Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Demonstrative-Pronouns"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
 
(16 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:Selection_063.png|thumb]]
<div class="pg_page_title">  '''Demonstrative Pronouns - Δεικτικές αντωνυμίες'''</div>


The demonstrative pronouns are used to indicate which entity the speaker refers to and agree in gender, number and case with the noun they refer to.
== English ==
The demonstrative pronouns are used to indicate which entity the speaker refers to. The most common demonstrative pronouns are : 
{| class="wikitable"
|'''1'''
|'''Sin. :''' Αυτός, αυτή, αυτό : this / celui- celle - ce (c’) ceci
'''Plur :'''αυτοί ('''m'''),  αυτές ('''f'''), αυτά ('''n''') : These
'''En :''' We use them to show what's near we
'''Fr :''' Nous les utilisons pour montrer ce qui est près de nous
'''Eg :''' αυτά τα παιδιά : these children
-         αυτός ο κύριος : this gentleman
|-
|'''2'''
|'''Sin.''' :(Ε)τούτος, (ε)τούτη, (ε)τούτο : that /  ce, cette
'''Plur.''' : (ε)τούτοι, (ε)τούτες, (ε)τούτα : this / ces, cette
'''En''' . : Our uses  to indicate that it is very close to us
'''Fr.''' : Nous les utilisons  pour indiquer ce qui est très proche de nous
'''Eg''' : Μου αρέσει ετούτο το φουλάρι: I like that scarf
|-
|'''3'''
|'''Sin.''' : Εκείνος, εκείνη, εκείνο : that / Celui-ci - Celle-ci 
'''Plur'''. : Εκείνοι ('''m)''', εκείνες '''(f)''', εκείνα '''(n''') : those / ceux- celles


[[File:Greek demonst prons.jpg|Greek demonst prons]]




== Δεικτικές αντωνυμίες (les pronoms démonstratifs ). ==
'''En :''' We use  them to show what is far from us


'''Ορισμός – Λειτουργία – Χρήση''': ( Le pronom démonstratif remplace le nom de ce qu'on veut montrer .Emploi des pronoms démonstratifs ) :
'''Fr :''' Nous les utilisons pour  montrer ce qui est loin de nous


Dans la langue grecque ,est utilisé le pronom personnel fort '''αυτός, αυτή, αυτό''' pour dire : '''celui-ci, ce.'''
* ·       '''αυτός''' ο φοιτητής : '''cet''' étudiant (on ajoute l'article défini)
Pour traduire '''celui-là,''' on utilise : '''εκείνος, εκείνη, εκείνο'''


Δεικτικές αντωνυμίες ονομάζονται αυτές που χρησιμοποιούνται για να δείξουμε κάτι. Χρησιμοποιούνται πολύ συχνά τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο,


για να δείξουν ανάλογα με τον τύπο της αντωνυμίας: τα πολύ κοντινά, κοντινά ή και μακρινά πρόσωπα, ζώα, πράγματα και καταστάσεις.
'''Eg''' : Εκείνα πρέπει να μετακινηθούν : '''those'''  need to be moved


'''Δεικτικές αντωνυμίες είναι οι εξής:'''
- εκείνο το βιβλίο : that book
|-
|'''4'''
|'''Sin :''' Τέτοιος, τέτοια, τέτοιο : such / tel''','''  telle


'''α) αυτός, αυτή, αυτό''', ( celui, celle ,ce ) που χρησιμοποιείται για κοντινά πρόσωπα ή πράγματα ή για κάτι στο οποίο αναφερθήκαμε προηγουμένως.
'''Plur''' : τέτοιοι '''(m'''), τέτοιες '''(f)''', τέτοια '''(n'''): such / tells, telles


(pour marquer qu' un objet ou des personnes sont  rapprochés ). π.χ.
* Πήρε αυτά τα βιβλία και έφυγε.( il a pris ces livres et en suit il est parti) .


* Τα έκανε όλα αυτά [που είπα προηγουμένως] και κοιμήθηκε.( Il a fait tout cela [que je vous ai  déjà dit] et il a dormi ).
'''β) (ε)τούτος, (ε)τούτη, (ε)τούτο,'''( celui-ci,celle-là , ceci )που χρησιμοποιείται για πολύ κοντινά πρόσωπα ή πράγματα, π.χ


(désigne une personne ou un object  proches de nous ).
'''En''' : We use them to show the quality
* Δώσε στα παιδιά '''τούτο''', για να σου δώσουν την μπάλα. ( donne '''ceci''' aux enfants pour te  donner le ballon ).
'''γ)''' '''εκείνος, εκείνη, εκείνο''', (celui-là, celle-là, cela=ça ) που χρησιμοποιείται για πρόσωπα ή πράγματα που βρίσκονται μακριά, π.χ.


( pour montrer que une chose ou quelqu’-un-e sont éloignés de nous).
'''Fr''' : Nous les utilisons pour montrer la qualité
* Θέλει κι '''αυτά''' κι '''εκείνα'''.( Il veut ceux-ci et ceux-là ).
'''δ) τέτοιος, τέτοια, τέτοιο''',( ( tel ,telle ,tel (neutre) ) détermine la grandeur ou la qualité :si grand, de cette grandeur )
* χρησιμοποιείται για να δηλωθεί μια ποιότητα .


* (pour déterminer la qualité ). π.χ.
'''Eg :''' Ο Κώστας δεν είναι τέτοιος άνθρωπος : Kostas is not '''such''' a man (lit. such a  person)
|-
|'''5'''
|'''Sin.''' : Τόσος, τόση, τόσο : so much, so many / tant de


* Ο Κώστας; Νομίζω πως κάνεις λάθος. Δεν είναι τέτοιος (άνθρωπος ). (Qui,Kostas? Je pense que tu te trompes.Il n'est pas tel (qualité d’homme) ).
'''Plur. :''' τόσοι( '''m)''', τόσες '''(f'''), τόσα '''(n''') : so many / tellement de
'''ε) τόσος, τόση, τόσο''', ( tel,telle ) που χρησιμοποιείται για να δηλωθεί μια ποσότητα.


( pour  déterminer la quantité.Quelquefois est accompagné de la particule δα ). π.χ.
* Μίλησα με τόσους κι άλλους τόσους, που δε θυμάμαι τον αριθμό τους (J'ai parlé avec tant d'autres,que je ne me souviens pas le nombre des personnes ).


'''Κλίση :'''
 
{| class="wikitable"
'''En :''' it determines the quantity and is sometimes found with the particle "δα"
  |   
 
  | colspan="4" |
'''Fr.''' : il determine la quantité et se trouve quelquefois avec la particule "δα"
αυτός, -ή,  -ό  (celui ,celle ,ce ) 
 
  |-
'''Eg :'''  Τι τα θέλετε τόσα παιχνίδια;''' '''Why do you need so many toys?
  |   
  | colspan="4" |
Ενικός αριθμός (singulier) 
|-
  |   
  |   
  |
Αρσενικό (masculin ) 
  |
Θηλυκό (féminin ) 
  |
Ουδέτερο(neutre) 
|-
  |   
  |
ονομ.         
 
''γεν.<br>αιτ.''
  |
αυτός (celui)''<br>αυτού                              ''
 
αυτόν 
  |
αυτή (celle)''<br>αυτής                          ''
 
αυτή(ν) 
  |
αυτό (ce)''<br>αυτού <br>αυτό'' 
  |-
  |   
  | colspan="4" |
Πληθυντικός αριθμός (pluriel ) 
|-
  |   
  |
ονομ.''<br>γεν.<br>αιτ.''
  |
αυτοί (ces)''<br>αυτών <br>αυτούς''   
  |
αυτές (celles)''<br>αυτών<br>αυτές''
  |
αυτά (ces)''<br>αυτών<br>αυτά''
|-
  |<br>
  |<br>
  |<br>
  |<br>
  |<br>
|}
|}


== Examples ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
  | colspan="4" |
|+
'''(ε)τούτος, -η, -ο''' (celui-ci  ,celle-là ,ceux-là ,celles-là ,ceux ) 
!Greek
|-
!English
  | colspan="4" |
|-
Ενικός αριθμός 
|'''Αυτός''' ο δάσκαλος φαίνεται πολύ αυστηρός, ενώ '''εκείνη''' η δασκάλα πολύ γλυκιά.
|-
'''Αυτή''' η κυρία περιμένει τη σειρά της.
  |   
 
  |
'''Αυτό''' το παιδί είναι πολύ καλός μαθητής.
αρσενικό 
 
  |
'''Εκείνο''' το φόρεμα που δοκίμασα μου άρεσε πολύ.
θηλυκό 
 
  |
Θα χρειαστώ '''αυτά''' τα εργαλεία.
ουδέτερο 
 
|-
Έκανε '''τόσες''' προσπάθειες για να πετύχει.
  |
 
ονομ.            ''<br>γεν.<br>αιτ.''
'''Τέτοιος''' τρόπος δεν επιτρέπεται.
  |
|This teacher seems very strict, while this teacher is very kind.
(ε)τούτος  (celui-ci)        ''<br>(ε)τούτου''
This lady is waiting for her turn.
 
 
(ε)τούτο(ν) 
This child is a very good student.
  |
(ε)τούτη(celle-là)        ''<br>(ε)τούτης''
 
(ε)τούτη 
  |
(ε)τούτο(ceci )          ''<br>(ε)τούτου <br>(ε)τούτο''  
|-
  | colspan="4" |
Πληθυντικός αριθμός 
|-
  |
ονομ.''<br>γεν.<br>αιτ.''
  |
(ε)τούτοι ceux-ci)''<br>(ε)τούτων<br>(ε)τούτους''
  |
(ε)τούτες (celles-ci)''<br>(ε)τούτων<br>(ε)τούτες''
  |
(ε)τούτα (ceux)''<br>(ε)τούτων<br>(ε)τούτα''  
|}


{| class="wikitable"
I really liked this dress that I tried on.
  | colspan="4" |
'''εκείνος,- η, -ο'''  (celui-là, celle-là, ceux-là ,celles-là ) 
|-
  | colspan="4" |
Ενικός αριθμός 
|-
  |   
  |
αρσενικό 
  |
θηλυκό 
  |
ουδέτερο 
|-
  |
ονομ.               ''<br>γεν.<br>αιτ.'' 
  |
εκείνος (celui-là)    ''<br>εκείνου                          ''
 
εκείνο 
  |
εκείνη(celle-là)        ''<br>εκείνης                          ''
 
εκείνη(ν) 
  |
εκείνο(celà)''<br>εκείνου                   <br>εκείνο'' 
|-
  | colspan="4" |
Πληθυντικός αριθμός 
|-
  |
ονομ.''<br>γεν.<br>αιτ.'' 
  |
εκείνοι  (ceux-là)''<br>εκείνων <br>εκείνους'' 
  |
εκείνες (celles-là)''<br>εκείνων<br>εκείνες'' 
  |
εκείνα (ceux)''<br>εκείνων<br>εκείνα'' 
|}


{| class="wikitable"
I will need these tools.
  | colspan="4" |
'''τέτοιος, α, ο'''  (si grand ) 
|-
  | colspan="4" |
Ενικός αριθμός 
|-
  |   
  |
αρσενικό 
  |
θηλυκό 
  |
ουδέτερο 
|-
  |
ονομ.             ''<br>γεν.<br>αιτ.'' 
  |
τέτοιος                   
 
''τέτοιου''                           
 
τέτοιο 
  |
τέτοια                        ''<br>τέτοιας''
 
τέτοια 
  |
τέτοιο              ''<br>τέτοιου                         <br>τέτοιο'' 
|-
  | colspan="4" |
Πληθυντικός αριθμός 
|-
  |
ονομ.
 
''γεν.''
 
''αιτ.'' 
  |
τέτοιοι''<br>τέτοιων <br>τέτοιους'' 
  |
τέτοιες''<br>τέτοιων<br>τέτοιες'' 
  |
τέτοια''<br>τέτοιων<br>τέτοια'' 
|}


{| class="wikitable"
He tried so hard to succeed.
  | colspan="4" |
'''τόσος,- η, -ο''' ( tel ,telle ,tel ( neutre) ) 
|-
  | colspan="4" |
Ενικός αριθμός 
|-
  |   
  |
αρσενικό 
  |
θηλυκό 
  |
Ουδέτερο (neutre) 
|-
  |
ονομ.     ''<br>γεν.                <br>αιτ.'' 
  |
τόσος (tel)            ''<br>τόσου                            ''
 
τόσο 
  |
τόση (telle )                  ''<br>τόσης                                ''
 
τόση 
  |
τόσο (tel)''<br>τόσου <br>τόσο'' 
|-
  | colspan="4" |
Πληθυντικός αριθμός 
|-
  |
ονομ.''<br>γεν.<br>αιτ.'' 
  |
τόσοι  (tels)


τόσων'' ''
Such a way is not allowed
 
''τόσους'' 
  |
τόσες  (telles)''<br>τόσων<br>τόσες'' 
  |
τόσα (tels)''<br>τόσων                    <br>τόσα'' 
|}
|}
{{Marianthi-Signature}}


'''***''' Où vous voyez le '''- η''' ,'''-ο'''  le tiret  signifie toujours la terminaison du mot.p.ex. :
==Other Lessons==
* τόσος , - η (τόση)  -ο (τόσο).
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Particularities-of:-Πώς,-πως,-πού,-που,-ή,-η|Particularities of: Πώς, πως, πού, που, ή, η]]
<nowiki>***</nowiki> Quand  une voyelle est entre parenthèse,au début d'un mot,ça montre la seconde forme du mot. p.ex. :
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/The-comma|The comma]]
* '''(ε)'''τούτος  και     ετούτος  ( toùtos          et              etoùtos =celui-ci  ).
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Personal-Pronouns|Personal Pronouns]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Nouns|Nouns]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Pronoms-possessifs|Pronoms possessifs]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Indefinite-pronouns|Indefinite pronouns]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Reflective-pronouns-Αυτοπαθείς-αντωνυμίες|Reflective pronouns Αυτοπαθείς αντωνυμίες]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Impersonal-Verbs|Impersonal Verbs]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Greek-voices-verbs-Φωνή-και-συζυγίες-ρημάτων|Greek voices verbs Φωνή και συζυγίες ρημάτων]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Verbes-auxiliaires|Verbes auxiliaires]]

Latest revision as of 13:16, 2 June 2023

Selection 063.png
Demonstrative Pronouns - Δεικτικές αντωνυμίες

The demonstrative pronouns are used to indicate which entity the speaker refers to and agree in gender, number and case with the noun they refer to.

English[edit | edit source]

The demonstrative pronouns are used to indicate which entity the speaker refers to. The most common demonstrative pronouns are :

1 Sin. : Αυτός, αυτή, αυτό : this / celui- celle - ce (c’) ceci

Plur :αυτοί (m), αυτές (f), αυτά (n) : These


En : We use them to show what's near we

Fr : Nous les utilisons pour montrer ce qui est près de nous

Eg : αυτά τα παιδιά : these children

-         αυτός ο κύριος : this gentleman

2 Sin. :(Ε)τούτος, (ε)τούτη, (ε)τούτο : that / ce, cette

Plur. : (ε)τούτοι, (ε)τούτες, (ε)τούτα : this / ces, cette


En . : Our uses to indicate that it is very close to us

Fr. : Nous les utilisons pour indiquer ce qui est très proche de nous

Eg : Μου αρέσει ετούτο το φουλάρι: I like that scarf

3 Sin. : Εκείνος, εκείνη, εκείνο : that / Celui-ci - Celle-ci 

Plur. : Εκείνοι (m), εκείνες (f), εκείνα (n) : those / ceux- celles


En : We use them to show what is far from us

Fr : Nous les utilisons pour montrer ce qui est loin de nous


Eg : Εκείνα πρέπει να μετακινηθούν : those need to be moved

- εκείνο το βιβλίο : that book

4 Sin : Τέτοιος, τέτοια, τέτοιο : such / tel,  telle

Plur : τέτοιοι (m), τέτοιες (f), τέτοια (n): such / tells, telles


En : We use them to show the quality

Fr : Nous les utilisons pour montrer la qualité

Eg : Ο Κώστας δεν είναι τέτοιος άνθρωπος : Kostas is not such a man (lit. such a person)

5 Sin. : Τόσος, τόση, τόσο : so much, so many / tant de

Plur. : τόσοι( m), τόσες (f), τόσα (n) : so many / tellement de


En : it determines the quantity and is sometimes found with the particle "δα"

Fr. : il determine la quantité et se trouve quelquefois avec la particule "δα"

Eg : Τι τα θέλετε τόσα παιχνίδια; Why do you need so many toys?

Examples[edit | edit source]

Greek English
Αυτός ο δάσκαλος φαίνεται πολύ αυστηρός, ενώ εκείνη η δασκάλα πολύ γλυκιά.

Αυτή η κυρία περιμένει τη σειρά της.

Αυτό το παιδί είναι πολύ καλός μαθητής.

Εκείνο το φόρεμα που δοκίμασα μου άρεσε πολύ.

Θα χρειαστώ αυτά τα εργαλεία.

Έκανε τόσες προσπάθειες για να πετύχει.

Τέτοιος τρόπος δεν επιτρέπεται.

This teacher seems very strict, while this teacher is very kind.

This lady is waiting for her turn.

This child is a very good student.

I really liked this dress that I tried on.

I will need these tools.

He tried so hard to succeed.

Such a way is not allowed

Author[edit source]

Marianthi

  • Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
  • Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
  • Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language! 

Other Lessons[edit | edit source]