Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Asking-for-Directions/tr

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Morocco-flag-PolyglotClub.png
Fas ArapçasıKelime Hazinesi0'dan A1'e Tamamlama KursuYön Sorma

Sevgili öğrencilerim,[edit | edit source]

Bugünkü dersimizde, Fas Arapçasında yön sorma ile ilgili yaygın ifadeleri ve kelime hazinesini öğreneceğiz. Bu ders, Fas Arapçası'nın temel konularından biridir ve Fas'ta seyahat ederken oldukça faydalı olacaktır.

Hazırsanız başlayalım!

Yön Sorma[edit | edit source]

Yön sorma, bir yere gitmek istediğimizde insanlarla iletişim kurmanın önemli bir yoludur. Fas Arapçasında yön sormak için kullanabileceğiniz bazı ifadeler şunlardır:

  • أش مكان (aš makan)? - Nerede?
  • واش هناك (waš hnak)? - Orada mı?
  • كيفاش نمشي لـ... (kifāš nmši lā)? - ...'e nasıl gidebilirim?
  • واش ممكن نمشي لـ... (waš mmkn nmši lā)? - ...'e gidebilir miyim?
  • معليش، ممكن تعطيني الاتجاهات؟ (ma3lish, mmkn t3ṭīnī l-ātjāhāt?) - Pardon, yönleri bana verir misin?

Yukarıdaki ifadeler, Fas Arapçasında yön sormak için kullanabileceğiniz en yaygın ifadelerdir. Şimdi, bu ifadeleri daha ayrıntılı bir şekilde inceleyelim.

"Nerede?" - "أش مكان؟" (aš makan?)[edit | edit source]

"أش مكان؟" (aš makan?), Fas Arapçasında "Nerede?" anlamına gelir. Bu ifadeyi kullanarak, bir yere gitmek istediğinizde insanlara nerede olduğunuzu ve hedefinize nasıl ulaşabileceğinizi sorabilirsiniz.

Örnek kullanım:

Fas Arapçası Telaffuz Türkçe
أش مكان المطار؟ aš makan al-maṭār? Havaalanı nerede?
أش مكان المدينة القديمة؟ aš makan al-madīna al-qadīma? Eski şehir nerede?

"Orada mı?" - "واش هناك؟" (waš hnak?)[edit | edit source]

"واش هناك؟" (waš hnak?), Fas Arapçasında "Orada mı?" anlamına gelir. Bu ifadeyi kullanarak, bir yere gitmek istediğinizde insanlara hedefinize giden yolda belirli bir yere gelip gelmediklerini sorabilirsiniz.

Örnek kullanım:

Fas Arapçası Telaffuz Türkçe
واش هناك متحف في هذا المنطقة؟ waš hnak mtḥaf fī hāḏā l-munṭaqah? Bu bölgede bir müze var mı?
واش هناك مطعم قريب؟ waš hnak maṭʿam qarīb? Yakın bir restoran var mı?

"...'e nasıl gidebilirim?" - "كيفاش نمشي لـ...؟" (kifāš nmši lā...?)[edit | edit source]

"كيفاش نمشي لـ...؟" (kifāš nmši lā...?), Fas Arapçasında "...'e nasıl gidebilirim?" anlamına gelir. Bu ifadeyi kullanarak, bir yere gitmek istediğinizde insanlara hedefinize nasıl gidebileceğinizi sorabilirsiniz.

Örnek kullanım:

Fas Arapçası Telaffuz Türkçe
كيفاش نمشي للمسجد الأزرق؟ kifāš nmši l-lmasjid al-ʾazraq? Mavi Cami'ye nasıl gidebilirim?
كيفاش نمشي للشاطئ؟ kifāš nmši l-lšṭṭ? Plaja nasıl gidebilirim?

"...'e gidebilir miyim?" - "واش ممكن نمشي لـ...؟" (waš mmkn nmši lā...?)[edit | edit source]

"واش ممكن نمشي لـ...؟" (waš mmkn nmši lā...?), Fas Arapçasında "...'e gidebilir miyim?" anlamına gelir. Bu ifadeyi kullanarak, bir yere gitmek istediğinizde insanlara hedefinize gidebilip gidemeyeceğinizi sorabilirsiniz.

Örnek kullanım:

Fas Arapçası Telaffuz Türkçe
واش ممكن نمشي للمدينة الجديدة بالتاكسي؟ waš mmkn nmši l-lmadīna al-ǧdīda bāl-tāksī? Taksiyle yeni şehre gidebilir miyim?
واش ممكن نمشي للمطار بالحافلة؟ waš mmkn nmši l-lmaṭār bāl-ḥāfilah? Otobüsle havaalanına gidebilir miyim?

"Yönleri bana verir misin?" - "معليش، ممكن تعطيني الاتجاهات؟" (ma3lish, mmkn t3ṭīnī l-ātjāhāt?)[edit | edit source]

"معليش، ممكن تعطيني الاتجاهات؟" (ma3lish, mmkn t3ṭīnī l-ātjāhāt?), Fas Arapçasında "Pardon, yönleri bana verir misin?" anlamına gelir. Bu ifadeyi kullanarak, yönleri bilmediğiniz bir yerde kaybolduğunuzda insanlardan yardım isteyebilirsiniz.

Örnek kullanım:

Fas Arapçası Telaffuz Türkçe
معليش، ممكن تعطيني الاتجاهات للمتحف؟ ma3lish, mmkn t3ṭīnī l-ātjāhāt l-lmtḥaf? Pardon, müzeye giden yönleri bana verir misin?
معليش، ممكن تعطيني الاتجاهات للفندق؟ ma3lish, mmkn t3ṭīnī l-ātjāhāt lfndq? Pardon, otele giden yönleri bana verir misin?

Sonuç[edit | edit source]

Bu dersimizde Fas Arapçasında yön sorma konusunu ele aldık. Artık Fas'ta seyahat ederken insanlara nerede olduğunuzu ve hedefinize nasıl gidebileceğinizi sormak için gerekli kelimeleri ve ifadeleri biliyorsunuz. Bir sonraki dersimizde görüşmek üzere!


diğer dersler[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson