جوج be juuj AMBAS
BOTH (NEUT) be zhoozh ب جوج be juuj AMBOS / AS
THE FRIEND Se-Saa hihb الصاحب Si-Saahib O AMIGO
WITH MY FRIEND maA Se-Saa hihb مع صاحبي maA Saahibii COM MEU AMIGO
THE KISS le-boo sah البوسة li-buusa O BEIJO
THE DOLL le-mou nee kah المنيكة li-muniika A BONECA
THE MOBILE PHONE le-poor Tah blih الپورطابل li-puurTábl O CELULAR
WITH MY MOBILE PHONE maA le-poor Tah blih مع الپورطابل maA li-puurTaabl COM O CELULAR
THE HEART le-Qalb القلب li-qalb O CORAÇÃO
THE CHILD de-dah ree الدري di-darii A CRIANÇA
THE CHILDREN de-draa ree الدراري di-dreerii AS CRIANÇAS
GOD ah lah الله allá DEUS
DOCTOR Te-Tah beeb الطبيب Ti-Tabiib O DOUTOR
SHE Hay ah هي Hiia ELA
HE Hoo ah هو Huua ELE
THE STUDENT Te-Taa lihb الطالب Ti-Taalib  O ESTUDANTE
THE FAMILY laA ee lah العائلة la-aAila A FAMÍLIA
WITH MY FAMILY maA laA ee lah مع عائلتي maA aAiltii COM A MINHA FAMÍLIA
THE DAUGHTER le-behnt البنت li-bent A FILHA
THE SON lou eh lihd الولد lu-uélid O FILHO
THE GIRL le-behnt البنت li-bent A GAROTA
WITH THE GIRL maA le-behnt مع البنت maA li-bent COM A GAROTA
THE BOY lou eh lihd الولد lu-uélid O GAROTO
WITH THE BOY maA lou eh lihd مع الولد maA lu-uuélid COM O GAROTO
THE MAN re-raa zhihl الراجل ri-raajil O HOMEM
THE AGE laA mahr العمر la-aAmar A IDADE
THE IDEA le-fih krah الفكرة li-fikra A IDEIA
THE LANGUAGE le-lou ghah اللغة li-lugha O IDIOMA
THE INFORMATION le-maA lou maat المعلومات li-maAluumaat A INFORMAÇÃO
THE INTERNET lihn teer neet الانتيرنيت li-ntiirniit A INTERNET
THE SISTER ghoo tee خوتي Huutii A IRMÃ
WITH MY SISTER maA ghoo tee مع خوتي maA Huutii COM MINHA IRMÃ
THE BROTHER ghoo ee ah خوية Huuiia O IRMÃO
WITH MY BROTHER maA ghoo ee ah مع خوية maA Huuiia COM MEU IRMÃO
THIS Hah dah هدا Hada ISSO
ALREADY aAm mih ree عمّري aAmmrii
TOGETHER (WE) mah zhih moo aA een مجموعين majmuuaAiin JUNTOS (NÓS)
THE LANGUAGE le-lou ghah اللغة li-lugha A LÍNGUA
FOURTEEN LANGUAGES rih baA de le-lou ghaat ربعطاش د اللغات ribaA d li-lughaat 14 LÍNGUAS
THE MOTHER oh mee امي omii A MÃE
WITH MY MOTHER maA oh mee مع امي maA omii COM MINHA MÃE
THE HAND leedd اليدّ li-iidd A MÃO
THE GIRL le-bihnt البنت li-bint A MENINA
WITH THE GIRL maA le-bihnt مع البنت maA li-bint COM A MENINA
THE BOY lou eh lihd الولد lu-uélid O MENINO
WITH THE BOY maA lou eh lihd مع الولد maA lu-uélid COM O MENINO
THE CAR´S DRIVER she-shee foor

de Te-tou moo beel

الشيفور

د الطموبيل

chi-chiifuur

d Ti- Tumuubiil

O MOTORISTA DO CARRO
WITH THE CAR´S DRIVER maA she-shee foor

de Te-tou moo beel

مع الشيفور

د الطموبيل

maA chi-chiifuur

d Ti- Tumuubiil

COM O MOTORISTA DO CARRO
THE BUS`DRIVER she-shee foor

de le-kaar

الشيفور

د الكار

chi-chiifuur

d li- kaar

O MOTORISTA DE ONIBUS
WITH THE BUS` DRIVER maA she-shee foor

de le-kaar

مع الشيفور

د الكار

maA chi-chiifuur

d li- kaar

COM O MOTORISTA DO ONIBUS
THE WOMAN le-mih rah المرا li-mirá A MULHER
WITH THE WOMAN maA le-mih rah مع المرا maA li-mirá  COM A MULHER
THE NAME se smee ah السمية si-smiia O NOME
THE EYE laA een العين la-aAiin O OLHO
THE EYES laA ee oon العيون la-aAiiuun OS OLHOS
THE OPTION le-ghee ahr الخيار li-ghiiaar A OPÇÃO
TWO OPTIONS ghee ah reen خيارين ghiiaariin DUAS OPÇÕES
THE OPINION re-raa ee الراي ri-ree ii A OPINIÃO
MY OPINION raa ee dee aa lee راي ديالي ree ii diiaalii MINHA OPINIÃO
THE FATHER bbaa با bbaa O PAI
WITH MY FATHER maA bbaa مع با maA bbaa COM MEU PAI
THE WORD le-klih mah الكلمة li-kílma A PALAVRA
MANY WORDS behz zaaf de le kihl maat بزّاف د الكلمات bezzaaf d li-kilmaat MUITAS PALAVRAS
THE FOOT re-rih zhaal الرجل ri-rijel O PÉ
I GO ON FOOT kahn mih she

aAla ahQ daam

كنمشي

على الاقدام

kanmichii

aAla-aqdaam

IR A PÉ
THE QUESTION se-soo aal السوال si-suueel A PERGUNTA
TWO QUESTIONS soo aa leen سوالين suueeliin DUAS PERGUNTAS
THE PERSON she shehr suh الشخص chi-cheHSâ A PESSOA
MANY PEOPLE behz zaaf d

nih naas

بزّاف د

الناس

bezzaaf d

ni-nees

MUITAS PESSOAS
FOR EXAMPLE.. be le-mih taal ... ب المتل bi li-mitaal POR EXEMPLO..
PLEASE ! aA faak عفاك aAfaak POR FAVOR !
BECAUSE heet حيت hiit PORQUE
WHY ? aA eh laash علاش ؟ aAélach POR QUE ?
THE PROBLEM le-moush kihl المشكل li-muchkil O PROBLEMA
MANY PROBLEMS behz zaaf de

le-moush kihl

 بزّاف د

المشكل

bezzaaf d

li-muchkil

MUITOS PROBLEMAS
THE PRODUCT le-mouhn taazh المنتج li-muntáj O PRODUTO
THE TEACHER lous taad الاستاذ lu-ustaad O PROFESSOR
THE PRONUNCIATION nih nouTQ النطق ni-nuTq A PRONÚNCIA
WHO she koon ? شكون chikuun ? QUEM
THE YOUNG MAN lou eh lihd الولد lu-uélid O RAPAZ
THE CLOTHES le-how ay zhih الحوايج li-háuueeiij AS ROUPAS
MY CLOTHES how ay zhih dee aa lee حوايج ديالي háuueeiij

diiaalii

MINHAS ROUPAS
THE SALARY lou ouzh rah الاجرة lu-ujra O SALÁRIO
ALONE (I) bou Heh dee بوحدي buHedii SOZINHO (EU)

Contributors

Mastavaya

Last Lessons

Create a new Lesson