Language/French/Grammar/Namesake

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | French‎ | Grammar
Revision as of 19:18, 28 October 2019 by Ardnassac (talk | contribs) (Les Homonymes (Namesakes))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
5.00
(one vote)

Les homonymes (namesakes)

They are words that are pronounced in the same way but have a different meaning.

Namesakes with "VER":

- Je suis allé me promener vers la boulangerie. (I went for a walk to the bakery.) = Direction

-J'ai peint la grille en vert. (I painted the grid in green) = Colour

-J'ai trouvé un ver de terre. (I found an earthworm.) = Animal

-Maman m'a servi un verre de jus d'orange. (Mom served me a glass of orange juice.) = Objet

Namesakes with "SAL"

-Nous dînons dans la salle à manger. (We’re having dinner in the dining room.) = Room

-Lave tes mains, elles sont sales. (Wash your hands, they’re dirty.) = Dirty

-Toute la salle applaudit. (The whole room applauds.) = the public

-Je sale les tomates. (I'm salting tomatoes) = Verb "saler", to salt

Namesakes with "COUR"

-Les enfants jouent dans la cour de récréation. (Children play in the playground.) = a place

- Les élèves ont eu un cours d'histoire. (The students had a history class.) = lesson

-Mon pantalon est trop court. (My pants are too short.) = lenght

-Après la pluie, le court de tennis est impraticable. (After the rain, the tennis court is impassable.)

-À la chasse à courre, on utlise une meute. (When hunting, we use a pack)

-Louis XIV installe sa cour à Versailles. (Louis XIV sets up his court at Versailles.) = Here, the main people who make up the entourage of Louis XIV.

Other example:

-Une pâte à crêpe/La patte du chien. (A pancake batter/The dog’s paw.)

-Une chaine de vélo/Une porte en chêne. (A bike chain/ An oak door.)

-Un bon maître d'école/Un mètre de tissu. (A good teacher/One meter of fabric.)

-La mère de famille/Le maire du village/le bord de mer. (The mother of the family/the mayor of the village/the seaside.)

-Un espoir vain/Vingt mille lieues/Soutirer du vin. (A vain hope/Twenty thousand leagues/Drinking wine.)

-Une tente/ma tante. (A tent/my aunt.)

-la faim/la fin. (hunger/the end.)

-le port/le porc. (the port/the pig.)

-un seau/être sot/un saut. (a bucket/be sit/jump.)

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson