Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/uk





































Вступ[edit | edit source]
У вивченні будь-якої мови виникає потреба ставити питання і отримувати на них відповіді. Це основа спілкування, і в індонезійській мові це не виняток. Розуміння структури питань і відповідей допоможе вам у повсякденному спілкуванні, під час подорожей, роботи або навіть вивчення культури Індонезії. У цьому уроці ми розглянемо, як формувати запитання, використовуючи такі слова як apa (що), siapa (хто), bagaimana (як), di mana (де).
Ми також навчимося відповідати на ці питання і розуміти контекст, в якому їх використовують. Це не лише допоможе вам говорити індонезійською, а й зробить ваше навчання набагато цікавішим.
Питання з "apa" (що)[edit | edit source]
Слово apa використовується для запитань, що стосуються предметів, ідей чи інформації. Наприклад, якщо ви хочете запитати про щось конкретне, ви можете використати "apa".
Приклади запитань з "apa"[edit | edit source]
Індонезійська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
Apa ini? | Апa іні? | Що це? |
Apa yang kamu suka? | Апa янґ каму сука? | Що тобі подобається? |
Apa warna mobil itu? | Апa варна мобіл іту? | Якого кольору ця машина? |
Apa kamu sudah makan? | Апa каму суда мака? | Ти вже поїв? |
Apa buku itu menarik? | Апa буку іту менарік? | Ця книга цікава? |
Питання з "siapa" (хто)[edit | edit source]
Слово siapa використовується для запитань, що стосуються людей. Коли ви хочете дізнатися про особу або особи, ви запитуєте "siapa".
Приклади запитань з "siapa"[edit | edit source]
Індонезійська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
Siapa itu? | Сіапа іту? | Хто це? |
Siapa nama kamu? | Сіапа намa каму? | Як тебе звати? |
Siapa yang datang? | Сіапа янґ датанґ? | Хто прийшов? |
Siapa temanmu? | Сіапа тeманму? | Хто твій друг? |
Siapa guru kamu? | Сіапа гуру каму? | Хто твій вчитель? |
Питання з "bagaimana" (як)[edit | edit source]
Bagaimana використовується для запитань про спосіб чи метод дії. Це питання допомагає зрозуміти, як щось робити або відбувається.
Приклади запитань з "bagaimana"[edit | edit source]
Індонезійська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
Bagaimana kamu? | Багаімана каму? | Як ти? |
Bagaimana cara ini? | Багаімана чара іні? | Який цей спосіб? |
Bagaimana kita pergi? | Багаімана кітa пергі? | Як ми підемо? |
Bagaimana cuaca hari ini? | Багаімана чуача хари іні? | Яка погода сьогодні? |
Bagaimana kamu tahu? | Багаімана каму тау? | Як ти знаєш? |
Питання з "di mana" (де)[edit | edit source]
Di mana вживається, коли ми хочемо дізнатися місце розташування чогось або когось. Це питання допомагає зрозуміти, де відбуваються події або де знаходяться об'єкти.
Приклади запитань з "di mana"[edit | edit source]
Індонезійська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
Di mana kamu? | Ді мана каму? | Де ти? |
Di mana rumahmu? | Ді мана румахму? | Де твій дім? |
Di mana kita bertemu? | Ді мана кітa бeртeму? | Де ми зустрінемося? |
Di mana pasar? | Ді мана пасар? | Де ринок? |
Di mana sekolah ini? | Ді мана сeколах іні? | Де ця школа? |
Відповіді на запитання[edit | edit source]
Тепер, коли ми знаємо, як ставити запитання, давайте розглянемо, як відповідати на них. Відповіді можуть бути простими або розширеними, залежно від контексту.
Приклади відповідей[edit | edit source]
Індонезійська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
Ini buku saya. | Іні буку сайа. | Це моя книга. |
Saya suka kopi. | Сая сука копі. | Мені подобається кава. |
Dia guru saya. | Діа гуру сайа. | Він мій вчитель. |
Kami pergi ke pasar. | Камі пергі ке пасар. | Ми йдемо на ринок. |
Cuaca hari ini panas. | Чуача хари іні панас. | Сьогодні погода спекотна. |
Практичні вправи[edit | edit source]
Тепер, коли ви ознайомилися з питаннями та відповідями, настав час перевірити свої знання. Ось кілька вправ, які допоможуть вам закріпити матеріал.
Вправа 1: Заповніть пропуски[edit | edit source]
1. ___ ini? (Що це?)
2. ___ kamu? (Як ти?)
3. ___ yang datang? (Хто прийшов?)
4. ___ rumahmu? (Де твій дім?)
Відповіді:
1. Apa
2. Bagaimana
3. Siapa
4. Di mana
Вправа 2: Задайте питання до відповіді[edit | edit source]
1. Відповідь: "Saya suka musik." (Мені подобається музика.)
- Питання: ___ apa? (Що тобі подобається?)
2. Відповідь: "Dia teman saya." (Він мій друг.)
- Питання: ___ siapa? (Хто він?)
Відповіді:
1. Apa
2. Siapa
Вправа 3: Відповіді на питання[edit | edit source]
Запишіть відповідь на питання:
1. Apa yang kamu lakukan? (Що ти робиш?)
2. Di mana kamu belajar? (Де ти вчишся?)
Приклад відповідей:
1. Saya belajar bahasa Indonesia. (Я вивчаю індонезійську мову.)
2. Saya belajar di sekolah. (Я вчуся в школі.)
Вправа 4: Перекладіть на індонезійську[edit | edit source]
1. Де ти?
2. Що це?
Відповіді:
1. Di mana kamu?
2. Apa ini?
Вправа 5: Складіть питання[edit | edit source]
Складіть запитання за поданими словами:
1. (kamu / suka / apa)
2. (di mana / temanmu)
Відповіді:
1. Apa yang kamu suka?
2. Di mana temanmu?
Вправа 6: Визначте тип запитання[edit | edit source]
Визначте, яке питання (apa, siapa, bagaimana, di mana) ви могли б задати:
1. ___ kamu?
2. ___ adalah dia?
Відповіді:
1. Bagaimana
2. Siapa
Вправа 7: Відповіді на відкриті питання[edit | edit source]
Відповідайте на питання:
1. Bagaimana cuaca di Indonesia? (Яка погода в Індонезії?)
2. Siapa yang kamu kenal di sini? (Кого ти знаєш тут?)
Приклад відповідей:
1. Cuaca di Indonesia panas. (Погода в Індонезії спекотна.)
2. Saya kenal teman saya di sini. (Я знаю мого друга тут.)
Вправа 8: Питання-Відповіді[edit | edit source]
Складіть діалог, використовуючи питання та відповіді.
Приклад діалогу:
- Siapa kamu? (Хто ти?)
- Saya Maria. (Я Марія.)
Вправа 9: Завершіть речення[edit | edit source]
Завершіть речення:
1. Saya pergi ke ___ (Я йду до...)
2. ___ adalah teman saya. (Це мій друг.)
Приклад завершень:
1. Saya pergi ke pasar.
2. Dia adalah teman saya.
Вправа 10: Порівняння запитань[edit | edit source]
Порівняйте запитання за змістом:
1. Apa yang kamu makan?
2. Di mana kamu makan?
Відповіді:
1. Перше запитання стосується того, що ви їсте, а друге - місце, де ви їсте.
Інші уроки[edit | edit source]
- Курс від 0 до А1 → Граматика → Пряма мова
- Курс 0-А1 → Граматика → Порівняння
- Курс 0-А1 → Граматика → Порядок Слів
- Курс 0-А1 → Граматика → Минулий час
- Курс 0 до А1 → Граматика → Можна і слід
- Курс 0-А1 → Граматика → Можна та обов'язково
- Курс 0-А1 → Граматика → Дієслова в індонезійській мові
- Курс від 0 до A1 → Grammar → Майбутній час
- Курс 0 до A1 → Граматика → Косвенна мова
- 0 to A1 Course
- Курс 0 до A1 → Граматика → Прикметники та прислівники
- Курс 0 до A1 → Граматика → Заперечення та Підтвердження
- Курс від 0 до А1 → Граматика → Теперішній час
- Курс 0-А1 → Граматика → Ступінь найвищої міри