Language/French/Vocabulary/Common-spelling-errors
Homophones |
|
---|---|
Homophone ( Du grec ὁμόφωνος, homophonos ) est le mot qui a la même prononciation qu'un autre,
de la même façon, mais qui n'a pas la même définition. Exemples : "ce": est un adjectif démonstratif : ce livre / this book "se" : s'utilise avant un verbe pronominal : se marier / get married "se" : personal pronoun used as the object complement of a verb : se marier / get married |
|
A homophone ("Homophone" derives from the Greek homo- (ὁμο‑), "same", and phōnḗ (φωνή), "voice, utterance")
is a word that is pronounced the same as another word but differs in meaning. A homophone may also differ in spelling. Exemples : ce livre : demonstrative adjective : this book "se" : personal pronoun used as the object complement of a verb : se marier / get married |
|
Avertissement / Warning
confusion between maire (mayor), mer (sea) and mère (mother) |
|
|
|
confusion between : seau (bucket), saut (jump), sot (dumb), and sceau (seal) | |
confusion between ça (this) and sa (her) | |
confusion between :
|
|
Attention:
- surtout au contenu d'une phrase ou à la façon exprimée pour comprendre la difference. - Pay particular attention to the content of a sentence or to the way expressed to understand the difference. |
English influence
Français |
English |
compagnie
connexion correspondance danse défaut exemple langage licence exercice |
companie
connection correspondence dance default example language license exercise |
Les consonnes doubles
Une langue s'évolue toujours, aussi le sens des mots. L'édition de 1798 du Dictionnaire de l'Académie française, adopte une graphie plus cohérente.
Les mots commençant par "ap "s'écrivent en général avec deux "p" : Exemples : |
|
A language always evolves, also the meaning of words. The 1990 rectification adopts a more coherent spelling.
Words starting with "ap" are usually written with two "p": Examples: |
appartement
apparaître appeler applaudir appétit appendice ... |
apartment
appear call applaud appetite appendix ... |
2 consonants instead of 1
Do not write:
- abbréviation but abréviation
- addresse but adresse
- aggrégation but agrégation
- aggression but agression
- ammener but amener
- appercevoir but apercevoir
- courrir but courir
- baggage but bagage
- gallerie but galerie
- giraffe but girafe
- marriage but mariage
- traffic but trafic
"-é" instead of "-er"
Do not write:
- "Il faut aller mangé" but "Il faut aller manger"
Rule : When two verbs follow each other, the second takes "ER" ( plus généralement l'infintif ex : je vais aller courir )
"-er" instead or "-é"
Do not write:
- "J'ai manger" but "J'ai mangé"
No final "-e"
Do not write:
- "Util" but "Utile" (useful)
Sources
French version: https://fr.wikipedia.org/wiki/Faute_d%27orthographe