Difference between revisions of "Language/Catalan/Vocabulary/City"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
(City in Catalan)
m (Quick edit)
 
(17 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:City in Catalan.png|alt=City in Catalan|thumb|City in Catalan]]
<div class="pg_page_title">City Vocabulary in Catalan</div>
{{Catalan-flag}}
[[File:City Catalan .jpg|thumb]]
[[File:City Catalan .jpg|thumb]]
.
'''Hola''', Catalan Learners! 😃


Hello everybody,
➡ In today's lesson, you will learn how to write and pronounce some useful words related to the [[City|City]] in the Catalan language. After mastering this lesson, you can also explore other related topics such as [[Language/Catalan/Vocabulary/Feelings-and-Emotions|Feelings and Emotions]], [[Language/Catalan/Vocabulary/Drinks|Drinks]], and [[Language/Catalan/Vocabulary/Numbers|Catalan Vocabulary - Numbers]] to further expand your Catalan vocabulary.


In today's lesson you will learn some useful vocabulary about '''CITY''' in Catalan.
Happy learning!
__TOC__


Feel free to edit this page by adding new words and expressions!
== la ciutat, (vila) <small> - town, city</small> ==


Good learning! :)
{| class="wikitable"
!Català (Catalan)
!English
|-
|el ciutadà [m]
la ciutadana [f]
|citizen
|-
|el poble
|village
|-
|el pobletà
la pobletana
|villager
|-
|l'ajuntament
|city/town hall
|-
|l'alcalde
|mayor
|-
|la plaça pública
|public square
|-
|el carrer / els carrers
|street(s)
|-
|l'avinguda
|avenue
|-
|el bulevard
|boulevard
|-
|l'església
|church
|-
|la sinagoga
|synagogue
|-
|la mesquita
|mosque
|-
|el temple
|temple
|-
|el castell / els castells
|castle(s)
|-
|el palau
|palace
|-
|l'hotel / els hotels
|hotel(s)
|-
|el restaurant / els restaurants
|restaurant(s)
|-
|el cuiner [m]
la cuinera [f]
|cook
|-
|el cambrer
la cambrera
|waiter
waitress
|-
|el cafè
la cafeteria
|coffee house, bar
|-
|l'escola
|school
|-
|l'alumne
l'alumna
|schoolboy, scholar
schoolgirl
|-
|l'estudiant [m]
l'estudianta [f]
|student
|-
|el mestre [m]
la mestra [f]
|teacher
|-
|el professor [m]
la professora [f]
|professor
|-
|la universitat / les universitats
|university / universities
|-
|la facultat
|faculty
|-
|l'acadèmia
|academy
|-
|el/la periodista [m/f]
|journalist
|-
|el diari / els diaris
|newspaper(s)
|-
|l'enciclopèdia
|encyclopedia
|-
|el diccionari
|dictionary
|-
|el llibre
|book
|-
|el llibre de text
|textbook
|-
|el quadern
|notebook
|-
|la biblioteca
|library
|-
|el bibliotecari [m]
la bibliotecària [f]
|librarian
|-
|la llibreria
|bookshop, bookstore
|-
|el llibreter [m]
la llibretera [f]
|bookseller
|-
|la botiga
el magatzem
|shop
store
|-
|el mercat
el mercader / els mercaders
|market
merchant(s)
|-
|el venedor
la venedora
|salesman
saleswoman
|-
|la fleca
el flequer, forner
|bakery
baker
|-
|la pastisseria
el pastisser
|pastry shop
pastry chef
|-
|la perruqueria
|hair salon
|-
|el perruquer [m]
la perruquera [f]
|hairdresser
|-
|el pallasso
|clown
|-
|el circ
|circus
|-
|el teatre
|theater
|-
|el cinema, (cine)
|cinema
|-
|l'actor / els actors
l'actriu / les actrius
|actor(s)
actress(es)
|-
|la discoteca 
|disco,
nightclub
|-
|el concert
|concert
|-
|el cantant [m] / els cantants
la cantant [f]
|singer(s)
|-
|el músic [m] / els músics
la músic [f]
|musician(s)
|-
|la música
|music
|-
|el museu
|museum
|-
|el secretari [m]
la secretària [f]
|secretary
|-
|el director [m]
la directora [f]
|director
|-
|el banquer [m]
la banquera [f]
|banker
|-
|el banc
|bank
|-
|la tarja bancària
la targeta de crèdit
|bankcard
credit card
|-
|el xec / els xecs
el talonari de xecs
|cheque(s)
chequebook
|-
|el bitllet / els bitllets
|banknote(s), bill(s)
|-
|la moneda
|coin
|-
|els diners
|money
|-
|el bordell
|brothel
|-
|la prostituta
|prostitute
|-
|el lladre / els lladres
|thief / thieves
|-
|els "mossos d'esquadra"
|[la police autonome
de Catalogne]
|-
|la policia
|police
|-
|la comissaria de policia
|police-station
|-
|la presó
|prison, jail
|-
|el presoner / els presoners
|prisoner(s)
|-
|el cementiri
|cemetery, graveyard
|-
|la tomba
la làpida / les làpides
|grave, tomb
gravestone(s)
|}


{| class="wikitable"
==More Vocabulary==
|'''English'''
{| class="wikitable sortable"
|'''Catalan'''
!Catalan
|'''Brazilian Portuguese'''
!English
|-
|-
|'''HERE'''
|AQUÍ
|'''AQUÍ'''
|HERE
|'''AQUI'''
|-
|-
|'''AVENUE'''
|L`AVINGUDA
|'''L`AVINGUDA'''
|AVENUE
|'''AVENIDA'''
|-
|-
|'''BANK'''
|EL BANC
|'''EL BANC'''
|BANK
|'''BANCO'''
|-
|-
|'''AT THE BANK'''
|AL BANC
|'''AL BANC'''
|AT THE BANK
|'''NO BANCO'''
|-
|-
|'''BOAT'''
|LA BARCA
|'''LA BARCA'''
|BOAT
|'''BARCO'''
|-
|-
|'''BY BOAT'''
|EN BARCA
|'''EN BARCA'''
|BY BOAT
|'''DE BARCO'''
|-
|-
|'''BIKE'''
|LA BICICLETA
|'''LA BICICLETA'''
|BIKE
|'''BICICLETA'''
|-
|-
|'''BY BIKE'''
|EN BICICLETA
|'''EN BICICLETA'''
|BY BIKE
|'''DE BICICLETA'''
|-
|-
|'''BRAZIL'''
|BRASIL
|'''BRASIL'''
|BRAZIL
|'''BRASIL'''
|-
|-
|'''SIDEWALK'''
|LA VORERA
|'''LA VORERA'''
|SIDEWALK
|'''CALÇADA'''
|-
|-
|'''ON THE SIDEWALK'''
|A LA VORERA
|'''A LA VORERA'''
|ON THE SIDEWALK
|'''NA CALÇADA'''
|-
|-
|'''DOG'''
|EL GOS
|'''EL GOS'''
|DOG
|'''CÃO'''
|-
|-
|'''WITH THE DOG'''
|AMB EL GOS
|'''AMB EL GOS'''
|WITH THE DOG
|'''COM O CÃO'''
|-
|-
|'''CAR'''
|EL COTXE
|'''EL COTXE'''
|CAR
|'''CARRO'''
|-
|-
|'''BY CAR'''
|EN COTXE
|'''EN COTXE'''
|BY CAR
|'''DE CARRO'''
|-
|-
|'''HOUSE'''
|LA CASA
|'''LA CASA'''
|HOUSE
|'''CASA'''
|-
|-
|'''IN THE HOUSE'''
|A LA CASA
|'''A LA CASA'''
|IN THE HOUSE
|'''NA CASA'''
|-
|-
|'''EXCHANGE OFFICE'''
|L`OFICINA DE CANVI
|'''L`OFICINA DE CANVI'''
|EXCHANGE OFFICE
|'''CASA DE CÂMBIO'''
|-
|-
|'''AT THE EXCHANGE OFFICE'''
|A L`OFICINA DE CANVI
|'''A L`OFICINA DE CANVI'''
|AT THE EXCHANGE OFFICE
|'''NA CASA DE CÂMBIO'''
|-
|-
|'''DOWNTOWN'''
|EL  CENTRE  DE LA CIUTAT
|'''EL  CENTRE  DE LA CIUTAT'''
|DOWNTOWN
|'''CENTRO DA CIDADE'''
|-
|-
|'''IN THE DOWNTOWN'''
|AL  CENTRE  DE LA CIUTAT
|'''AL  CENTRE  DE LA CIUTAT'''
|IN THE DOWNTOWN
|'''NO CENTRO DA CIDADE'''
|-
|-
|'''RAIN'''
|LA  PLUJA
|'''LA  PLUJA'''
|RAIN
|'''CHUVA'''
|-
|-
|'''WEATHER'''
|EL  CLIMA
|'''EL  CLIMA'''
|WEATHER
|'''CLIMA'''
|-
|-
|'''WORLD CUP'''
|LA  COPA  DEL MÓN
|'''LA  COPA  DEL MÓN'''
|WORLD CUP
|'''COPA DO MUNDO'''
|-
|-
|'''CHRIST REEDEMER (SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO)'''
|CRIST  REDEMPTOR
|'''CRIST  REDEMPTOR'''
|CHRIST REEDEMER (SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO)
|'''CORCOVADO (Ponto Turístico no Rio de Janeiro)'''
|-
|-
|'''POST OFFICE'''
|ELS  CORREUS
|'''ELS  CORREUS'''
|POST OFFICE
|'''CORREIOS'''
|-
|-
|'''TO THE POST OFFICE'''
|ALS  CORREUS
|'''ALS  CORREUS'''
|TO THE POST OFFICE
|'''AOS CORREIOS'''
|-
|-
|'''FROM'''
|DE / D` / DELS / DE LES
|'''DE / D` / DELS / DE LES'''
|FROM
|'''DE (ORIGEM)'''
|-
|-
|'''POLICE OFFICE'''
|LA COMISSA<u>RI</u>A
|'''LA COMISSA<u>RI</u>A'''
|POLICE OFFICE
|'''DELEGACIA'''
|-
|-
|'''TO THE POLICE OFFICE'''
|A LA COMISSA<u>RI</u>A
|'''A LA COMISSA<u>RI</u>A'''
|TO THE POLICE OFFICE
|'''À DELEGACIA'''
|-
|-
|'''RIGHT SIDE'''
|DRETA
|'''DRETA'''
|RIGHT SIDE
|'''DIREITA'''
|-
|-
|'''TO THE RIGHT SIDE'''
|A LA DRETA
|'''A LA DRETA'''
|TO THE RIGHT SIDE
|'''À DIREITA'''
|-
|-
|'''IN'''
|EN
|'''EN'''
|IN
|'''EM'''
|-
|-
|'''UNDER'''
|SOTA
|'''SOTA'''
|UNDER
|'''EMBAIXO'''
|-
|-
|'''UNDER THE TABLE'''
|SOTA LA TAULA
|'''SOTA LA TAULA'''
|UNDER THE TABLE
|'''EMBAIXO DA MESA'''
|-
|-
|'''GO STRAIGHT !'''
|TOT  RECTE  !
|'''TOT  RECTE  !'''
|GO STRAIGHT !
|'''EM FRENTE !'''
|-
|-
|'''IN FRONT OF THE HOTEL'''
|DAVANT  DE  L`HOTEL
|'''DAVANT  DE  L`HOTEL'''
|IN FRONT OF THE HOTEL
|'''EM FRENTE''' '''DO  HOTEL'''
|-
|-
|'''IN FRONT OF THE THEATER'''
|DAVANT  DEL TEATRE
|'''DAVANT  DEL TEATRE'''
|IN FRONT OF THE THEATER
|'''EM FRENTE''' '''DO TEATRO'''
|-
|-
|'''ENTRANCE'''
|L`ENTRADA
|'''L`ENTRADA'''
|ENTRANCE
|'''ENTRADA'''
|-
|-
|'''AT THE ENTRANCE'''
|A L`ENTRADA
|'''A L`ENTRADA'''
|AT THE ENTRANCE
|'''NA''' '''ENTRADA'''
|-
|-
|'''SCHOOL'''
|L`ESCOLA
|'''L`ESCOLA'''
|SCHOOL
|'''ESCOLA'''
|-
|-
|'''AT THE SCHOOL'''
|A L´ESCOLA
|'''A L´ESCOLA'''
|AT THE SCHOOL
|'''NA ESCOLA'''
|-
|-
|'''LEFT SIDE'''
|ESQUERRA
|'''ESQUERRA'''
|LEFT SIDE
|'''ESQUERDA'''
|-
|-
|'''TO THE LEFT SIDE'''
|A L`ESQUERRA
|'''A L`ESQUERRA'''
|TO THE LEFT SIDE
|'''À ESQUERDA'''
|-
|-
|'''ON THE CORNER OF THE STREET'''
|A LA CANTONADA  DEL CARRER       
|'''A LA CANTONADA  DEL CARRER'''        
|ON THE CORNER OF THE STREET
|'''NA ESQUINA DA RUA'''
|-
|-
|'''STATION'''
|L`ESTACIÓ
|'''L`ESTACIÓ'''
|STATION
|'''ESTAÇÃO'''
|-
|-
|'''AT THE STATION'''
|A L`ESTACIÓ
|'''A L`ESTACIÓ'''
|AT THE STATION
|'''NA ESTAÇÃO (TRANSPORTE)'''
|-
|-
|'''PHARMACY'''
|LA FARMÀCIA
|'''LA FARMÀCIA'''
|PHARMACY
|'''FARMÁCIA'''
|-
|-
|'''AT THE PHARMACY'''
|A LA FARMÀCIA
|'''A LA FARMÀCIA'''
|AT THE PHARMACY
|'''NA FARMÁCIA'''
|-
|-
|'''PARTY'''
|LA FESTA
|'''LA FESTA'''
|PARTY
|'''FESTA'''
|-
|-
|'''AT THE PARTY'''
|A LA FESTA
|'''A LA FESTA'''
|AT THE PARTY
|'''NA FESTA'''
|-
|-
|'''GARAGE'''
|EL GARATGE
|'''EL GARATGE'''
|GARAGE
|'''GARAGEM'''
|-
|-
|'''THERE IS'''
|HI  HA
|'''HI  HA'''
|THERE IS
|'''HÁ (Sing)'''
|-
|-
|'''THERE ARE'''
|HI  HA
|'''HI  HA'''
|THERE ARE
|'''HÁ (Plur)'''
|-
|-
|'''THERE IS NOT'''
|NO HI HA
|'''NO HI HA'''
|THERE IS NOT
|'''NÃO HÁ (Sing)'''
|-
|-
|'''THERE ARE NOT'''
|NO HI HA
|'''NO HI HA'''
|THERE ARE NOT
|'''NÃO HÁ (Plur)'''
|-
|-
|'''HOSPITAL'''
|L`HOSPITAL
|'''L`HOSPITAL'''
|HOSPITAL
|'''HOSPITAL'''
|-
|-
|'''AT THE HOSPITAL'''
|A L`HOSPITAL
|'''A L`HOSPITAL'''
|AT THE HOSPITAL
|'''NO HOSPITAL'''
|-
|-
|'''HOTEL'''
|L`HOTEL
|'''L`HOTEL'''
|HOTEL
|'''HOTEL'''
|-
|-
|'''AT THE HOTEL'''
|A L`HOTEL
|'''A L`HOTEL'''
|AT THE HOTEL
|'''NO HOTEL'''
|-
|-
|'''CHURCH'''
|L`ESGLÉSIA
|'''L`ESGLÉSIA'''
|CHURCH
|'''IGREJA'''
|-
|-
|'''AT THE CHURCH'''
|A L`ESGLÉSIA
|'''A L`ESGLÉSIA'''
|AT THE CHURCH
|'''NA IGREJA'''
|-
|-
|'''THERE (PLACE)'''
|ALLÀ
|'''ALLÀ'''
|THERE (PLACE)
|'''LÁ'''
|-
|-
|'''LAPA (TOURIST SEESIGHTING IN RIO)'''
|LAPA
|'''LAPA'''
|LAPA (TOURIST SEESIGHTING IN RIO)
|'''LAPA'''
|-
|-
|'''LAUNDRY'''
|LA BUGADERIA
|'''LA BUGADERIA'''
|LAUNDRY
|'''LAVANDARIA'''
|-
|-
|'''SHOP'''
|LA BOTIGA
|'''LA BOTIGA'''
|SHOP
|'''LOJA'''
|-
|-
|'''AT THE SHOP'''
|A LA BOTIGA
|'''A LA BOTIGA'''
|AT THE SHOP
|'''NA LOJA'''
|-
|-
|'''PLACE'''
|EL LLOC
|'''EL LLOC'''
|PLACE
|'''LUGAR'''
|-
|-
|'''IN THE PLACE'''
|AL LLOC
|'''AL LLOC'''
|IN THE PLACE
|'''NO LUGAR'''
|-
|-
|'''SEA'''
|EL MAR
|'''EL MAR'''
|SEA
|'''MAR'''
|-
|-
|'''AT THE SEA'''
|AL MAR
|'''AL MAR'''
|AT THE SEA
|'''NO MAR'''
|-
|-
|'''MIDDLE'''
|MIG
|'''MIG'''
|MIDDLE
|'''MEIO'''
|-
|-
|'''IN THE MIDDLE OF THE STREET'''
|AL MIG DEL CARRER
|'''AL MIG DEL CARRER'''
|IN THE MIDDLE OF THE STREET
|'''NO MEIO DA RUA'''
|-
|-
|'''METRO'''
|EL METRO
|'''EL METRO'''
|METRO
|'''METRO'''
|-
|-
|'''WORLD'''
|EL MÓN
|'''EL MÓN'''
|WORLD
|'''MUNDO'''
|-
|-
|'''SHIP'''
|EL VAIXELL
|'''EL VAIXELL'''
|SHIP
|'''NAVIO'''
|-
|-
|'''ON THE SHIP'''
|AL VAIXELL
|'''AL VAIXELL'''
|ON THE SHIP
|'''NO BARCO'''
|-
|-
|'''WHERE'''
|ON
|'''ON'''
|WHERE
|'''ONDE'''
|-
|-
|'''BUS'''
|L`AU TOBÚS
|'''L`AU TOBÚS'''
|BUS
|'''ONIBUS'''
|-
|-
|'''IN THE BUS'''
|A L`AUTOBÚS
|'''A L`AUTOBÚS'''
|IN THE BUS
|'''NO ONIBUS'''
|-
|-
|'''BAKERY'''
|LA  FLECA
|'''LA  FLECA'''
|BAKERY
|'''PADARIA'''
|-
|-
|'''AT THE BAKERY'''
|A LA FLECA
|'''A LA FLECA'''
|AT THE BAKERY
|'''NA PADARIA'''
|-
|-
|'''COUNTRY'''
|EL  PAIS
|'''EL  PAIS'''
|COUNTRY
|'''PAÍS'''
|-
|-
|'''IN MY COUNTRY'''
|AL  MEU  PAÍS
|'''AL  MEU  PAÍS'''
|IN MY COUNTRY
|'''NO MEU PAÍS'''
|-
|-
|'''SUGAR LOAF'''
|PÀ  DE  SUCRE
'''(TURISTIC SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO)'''      
|SUGAR LOAF  
|'''PÀ  DE  SUCRE'''
(TURISTIC SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO)       
|'''PÃO DE'''
'''AÇÚCAR (PONTO TURISTICO NO RIO)'''
|-
|-
|'''TO / FOR'''
|A L` / A L` / ALS / ALS /  
|'''A L` / A L` / ALS / ALS /'''


'''AL / A LA  / A LES / A LES'''                
AL / A LA  / A LES / A LES               
|'''PARA'''
|TO / FOR
|-
|-
|'''TO THE DOCTOR'''
|AL  METGE
|'''AL  METGE'''
|TO THE DOCTOR
|'''PRO DOUTOR'''
|-
|-
|'''BRIDGE'''
|EL PONT
|'''EL PONT'''
|BRIDGE
|'''PONTE'''
|-
|-
|'''ON THE BRIDGE'''
|AL PONT
|'''AL PONT'''
|ON THE BRIDGE
|'''NA PONTE'''
|-
|-
|'''BUS STATION'''
|UNA PARADA D`AUTOBÚS
|'''UNA PARADA D`AUTOBÚS'''
|BUS STATION
|'''PONTO DO ONIBUS'''
|-
|-
|'''AT THE BUS STATION'''
|A LA PARADA D`AUTOBÚS
|'''A LA PARADA D`AUTOBÚS'''
|AT THE BUS STATION
|'''NO PONTO DE ONIBUS'''
|-
|-
|'''SQUARE'''
|LA PLAÇA
|'''LA PLAÇA'''
|SQUARE
|'''PRAÇA'''
|-
|-
|'''ON THE SQUARE'''
|A LA PLAÇA
|'''A LA PLAÇA'''
|ON THE SQUARE
|'''NA PRAÇA'''
|-
|-
|'''BEACH'''
|LA PLATJA
|'''LA PLATJA'''
|BEACH
|'''PRAIA'''
|-
|-
|'''ON THE BEACH'''
|A LA PLATJA
|'''A LA PLATJA'''
|ON THE BEACH
|'''NA PRAIA'''
|-
|-
|'''ROAD'''
|LA CARRETERA
|'''LA CARRETERA'''
|ROAD
|'''RODOVIA'''
|-
|-
|'''ON THE ROAD'''
|A LA CARRETERA
|'''A LA CARRETERA'''
|ON THE ROAD
|'''NA RODOVIA'''
|-
|-
|'''STREET'''
|EL CARRER
|'''EL CARRER'''
|STREET
|'''RUA'''
|-
|-
|'''ON THE STREET'''
|AL CARRER
|'''AL CARRER'''
|ON THE STREET
|'''NA RUA'''
|-
|-
|'''EXIT'''
|LA SORTIDA
|'''LA SORTIDA'''
|EXIT
|'''SAÍDA'''
|-
|-
|'''AT THE EXIT'''
|A LA SORTIDA
|'''A LA SORTIDA'''
|AT THE EXIT
|'''NA SAÍDA'''
|-
|-
|'''SUN'''
|EL SOL
|'''EL SOL'''
|SUN
|'''SOL'''
|-
|-
|'''ICE-CREAM'''
|EL SORBET
|'''EL SORBET'''
|ICE-CREAM
|'''SORVETE'''
|-
|-
|'''TAXI'''
|EL TAXI
|'''EL TAXI'''
|TAXI
|'''TAXI'''
|-
|-
|'''THEATER'''
|EL TEATRE
|'''EL TEATRE'''
|THEATER
|'''TEATRO'''
|-
|-
|'''IN THE THEATER'''
|AL TEATRE
|'''AL TEATRE'''
|IN THE THEATER
|'''NO TEATRO'''
|-
|-
|'''IN FRONT OF THE THEATER'''
|DEVANT DEL TEATRE
|'''DEVANT DEL TEATRE'''
|IN FRONT OF THE THEATER
|'''EM FRENTE DO TEATRO'''
|-
|-
|'''TRAIN'''
|EL TREN
|'''EL TREN'''
|TRAIN
|'''TREM'''
|-
|-
|'''BY TRAIN'''
|EN TREN
|'''EN TREN'''
|BY TRAIN
|'''DE TREM'''
|-
|-
|'''WIND'''
|EL VENT
|'''EL VENT'''
|WIND
|'''VENTO '''
|}
|}
<span links></span>

Latest revision as of 19:47, 24 March 2023

City Vocabulary in Catalan
Catalan-flag-PolyglotClub.png
City Catalan .jpg

Hola, Catalan Learners! 😃

➡ In today's lesson, you will learn how to write and pronounce some useful words related to the City in the Catalan language. After mastering this lesson, you can also explore other related topics such as Feelings and Emotions, Drinks, and Catalan Vocabulary - Numbers to further expand your Catalan vocabulary.

Happy learning!

la ciutat, (vila)  - town, city[edit | edit source]

Català (Catalan) English
el ciutadà [m]

la ciutadana [f]

citizen
el poble village
el pobletà

la pobletana

villager
l'ajuntament city/town hall
l'alcalde mayor
la plaça pública public square
el carrer / els carrers street(s)
l'avinguda avenue
el bulevard boulevard
l'església church
la sinagoga synagogue
la mesquita mosque
el temple temple
el castell / els castells castle(s)
el palau palace
l'hotel / els hotels hotel(s)
el restaurant / els restaurants restaurant(s)
el cuiner [m]

la cuinera [f]

cook
el cambrer

la cambrera

waiter

waitress

el cafè

la cafeteria

coffee house, bar
l'escola school
l'alumne

l'alumna

schoolboy, scholar

schoolgirl

l'estudiant [m]

l'estudianta [f]

student
el mestre [m]

la mestra [f]

teacher
el professor [m]

la professora [f]

professor
la universitat / les universitats university / universities
la facultat faculty
l'acadèmia academy
el/la periodista [m/f] journalist
el diari / els diaris newspaper(s)
l'enciclopèdia encyclopedia
el diccionari dictionary
el llibre book
el llibre de text textbook
el quadern notebook
la biblioteca library
el bibliotecari [m]

la bibliotecària [f]

librarian
la llibreria bookshop, bookstore
el llibreter [m]

la llibretera [f]

bookseller
la botiga

el magatzem

shop

store

el mercat

el mercader / els mercaders

market

merchant(s)

el venedor

la venedora

salesman

saleswoman

la fleca

el flequer, forner

bakery

baker

la pastisseria

el pastisser

pastry shop

pastry chef

la perruqueria hair salon
el perruquer [m]

la perruquera [f]

hairdresser
el pallasso clown
el circ circus
el teatre theater
el cinema, (cine) cinema
l'actor / els actors

l'actriu / les actrius

actor(s)

actress(es)

la discoteca  disco,

nightclub

el concert concert
el cantant [m] / els cantants

la cantant [f]

singer(s)
el músic [m] / els músics

la músic [f]

musician(s)
la música music
el museu museum
el secretari [m]

la secretària [f]

secretary
el director [m]

la directora [f]

director
el banquer [m]

la banquera [f]

banker
el banc bank
la tarja bancària

la targeta de crèdit

bankcard

credit card

el xec / els xecs

el talonari de xecs

cheque(s)

chequebook

el bitllet / els bitllets banknote(s), bill(s)
la moneda coin
els diners money
el bordell brothel
la prostituta prostitute
el lladre / els lladres thief / thieves
els "mossos d'esquadra" [la police autonome

de Catalogne]

la policia police
la comissaria de policia police-station
la presó prison, jail
el presoner / els presoners prisoner(s)
el cementiri cemetery, graveyard
la tomba

la làpida / les làpides

grave, tomb

gravestone(s)

More Vocabulary[edit | edit source]

Catalan English
AQUÍ HERE
L`AVINGUDA AVENUE
EL BANC BANK
AL BANC AT THE BANK
LA BARCA BOAT
EN BARCA BY BOAT
LA BICICLETA BIKE
EN BICICLETA BY BIKE
BRASIL BRAZIL
LA VORERA SIDEWALK
A LA VORERA ON THE SIDEWALK
EL GOS DOG
AMB EL GOS WITH THE DOG
EL COTXE CAR
EN COTXE BY CAR
LA CASA HOUSE
A LA CASA IN THE HOUSE
L`OFICINA DE CANVI EXCHANGE OFFICE
A L`OFICINA DE CANVI AT THE EXCHANGE OFFICE
EL  CENTRE DE LA CIUTAT DOWNTOWN
AL  CENTRE DE LA CIUTAT IN THE DOWNTOWN
LA  PLUJA RAIN
EL  CLIMA WEATHER
LA  COPA DEL MÓN WORLD CUP
CRIST  REDEMPTOR CHRIST REEDEMER (SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO)
ELS  CORREUS POST OFFICE
ALS  CORREUS TO THE POST OFFICE
DE / D` / DELS / DE LES FROM
LA COMISSARIA POLICE OFFICE
A LA COMISSARIA TO THE POLICE OFFICE
DRETA RIGHT SIDE
A LA DRETA TO THE RIGHT SIDE
EN IN
SOTA UNDER
SOTA LA TAULA UNDER THE TABLE
TOT  RECTE  ! GO STRAIGHT !
DAVANT  DE  L`HOTEL IN FRONT OF THE HOTEL
DAVANT  DEL TEATRE IN FRONT OF THE THEATER
L`ENTRADA ENTRANCE
A L`ENTRADA AT THE ENTRANCE
L`ESCOLA SCHOOL
A L´ESCOLA AT THE SCHOOL
ESQUERRA LEFT SIDE
A L`ESQUERRA TO THE LEFT SIDE
A LA CANTONADA  DEL CARRER ON THE CORNER OF THE STREET
L`ESTACIÓ STATION
A L`ESTACIÓ AT THE STATION
LA FARMÀCIA PHARMACY
A LA FARMÀCIA AT THE PHARMACY
LA FESTA PARTY
A LA FESTA AT THE PARTY
EL GARATGE GARAGE
HI  HA THERE IS
HI  HA THERE ARE
NO HI HA THERE IS NOT
NO HI HA THERE ARE NOT
L`HOSPITAL HOSPITAL
A L`HOSPITAL AT THE HOSPITAL
L`HOTEL HOTEL
A L`HOTEL AT THE HOTEL
L`ESGLÉSIA CHURCH
A L`ESGLÉSIA AT THE CHURCH
ALLÀ THERE (PLACE)
LAPA LAPA (TOURIST SEESIGHTING IN RIO)
LA BUGADERIA LAUNDRY
LA BOTIGA SHOP
A LA BOTIGA AT THE SHOP
EL LLOC PLACE
AL LLOC IN THE PLACE
EL MAR SEA
AL MAR AT THE SEA
MIG MIDDLE
AL MIG DEL CARRER IN THE MIDDLE OF THE STREET
EL METRO METRO
EL MÓN WORLD
EL VAIXELL SHIP
AL VAIXELL ON THE SHIP
ON WHERE
L`AU TOBÚS BUS
A L`AUTOBÚS IN THE BUS
LA  FLECA BAKERY
A LA FLECA AT THE BAKERY
EL  PAIS COUNTRY
AL  MEU PAÍS IN MY COUNTRY
PÀ  DE  SUCRE SUGAR LOAF

(TURISTIC SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO)

A L` / A L` / ALS / ALS /

AL / A LA / A LES / A LES

TO / FOR
AL  METGE TO THE DOCTOR
EL PONT BRIDGE
AL PONT ON THE BRIDGE
UNA PARADA D`AUTOBÚS BUS STATION
A LA PARADA D`AUTOBÚS AT THE BUS STATION
LA PLAÇA SQUARE
A LA PLAÇA ON THE SQUARE
LA PLATJA BEACH
A LA PLATJA ON THE BEACH
LA CARRETERA ROAD
A LA CARRETERA ON THE ROAD
EL CARRER STREET
AL CARRER ON THE STREET
LA SORTIDA EXIT
A LA SORTIDA AT THE EXIT
EL SOL SUN
EL SORBET ICE-CREAM
EL TAXI TAXI
EL TEATRE THEATER
AL TEATRE IN THE THEATER
DEVANT DEL TEATRE IN FRONT OF THE THEATER
EL TREN TRAIN
EN TREN BY TRAIN
EL VENT WIND