Language/Modern-greek-1453/Grammar/Greek-voices-verbs-Φωνή-και-συζυγίες-ρημάτων

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
5.00
(2 votes)

3.jpg

Verbs are words that state something about the subject of the sentence and may express action, event, or condition.

The citation form of the Greek verb is denoted by the 1st person singular of the simple present tense.

The Greek verb can take many different forms which may indicate five properties: person, number, voice :

greek has two voices: the active voice, when the subject performs the action expressed by the verb:

λύω : to loose and the passive voice, when the subject undergoes the action: λύομαι: I am loosed, tense and mood.

Each person either in singular or in plural has a clearly distinguished ending.

The use of personal pronouns before the verbs is not obligatory in Greek.

Nevertheless personal pronouns may be used for emphatic reasons.

The second person plural is also used as the polite form.

The other properties of the Greek verb will be discussed in the following paragraphs.

Deponent verbs are verbs which are Passive in form, but are Active in meaning.


Eg :

  • Δέχομαι : accept, receive
  • έρχομαι : come/go
  • εργάζομαι : work
  • προσεύχομαι : pray

The verb "λύω" (to solve) in active voice

    Οριστική - Indicative Mood Υποτακτική - Subjunctive Mood Προστακτική

Imperative Mood

Απαρέμφατο

Participle

Ενεστώς

Present

λύω να λύω - -
λύεις να λύεις λύε
λύει να λύει -
λύομε / λύουμε  να λύομε / να λύουμε  -
λύετε να λύετε λύετε
λύουν  να λύουν / να λύουνε -
Παρατατικός

Imperfect

έλυα  - - -
έλυες - -
έλυε - -
λύαμε / ελύομε - -
λύατε / ελύετε - -
έλυαν  - -
Αόριστος

Simple past

Passé simple

έλυσα να λύσω - λύσει
έλυσες  να λύσεις  λύσε
έλυσε  να λύσει  -
λύσαμε / ελύσαμε να λύσομε / να λύσουμε  -
λύσατε / ελύσατε να λύσετε λύσετε / λύσατε
έλυσαν να λύσουν / να λύσουνε -
Παρακείμενος

present perfect

passé composé

έχω λύσει να έχω λύσει - -
έχεις λύσει να έχεις λύσει -
έχει λύσει να έχει λύσει -
έχουμε λύσει να έχουμε λύσει -
έχετε λύσει να έχετε λύσει -
έχουν λύσει να έχουν λύσει -
Υπερσυντέλικος

past perfect

plus-que-parfait

είχα λύσει - - -
είχες λύσει - -
είχε λύσει - -
είχαμε λύσει - -
είχατε λύσει - -
είχαν λύσει - -
Συντελεσμένος μέλ.

The future perfect

θα έχω λύσει - - -
θα έχεις λύσει - -
θα έχει λύσει - -
θα έχουμε λύσει - -
θα έχετε λύσει - -
θα έχουν λύσει - -
εξακολουθητικός μέλ.

future continuous

θα λύω - - -
θα λύεις - -
θα λύει - -
θα λύομε / θα λύουμε  - -
θα λύετε - -
θα λύουν / θα λύουνε - -
συνοπτικός μέλλων

simple future / Futur

θα λύσω - - -
θα λύσεις  - -
θα λύσει  - -
θα λύσομε / θα λύσουμε  - -
θα λύσετε - -
θα λύσουν / θα λύσουνε - -


The verbe « λύομαι » (to untie) in passive voice

    Οριστική - Indicative Mood Υποτακτική - Subjunctive Mood Προστακτική

Imperative Mood

Απαρέμφατο

Participle

Ενεστώς

Present

λύομαι να λύομαι - -
λύεσαι να λύεσαι -
λύεται να λύεται -
λυόμαστε  να λυόμαστε  -
λύεστε  να λύεστε  λύεστε / λύεσθε
λύονται να λύονται -
Παρατατικός

Imperfect

λυόμουν  - - -
λυόσουν  - -
λυόταν  - -
λυόμαστε  - -
λυόσαστε  - -
λύονταν  - -
Αόριστος

Simple past

Passé simple

λύθηκα  να λυθώ  - λυθεί 
λύθηκες  να λυθείς  λύσου
λύθηκε  να λυθεί  -
λυθήκαμε  να λυθούμε  -
λυθήκατε  να λυθείτε  λυθείτε 
λύθηκαν  να λυθούν / να λυθούνε -
Παρακείμενος

present perfect

passé composé

έχω λυθεί να έχω λυθεί - -
έχεις λυθεί να έχεις λυθεί -
έχει λυθεί να έχει λυθεί -
έχουμε λυθεί να έχουμε λυθεί -
έχετε λυθεί να έχετε λυθεί -
έχουν λυθεί να έχουν λυθεί -
Υπερσυντέλικος

past perfect

plus-que-parfait

είχα λυθεί - - -
είχες λυθεί - -
είχε λυθεί - -
είχαμε λυθεί - -
είχατε λυθεί - -
είχαν λυθεί - -
Συντελεσμένος μέλ.

The future perfect

θα έχω λυθεί - - -
θα έχεις λυθεί - -
θα έχει λυθεί - -
θα έχουμε λυθεί - -
θα έχετε λυθεί - -
θα έχουν λυθεί - -
εξακολουθητικός μέλ.

future continuous

θα λύομαι - - -
θα λύεσαι - -
θα λύεται - -
θα λυόμαστε  - -
θα λύεστε  - -
θα λύονται - -
συνοπτικός μέλλων

simple future / Futur

θα λυθώ  - - -
θα λυθείς  - -
θα λυθεί  - -
θα λυθούμε  - -
θα λυθείτε  - -
θα λυθούν / θα λυθούνε


Français

Les verbes sont les mots qui énoncent quelque chose sur le sujet de la phrase et peuvent exprimer une action,

un événement ou une condition. La forme de citation du verbe grec est désignée par la 1ère personne du singulier du présent simple.

Le verbe grec peut prendre de nombreuses formes différentes qui peuvent indiquer cinq propriétés:

la personne, le nombre, la voix : il compte deux voix : la voix active, quand le sujet fait l'action exprimée par le verbe : λύω : délier

et la voix passive, quand le sujet subit l'action : λύομαι : se délier ; le temps et l'humeur.

Chaque personne au singulier ou au pluriel a une terminaison clairement distinguée.

L'utilisation de pronoms personnels avant les verbes n'est pas obligatoire en grec.

Néanmoins, les pronoms personnels peuvent être utilisés pour des raisons emphatiques.

La deuxième personne du pluriel est également utilisée comme forme polie.

Les autres propriétés du verbe grec seront discutées dans les paragraphes suivants.

Les verbes qui sont uniquement à la voix passive, ayant tout un sens actif, sont appelés verbes déponents.

Ex :

Δέχομαι : recevoir

Έρχομαι : venir

εργάζομαι : travailler

προσεύχομαι : prier

Ελληνικά

Το ρήμα

Το ρήμα είναι κλιτό μέρος του λόγου που το χρησιμοποιούμε για να εκφράσουμε μια ενέργεια ή κατάσταση.

Είναι το πιο κεντρικό μέρος του λόγου γιατί γύρω του χτίζουμε προτάσεις.

Στην ελληνική γλώσσα υπάρχουν πάρα πολλά ρήματα, όπως άλλωστε και σε κάθε γλώσσα, με τα οποία δηλώνουμε τι κάνουμε, π.χ. τρέχωγελώαδικώσφυρίζωανεβαίνωκοιμάμαιντύνομαιφιλιέμαι, κ.τ.λ.

Παρατηρώντας όλα αυτά τα ρήματα διαπιστώνουμε ότι όλα είναι στο α' ενικό πρόσωπο του ενεστώτα

(δηλ. εγώ τώρα...) και τελειώνουν σε δύο μόνο καταλήξεις: σε -ω και σε -μαι 

όσα ρήματα τελειώνουν σε -ω ανήκουν στην ενεργητική φωνή

όσα ρήματα τελειώνουν σε -μαι ανήκουν στην παθητική φωνή.      

Πολλά ρήματα τα συναντάμε και στις δυο φωνές, π.χ. γράφω – γράφομαι, μιλώ – μιλιέμαι.

Υπάρχουν ρήματα που τα συναντάμε μόνο στην ενεργητική φωνή, π.χ. ζω, ξυπνώ, τρέχω

Υπάρχουν ρήματα που τα συναντάμε μόνο στην παθητική φωνή, π.χ. έρχομαι, φαίνομαι.

Τα ρήματα που έχουν μόνο παθητική φωνή ονομάζονται αποθετικά.               

B1c689d891fe5a47645b0f3b80e65081.jpg


Author

Marianthi

  • Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
  • Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
  • Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language! 

Contributors

Vincent, Maintenance script and Marianth


Create a new Lesson