Language/Japanese/Grammar/Verb-Conjugation/fi





































Johdanto[edit | edit source]
Verbin taivutus on yksi japanin kielen keskeisistä piirteistä, ja se on tärkeä osa kielen oppimista. Verbit ovat lauseiden ytimessä, ja niiden avulla voimme ilmaista toimintoja ja tapahtumia eri aikamuodoissa sekä myönteisissä että kielteisissä muodoissa. Tämän oppitunnin aikana opimme, kuinka verbit taipuvat nyky- ja menneessä ajassa, sekä myönteisissä ja kielteisissä muodoissa. Taivutuksen ymmärtäminen auttaa meitä kommunikoimaan sujuvammin japaniksi ja ymmärtämään kielen rakennetta paremmin.
Tässä oppitunnissa käsittelemme seuraavia aiheita:
- Verbin taivutus nykyajassa
- Verbin taivutus menneessä ajassa
- Myönteiset ja kielteiset muodot
- Esimerkit ja harjoitukset
Verbin taivutus nykyajassa[edit | edit source]
Japanin kielessä nykyajan verbit taipuvat pääasiassa kahteen muotoon: myönteiseen ja kielteiseen. Olemme aiemmin oppineet, että verbit jaetaan kolmeen päätyyppiin: I-tyyppiin, II-tyyppiin ja III-tyyppiin. Käydään läpi, miten jokaisen tyypin verbit taipuvat nykyajassa.
I-tyypin verbit[edit | edit source]
I-tyypin verbit päättyvät yleensä -u-morfoosiin. Taivutus nykyajassa myönteisessä muodossa on yksinkertaista. Esimerkiksi:
- to eat (食べる, taberu) muuttuu tabemasu nykyajassa.
- to go (行く, iku) muuttuu ikimasu.
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 食べる (たべる) || taberu || syödä
|-
| 行く (いく) || iku || mennä
|}
Kielteinen muoto muodostetaan poistamalla -masu-pääte ja lisäämällä -masen. Esimerkiksi:
- tabemasu muuttuu tabemasen.
- ikimasu muuttuu ikimasen.
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 食べません (たべません) || tabemasen || ei syö
|-
| 行きません (いきません) || ikimasen || ei mene
|}
II-tyypin verbit[edit | edit source]
II-tyypin verbit päättyvät -eru tai -iru. Taivutus myönteisessä muodossa on myös yksinkertainen:
- to see (見る, miru) muuttuu mimasu.
- to sleep (寝る, neru) muuttuu neru.
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 見る (みる) || miru || nähdä
|-
| 寝る (ねる) || neru || nukkua
|}
Kielteinen muoto muodostuu samalla tavalla kuin I-tyypin verbeillä:
- mimasu muuttuu mimasen.
- neru muuttuu nerasen.
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 見ません (みません) || mimasen || ei näe
|-
| 寝ません (ねません) || nerasen || ei nuku
|}
III-tyypin verbit[edit | edit source]
III-tyypin verbit ovat poikkeuksia, ja niitä on vain kaksi: する (suru) ja 来る (kuru).
- suru muuttuu shimasu.
- kuru muuttuu kimasu.
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| する (する) || suru || tehdä
|-
| 来る (くる) || kuru || tulla
|}
Kielteinen muoto:
- shimasu muuttuu shimasen.
- kimasu muuttuu kimasen.
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| しません (しません) || shimasen || ei tee
|-
| 来ません (きません) || kimasen || ei tule
|}
Verbin taivutus menneessä ajassa[edit | edit source]
Menneessä ajassa verbien taivutus eroaa nykyajasta. Myönteisessä muodossa I-tyypin verbit saavat -ta-päätteen. Esimerkiksi:
- tabemasu muuttuu tabemashita.
- ikimasu muuttuu ikimashita.
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 食べました (たべました) || tabemashita || söi
|-
| 行きました (いきました) || ikimashita || meni
|}
Kielteinen muoto muodostuu vastaavasti lisäämällä -masen päätteeseen -deshita. Esimerkiksi:
- tabemasen muuttuu tabemasen deshita.
- ikimasen muuttuu ikimasen deshita.
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 食べませんでした (たべませんでした) || tabemasen deshita || ei syönyt
|-
| 行きませんでした (いきませんでした) || ikimasen deshita || ei mennyt
|}
II-tyypin verbit taipuvat myös samalla tavalla. Esimerkiksi:
- mimasu muuttuu mimashita.
- neru muuttuu neru.
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 見ました (みました) || mimashita || näki
|-
| 寝ました (ねました) || nemashita || nukkui
|}
Kielteinen muoto:
- mimasen muuttuu mimasen deshita.
- nerasen muuttuu nerasen deshita.
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 見ませんでした (みませんでした) || mimasen deshita || ei nähnyt
|-
| 寝ませんでした (ねませんでした) || nerasen deshita || ei nukkunut
|}
III-tyypin verbit taivutetaan samalla tavalla:
- shimasu muuttuu shimashita.
- kimasu muuttuu kimashita.
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| しました (しました) || shimashita || teki
|-
| 来ました (きました) || kimashita || tuli
|}
Kielteinen muoto:
- shimasen muuttuu shimasen deshita.
- kimasen muuttuu kimasen deshita.
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| しませんでした (しませんでした) || shimasen deshita || ei tehnyt
|-
| 来ませんでした (きませんでした) || kimasen deshita || ei tullut
|}
Esimerkit verben taivutuksesta[edit | edit source]
Käydään läpi 20 esimerkkiä, jotka auttavat havainnollistamaan verbien taivutusta eri muodoissa.
1. tämä on esimerkki myönteisestä nykyajasta:
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 飲みます (のみます) || nomimasu || juo
|}
2. tämä on esimerkki kielteisestä nykyajasta:
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 飲みません (のみません) || nomimasen || ei juo
|}
3. tämä on esimerkki myönteisestä menneestä ajasta:
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 飲みました (のみました) || nomimashita || joi
|}
4. tämä on esimerkki kielteisestä menneestä ajasta:
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 飲みませんでした (のみませんでした) || nomimasen deshita || ei juonut
|}
5. tämä on esimerkki myönteisestä nykyajasta:
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 読みます (よみます) || yomimasu || lukee
|}
6. tämä on esimerkki kielteisestä nykyajasta:
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 読みません (よみません) || yomimasen || ei lue
|}
7. tämä on esimerkki myönteisestä menneestä ajasta:
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 読みました (よみました) || yomimashita || luki
|}
8. tämä on esimerkki kielteisestä menneestä ajasta:
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 読みませんでした (よみませんでした) || yomimasen deshita || ei lukenut
|}
9. tämä on esimerkki myönteisestä nykyajasta:
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 書きます (かきます) || kakimasu || kirjoittaa
|}
10. tämä on esimerkki kielteisestä nykyajasta:
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 書きません (かきません) || kakimasen || ei kirjoita
|}
11. tämä on esimerkki myönteisestä menneestä ajasta:
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 書きました (かきました) || kakimashita || kirjoitti
|}
12. tämä on esimerkki kielteisestä menneestä ajasta:
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 書きませんでした (かきませんでした) || kakimasen deshita || ei kirjoittanut
|}
13. tämä on esimerkki myönteisestä nykyajasta:
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 遊びます (あそびます) || asobimasu || leikkii
|}
14. tämä on esimerkki kielteisestä nykyajasta:
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 遊びません (あそびません) || asobimasen || ei leiki
|}
15. tämä on esimerkki myönteisestä menneestä ajasta:
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 遊びました (あそびました) || asobimashita || leikki
|}
16. tämä on esimerkki kielteisestä menneestä ajasta:
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 遊びませんでした (あそびませんでした) || asobimasen deshita || ei leikkinyt
|}
17. tämä on esimerkki myönteisestä nykyajasta:
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 話します (はなします) || hanashimasu || puhuu
|}
18. tämä on esimerkki kielteisestä nykyajasta:
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 話しません (はなしません) || hanashimasen || ei puhu
|}
19. tämä on esimerkki myönteisestä menneestä ajasta:
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 話しました (はなしました) || hanashimashita || puhui
|}
20. tämä on esimerkki kielteisestä menneestä ajasta:
| class="wikitable"
! Japania !! Lausutaan !! Suomeksi
|-
| 話しませんでした (はなしませんでした) || hanashimasen deshita || ei puhunut
|}
Harjoitukset[edit | edit source]
Tehdään nyt muutama harjoitus, jotta voimme soveltaa oppimaamme verbin taivutuksesta. Yritä taivuttaa seuraavat verbit oikeisiin muotoihin.
1. Taivuta seuraavat verbit myönteisessä nykyajassa:
- to eat (syödä) - 食べる
- to go (mennä) - 行く
2. Taivuta seuraavat verbit kielteisessä nykyajassa:
- to see (nähdä) - 見る
- to sleep (nukkua) - 寝る
3. Taivuta seuraavat verbit myönteisessä menneessä ajassa:
- to do (tehdä) - する
- to come (tulla) - 来る
4. Taivuta seuraavat verbit kielteisessä menneessä ajassa:
- to drink (juoda) - 飲む
- to read (lukea) - 読む
5. Taivuta seuraavat verbit myönteisessä nykyajassa:
- to play (leikkiä) - 遊ぶ
- to speak (puhua) - 話す
6. Taivuta seuraavat verbit kielteisessä nykyajassa:
- to write (kirjoittaa) - 書く
- to run (juosta) - 走る
7. Taivuta seuraavat verbit myönteisessä menneessä ajassa:
- to eat (syödä) - 食べる
- to go (mennä) - 行く
8. Taivuta seuraavat verbit kielteisessä menneessä ajassa:
- to see (nähdä) - 見る
- to sleep (nukkua) - 寝る
9. Taivuta seuraavat verbit myönteisessä nykyajassa:
- to buy (ostaa) - 買う
- to sell (myydä) - 売る
10. Taivuta seuraavat verbit kielteisessä nykyajassa:
- to listen (kuunnella) - 聞く
- to study (opiskella) - 学ぶ
Ratkaisut harjoituksiin[edit | edit source]
1. Verbit myönteisessä nykyajassa:
- 食べる (taberu) → 食べます (tabemasu) - syö
- 行く (iku) → 行きます (ikimasu) - menee
2. Verbit kielteisessä nykyajassa:
- 見る (miru) → 見ません (mimasen) - ei näe
- 寝る (neru) → 寝ません (nerasen) - ei nuku
3. Verbit myönteisessä menneessä ajassa:
- する (suru) → しました (shimashita) - teki
- 来る (kuru) → 来ました (kimashita) - tuli
4. Verbit kielteisessä menneessä ajassa:
- 飲む (nomu) → 飲みませんでした (nomimasen deshita) - ei juonut
- 読む (yomu) → 読みませんでした (yomimasen deshita) - ei lukenut
5. Verbit myönteisessä nykyajassa:
- 遊ぶ (asobu) → 遊びます (asobimasu) - leikkii
- 話す (hanasu) → 話します (hanashimasu) - puhuu
6. Verbit kielteisessä nykyajassa:
- 書く (kaku) → 書きません (kakimasen) - ei kirjoita
- 走る (hashiru) → 走りません (hashirimasen) - ei juokse
7. Verbit myönteisessä menneessä ajassa:
- 食べる (taberu) → 食べました (tabemashita) - söi
- 行く (iku) → 行きました (ikimashita) - meni
8. Verbit kielteisessä menneessä ajassa:
- 見る (miru) → 見ませんでした (mimasen deshita) - ei nähnyt
- 寝る (neru) → 寝ませんでした (nerasen deshita) - ei nukkunut
9. Verbit myönteisessä nykyajassa:
- 買う (kau) → 買います (kaimasu) - ostaa
- 売る (uru) → 売ります (urimasu) - myydä
10. Verbit kielteisessä nykyajassa:
- 聞く (kiku) → 聞きません (kikimasen) - ei kuuntele
- 学ぶ (manabu) → 学びません (manabimasen) - ei opiskele
Muut oppitunnit[edit | edit source]
- Particle は and が
- 0 to A1 -kurssi → Kielioppi → Japanilaisen lauserakenteen esittely
- 0 to A1 Kurssi → Kielioppi → Hiraganan lukeminen ja kirjoittaminen
- 0 to A1 Course