Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Demonstrative-Pronouns"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
 
(7 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:Selection_063.png|thumb|none]]
[[File:Selection_063.png|thumb]]
<div style="font-size:300%;">  '''Demonstrative Pronouns - Δεικτικές αντωνυμίες'''</div>
<div class="pg_page_title">  '''Demonstrative Pronouns - Δεικτικές αντωνυμίες'''</div>
== '''English''' ==
The demonstrative pronouns are used to indicate which entity the speaker refers to and agree in gender,


number and case with the noun they refer to.
The demonstrative pronouns are used to indicate which entity the speaker refers to and agree in gender, number and case with the noun they refer to.


== '''Français''' ==
== English ==
Les pronoms démonstratifs sont utilisés pour indiquer à quelle entité le locuteur se réfère et s'accorder en genre, en nombre 
The demonstrative pronouns are used to indicate which entity the speaker refers to. The most common demonstrative pronouns are : 
 
et en cas avec les noms auxquels ils se réfèrent.
 
Le pronom démonstratif remplace le nom de ce qu'on veut montrer un groupe nominal ou une phrase tout entière.
 
== '''Ελληνικά''' ==
Δεικτικές αντωνυμίες ονομάζονται αυτές που χρησιμοποιούνται για να δείξουμε κάτι. Χρησιμοποιούνται πολύ συχνά τόσο στον προφορικό
 
όσο και στον γραπτό λόγο για να δείξουν – ανάλογα με τον τύπο της αντωνυμίας– πολύ κοντινά, κοντινά ή και μακρινά πρόσωπα,
 
ζώα, πράγματα και καταστάσεις.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''1'''
|'''1'''
|'''S. :''' Αυτός, αυτή, αυτό : this / celui- celle - ce (c’) ceci
|'''Sin. :''' Αυτός, αυτή, αυτό : this / celui- celle - ce (c’) ceci


''':'''αυτοί,  αυτές, αυτά
'''Plur :'''αυτοί ('''m'''),  αυτές ('''f'''), αυτά ('''n''') : These


'''E :''' We use them to show what's near we


'''F :''' Nous les utilisons pour montrer ce qui est près de nous


'''G :''' Τις χρησιμοποιούμε για να δείξουμε όσα βρίσκονται  κοντά μας
'''En :''' We use them to show what's near we
 
'''Fr :''' Nous les utilisons pour montrer ce qui est près de nous


'''Eg :''' αυτά τα παιδιά : these children
'''Eg :''' αυτά τα παιδιά : these children
-         αυτός ο κύριος : this gentleman


|-
|-
|'''2'''
|'''2'''
|'''S.''' :(Ε)τούτος, (ε)τούτη, (ε)τούτο : that /  ce, cette
|'''Sin.''' :(Ε)τούτος, (ε)τούτη, (ε)τούτο : that /  ce, cette
 
'''Plur.''' : (ε)τούτοι, (ε)τούτες, (ε)τούτα : this / ces, cette  


'''P.''' : (ε)τούτοι, (ε)τούτες, (ε)τούτα : this / ces, cette


'''E''' . : Our uses  to indicate that it is very close to us


'''F.''' : Nous les utilisons pour indiquer ce qui est très proche de nous
'''En''' . : Our uses to indicate that it is very close to us


'''G :''' Τις χρησιμοποιούμε για να δείξουμε όσα βρίσκονται πολύ κοντά μας
'''Fr.''' : Nous les utilisons pour indiquer ce qui est très proche de nous


'''Eg''' : Μου αρέσει ετούτο το φουλάρι καλύτερα : I like that scarf best
'''Eg''' : Μου αρέσει ετούτο το φουλάρι: I like that scarf  
|-
|-
|'''3'''
|'''3'''
|'''S.''' : Εκείνος, εκείνη, εκείνο : that / Celui-ci - Celle-ci 
|'''Sin.''' : Εκείνος, εκείνη, εκείνο : that / Celui-ci - Celle-ci 
 
'''Plur'''. : Εκείνοι ('''m)''', εκείνες '''(f)''', εκείνα '''(n''') : those / ceux- celles
 


P. : Εκείνοι, εκείνες, εκείνα : those / ceux- celles


''':''' We use  them to show what is far from us
'''En :''' We use  them to show what is far from us
 
'''Fr :''' Nous les utilisons pour  montrer ce qui est loin de nous


'''F :''' Nous les utilisons pour  montrer ce qui est loin de nous


Τις χρησιμοποιούμε για να δείξουμε όσα βρίσκονται μακριά  μας


'''Eg''' : Εκείνα πρέπει να μετακινηθούν : '''those'''  need to be moved
'''Eg''' : Εκείνα πρέπει να μετακινηθούν : '''those'''  need to be moved
- εκείνο το βιβλίο : that book
|-
|-
|'''4'''
|'''4'''
|''':''' Τέτοιος, τέτοια, τέτοιο : such / tel''','''  telle  
|'''Sin :''' Τέτοιος, τέτοια, τέτοιο : such / tel''','''  telle  


'''P''' : τέτοιοι, τέτοιες, τέτοια : such / tells, telles  
'''Plur''' : τέτοιοι '''(m'''), τέτοιες '''(f)''', τέτοια '''(n'''): such / tells, telles  


'''E''' : We use them to show the quality


'''F''' : Nous les utilisons pour montrer la qualité


'''G :''' Τις χρησιμοποιούμε για να δείξουμε ποιότητα
'''En''' : We use them to show the quality
 
'''Fr''' : Nous les utilisons pour montrer la qualité


'''Eg :''' Ο Κώστας δεν είναι τέτοιος άνθρωπος : Kostas is not '''such''' a man (lit. such a  person)
'''Eg :''' Ο Κώστας δεν είναι τέτοιος άνθρωπος : Kostas is not '''such''' a man (lit. such a  person)
|-
|-
|'''5'''
|'''5'''
|'''S.''' : Τόσος, τόση, τόσο : so much, so many / tant de  
|'''Sin.''' : Τόσος, τόση, τόσο : so much, so many / tant de  
 
'''Plur. :''' τόσοι( '''m)''', τόσες '''(f'''), τόσα '''(n''') : so many / tellement de
 
 
 
'''En :''' it determines the quantity and is sometimes  found with the particle "δα"
 
'''Fr.''' : il determine la quantité et se trouve quelquefois avec la particule  "δα"
 
'''Eg :'''  Τι τα θέλετε τόσα παιχνίδια;''' '''Why do you need so many toys?
|}
 
== Examples ==
{| class="wikitable"
|+
!Greek
!English
|-
|'''Αυτός''' ο δάσκαλος φαίνεται πολύ αυστηρός, ενώ '''εκείνη''' η δασκάλα πολύ γλυκιά.
'''Αυτή''' η κυρία περιμένει τη σειρά της.
 
'''Αυτό''' το παιδί είναι πολύ καλός μαθητής.
 
'''Εκείνο''' το φόρεμα που δοκίμασα μου άρεσε πολύ.
 
Θα χρειαστώ '''αυτά''' τα εργαλεία.
 
Έκανε '''τόσες''' προσπάθειες για να πετύχει.
 
'''Τέτοιος''' τρόπος δεν επιτρέπεται.
|This teacher seems very strict, while this teacher is very kind.
This lady is waiting for her turn.


'''P. :''' τόσοι, τόσες, τόσα : so many / tellement de
This child is a very good student.


'''E :''' it determines the quantity and is sometimes  found with the particle "δα"
I really liked this dress that I tried on.


'''F.''' : il determine la quantité et se trouve quelquefois avec la particule  "δα"
I will need these tools.


'''G :''' Τις χρησιμοποιούμε για να δείξουμε ποσότητα.
He tried so hard to succeed.


'''Eg :  Τι τα θέλετε τόσα παιχνίδια; '''Why do you need so many toys?
Such a way is not allowed
|}
|}
{{Marianthi-Signature}}


* Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!!
==Other Lessons==
* Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !!!
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Particularities-of:-Πώς,-πως,-πού,-που,-ή,-η|Particularities of: Πώς, πως, πού, που, ή, η]]
* Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language !!!   
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/The-comma|The comma]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Personal-Pronouns|Personal Pronouns]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Nouns|Nouns]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Pronoms-possessifs|Pronoms possessifs]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Indefinite-pronouns|Indefinite pronouns]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Reflective-pronouns-Αυτοπαθείς-αντωνυμίες|Reflective pronouns Αυτοπαθείς αντωνυμίες]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Impersonal-Verbs|Impersonal Verbs]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Greek-voices-verbs-Φωνή-και-συζυγίες-ρημάτων|Greek voices verbs Φωνή και συζυγίες ρημάτων]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Verbes-auxiliaires|Verbes auxiliaires]]

Latest revision as of 13:16, 2 June 2023

Selection 063.png
Demonstrative Pronouns - Δεικτικές αντωνυμίες

The demonstrative pronouns are used to indicate which entity the speaker refers to and agree in gender, number and case with the noun they refer to.

English[edit | edit source]

The demonstrative pronouns are used to indicate which entity the speaker refers to. The most common demonstrative pronouns are :

1 Sin. : Αυτός, αυτή, αυτό : this / celui- celle - ce (c’) ceci

Plur :αυτοί (m), αυτές (f), αυτά (n) : These


En : We use them to show what's near we

Fr : Nous les utilisons pour montrer ce qui est près de nous

Eg : αυτά τα παιδιά : these children

-         αυτός ο κύριος : this gentleman

2 Sin. :(Ε)τούτος, (ε)τούτη, (ε)τούτο : that / ce, cette

Plur. : (ε)τούτοι, (ε)τούτες, (ε)τούτα : this / ces, cette


En . : Our uses to indicate that it is very close to us

Fr. : Nous les utilisons pour indiquer ce qui est très proche de nous

Eg : Μου αρέσει ετούτο το φουλάρι: I like that scarf

3 Sin. : Εκείνος, εκείνη, εκείνο : that / Celui-ci - Celle-ci 

Plur. : Εκείνοι (m), εκείνες (f), εκείνα (n) : those / ceux- celles


En : We use them to show what is far from us

Fr : Nous les utilisons pour montrer ce qui est loin de nous


Eg : Εκείνα πρέπει να μετακινηθούν : those need to be moved

- εκείνο το βιβλίο : that book

4 Sin : Τέτοιος, τέτοια, τέτοιο : such / tel,  telle

Plur : τέτοιοι (m), τέτοιες (f), τέτοια (n): such / tells, telles


En : We use them to show the quality

Fr : Nous les utilisons pour montrer la qualité

Eg : Ο Κώστας δεν είναι τέτοιος άνθρωπος : Kostas is not such a man (lit. such a person)

5 Sin. : Τόσος, τόση, τόσο : so much, so many / tant de

Plur. : τόσοι( m), τόσες (f), τόσα (n) : so many / tellement de


En : it determines the quantity and is sometimes found with the particle "δα"

Fr. : il determine la quantité et se trouve quelquefois avec la particule "δα"

Eg : Τι τα θέλετε τόσα παιχνίδια; Why do you need so many toys?

Examples[edit | edit source]

Greek English
Αυτός ο δάσκαλος φαίνεται πολύ αυστηρός, ενώ εκείνη η δασκάλα πολύ γλυκιά.

Αυτή η κυρία περιμένει τη σειρά της.

Αυτό το παιδί είναι πολύ καλός μαθητής.

Εκείνο το φόρεμα που δοκίμασα μου άρεσε πολύ.

Θα χρειαστώ αυτά τα εργαλεία.

Έκανε τόσες προσπάθειες για να πετύχει.

Τέτοιος τρόπος δεν επιτρέπεται.

This teacher seems very strict, while this teacher is very kind.

This lady is waiting for her turn.

This child is a very good student.

I really liked this dress that I tried on.

I will need these tools.

He tried so hard to succeed.

Such a way is not allowed

Author[edit source]

Marianthi

  • Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
  • Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
  • Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language! 

Other Lessons[edit | edit source]