Language/French/Vocabulary/Love❤
< Language | French | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
Revision as of 12:28, 2 October 2016 by 176.151.92.12 (talk)
Rate this lesson:
French is often called the language of love. You are going to learn some vocabulary and expressions about love and Valentine's Day.
Vocabulary
- L'amour - love
- L'amitié - friendship
- Mon amour - my love
- Tomber Amoureux - to fall in love
- Fêter la Saint Valentin - celebrate valentine's day
- Mon chéri, ma chérie - darling
- Je t'aime - I am in love with you
- Je l'aime - I am in love with him/her
- Je suis amoureux de toi - I am in love with you
- Veux-tu m'épouser ? - Will you marry me?
- embrasser - to kiss
- Tu es la femme de ma vie - you are the woman of my life
- Vous êtes belle/beau - you are beautiful
- Tu es l'amour de ma vie - You are the love of my life
- Le cœur - the heart
- Mon cœur bat pour toi - my heart beats for You
- Je ne pense qu'à toi - I am only thinking about you
Expressions
Vivre d’amour et d’eau fraiche
- Literally: to live on love and fresh water
- Meaning: to be in love and not care about anything else
- Example: Depuis qu'il l'a rencontré, il vit d'amour et d'eau fraiche.
Avoir un coup de foudre
- Litteraly: a struck of lightning
- Meaning: To fall in love at first sight
- Example: Sa rencontre avec elle a été un vrai coup de foudre (When he met her, it was love at first sight)
Qui trop embrasse mal étreint
- Litteraly: he that too much embraceth, holds little
- Meaning: If you undertake too many things at once, you risk failure. It can be translated by "Do not bite off more than you can chew"
- Example: Tu devrais te concentrer sur un seul sujet : qui trop embrasse mal étreint (you should focus on one subject. Do not bite off more than you can chew)
Mon cœur bat la chamade
- Meaning: My heart is beating wildly
- Example: Quand je l'ai rencontrée, mon cœur batait la chamade (when I met her my heart was beating widly)