Language/Turkish/Grammar/Cases/lt

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Turkish‎ | Grammar‎ | Cases
Revision as of 05:00, 11 August 2024 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Turkish-Language-PolyglotClub-Large.png
Turkų Gramatika0 iki A1 kursoLinksniai

Įvadas[edit | edit source]

Sveiki atvykę į mūsų pamoką apie Turkų kalbos linksnius! Linksniai yra labai svarbi gramatinė koncepcija, nes jie padeda suprasti, kaip žodžiai sąveikauja tarpusavyje sakiniuose. Turkų kalboje yra aštuoni linksniai, ir kiekvienas iš jų turi savo specifinę paskirtį ir naudojimo taisykles. Šioje pamokoje mes aptarsime kiekvieną linksnį, pateiksime pavyzdžių, kad geriau suprastumėte, kaip juos naudoti, ir atliksime pratimus, kad galėtumėte tvirtai įtvirtinti savo žinias.

Turkų kalbos linksnių apžvalga[edit | edit source]

Turkų kalboje yra šie linksniai:

  • Nominatyvas (vardininkas)
  • Genityvas (kilmės linksnis)
  • Dative (naudos linksnis)
  • Akuzatyvas (tiesioginis objektas)
  • Ablatyvas (išėjimo linksnis)
  • Lokatyvas (vietos linksnis)
  • Instrumentalis (įrankio linksnis)
  • Kooperatyvas (bendradarbiavimo linksnis)

Kiekvienas iš šių linksnių turi savo unikalius bruožus ir yra naudojamas skirtingose situacijose. Dabar pažvelkime į kiekvieną iš jų išsamiau.

Nominatyvas (vardininkas)[edit | edit source]

Nominatyvas yra pagrindinis linksnis, naudojamas nurodant žodžio subjektą. Tai yra tas linksnis, kuris atsako į klausimą „kas?“ arba „kas yra?“

Turkų Tarimas Lietuvių
kitap [kitaːp] knyga
çocuk [tʃod͡ʒuk] vaikas
masa [mɑːsɑ] stalas
ev [ev] namas

Genityvas (kilmės linksnis)[edit | edit source]

Genityvas naudojamas nurodyti nuosavybę ar priklausomybę. Jis atsako į klausimą „kieno?“

Turkų Tarimas Lietuvių
kitabın [kitaːbɯn] knygos
çocuğun [tʃod͡ʒuːɡʊn] vaiko
masanın [mɑːsɑnɯn] stalo
evin [evin] namo

Dative (naudos linksnis)[edit | edit source]

Dative linksnis naudojamas nurodyti kryptį arba gavėją. Jis atsako į klausimą „kam?“

Turkų Tarimas Lietuvių
kitaba [kitaːbɑ] knygai
çocuğa [tʃod͡ʒuːɡɑ] vaikui
masaya [mɑːsɑjɑ] stalui
eve [eve] namui

Akuzatyvas (tiesioginis objektas)[edit | edit source]

Akuzatyvas nurodo tiesioginį objektą sakinyje. Jis atsako į klausimą „ką?“

Turkų Tarimas Lietuvių
kitabı [kitaːbɯ] knygą
çocuğu [tʃod͡ʒuːɡʊ] vaiką
masayı [mɑːsɑjɯ] stalą
evi [evɪ] namą

Ablatyvas (išėjimo linksnis)[edit | edit source]

Ablatyvas naudojamas nurodyti vietą, iš kurios kažkas atsitinka. Jis atsako į klausimą „iš kur?“

Turkų Tarimas Lietuvių
kitaptan [kitaːptɑn] iš knygos
çocuğundan [tʃod͡ʒuːɡʊndɑn] iš vaiko
masadan [mɑːsɑdɑn] iš stalo
evden [evdɛn] iš namo

Lokatyvas (vietos linksnis)[edit | edit source]

Lokatyvas nurodo vietą, kurioje kažkas vyksta. Jis atsako į klausimą „kur?“

Turkų Tarimas Lietuvių
kitapta [kitaːptɑ] knygoje
çocukta [tʃod͡ʒuːktɑ] vaikoje
masada [mɑːsɑdɑ] stalą
evde [evdɛ] name

Instrumentalis (įrankio linksnis)[edit | edit source]

Instrumentalis naudojamas nurodyti priemonę, kuria kažkas yra daroma. Jis atsako į klausimą „su kuo?“

Turkų Tarimas Lietuvių
kitapla [kitaːplɑ] su knyga
çocukla [tʃod͡ʒuːklɑ] su vaiku
masa ile [mɑːsɑ ile] su stalu
evle [evlɛ] su namu

Kooperatyvas (bendradarbiavimo linksnis)[edit | edit source]

Kooperatyvas nurodo bendradarbiavimo situacijas. Jis atsako į klausimą „su kuo?“. Tai labiau pažymėtina situacijose, kur reikia pabrėžti bendradarbiavimo aspektą.

Turkų Tarimas Lietuvių
kitapla birlikte [kitaːplɑ birliːktɛ] su knyga kartu
çocukla beraber [tʃod͡ʒuːkɑ bɛraːbɛr] su vaiku kartu
masa ile birlikte [mɑːsɑ ile birliːktɛ] su stalu kartu
evle beraber [evlɛ bɛraːbɛr] su namu kartu

Praktiniai pratybų pavyzdžiai[edit | edit source]

Dabar, kai turime bendrą supratimą apie Turkų kalbos linksnius, laikas praktikuoti! Čia yra 10 pratybų, kuriomis galite patikrinti savo žinias.

Pratyba 1[edit | edit source]

Užduotis: Papildykite sakinius tinkamu linksniu:

1. Benim _____ (knyga) masada.

2. Çocuk _____ (vaikas) evde oynuyor.

Sprendimas:

1. benim kitabım masada. (Nominatyvas)

2. çocuk evde oynuyor. (Nominatyvas)

Pratyba 2[edit | edit source]

Užduotis: Nurodykite, kieno yra daiktas:

1. Bu _____ (knyga) Ali'nin.

2. O _____ (vaikas) Ahmet'in.

Sprendimas:

1. Bu kitap Ali'nin. (Genityvas)

2. O çocuk Ahmet'in. (Genityvas)

Pratyba 3[edit | edit source]

Užduotis: Nurodykite gavėją:

1. Ben _____ (knyga) Ali'ye veriyorum.

2. O _____ (vaikas) öğretmene bağışlıyor.

Sprendimas:

1. Ben kitabı Ali'ye veriyorum. (Dative)

2. O çocuğu öğretmene bağışlıyor. (Dative)

Pratyba 4[edit | edit source]

Užduotis: Nurodykite tiesioginį objektą:

1. Ben _____ (knyga) okuyorum.

2. Öğretmen _____ (vaikas) çağırıyor.

Sprendimas:

1. Ben kitabı okuyorum. (Akuzatyvas)

2. Öğretmen çocuğu çağırıyor. (Akuzatyvas)

Pratyba 5[edit | edit source]

Užduotis: Nurodykite vietą, iš kurios:

1. Ben _____ (knyga) masadan alıyorum.

2. O _____ (vaikas) evden çıkıyor.

Sprendimas:

1. Ben kitabı masadan alıyorum. (Ablatyvas)

2. O çocuğu evden çıkıyor. (Ablatyvas)

Pratyba 6[edit | edit source]

Užduotis: Nurodykite vietą, kur:

1. Ben _____ (knyga) masa üstünde.

2. O _____ (vaikas) bahçede.

Sprendimas:

1. Ben kitap masa üstünde. (Lokatyvas)

2. O çocuk bahçede. (Lokatyvas)

Pratyba 7[edit | edit source]

Užduotis: Nurodykite priemonę, su kuria:

1. Ben _____ (knyga) okumak için.

2. O _____ (vaikas) oyun oynuyor.

Sprendimas:

1. Ben kitapla okumak için. (Instrumentalis)

2. O çocukla oyun oynuyor. (Instrumentalis)

Pratyba 8[edit | edit source]

Užduotis: Nurodykite bendradarbiavimo situaciją:

1. Ben _____ (knyga) birlikte okuyacağım.

2. O _____ (vaikas) ile oynayacak.

Sprendimas:

1. Ben kitapla birlikte okuyacağım. (Kooperatyvas)

2. O çocukla ile oynayacak. (Kooperatyvas)

Pratyba 9[edit | edit source]

Užduotis: Paversti sakinius į linksnius:

1. Bu masa (nominatyvas) => masayı (akuzatyvas).

2. O kitap (nominatyvas) => kitabı (akuzatyvas).

Sprendimas:

1. Bu masa masayı. (Nominatyvas => Akuzatyvas)

2. O kitap kitabı. (Nominatyvas => Akuzatyvas)

Pratyba 10[edit | edit source]

Užduotis: Parodykite, kaip linksniai veikia sakiniuose:

1. Benim _____ (knyga) masada kalba.

2. O _____ (vaikas) bahçede oynuyor.

Sprendimas:

1. Benim kitabım masada kalba. (Nominatyvas, Genityvas)

2. O çocuk bahçede oynuyor. (Nominatyvas)

Išvados[edit | edit source]

Dabar, kai jau turite žinių apie Turkų kalbos linksnius, galite pradėti juos taikyti savo kalbėjime ir rašyme. Linksniai yra esminis Turkų kalbos gramatikos aspektas, todėl jų supratimas yra būtinas, norint sėkmingai bendrauti. Praktikuokite šiuos linksnius kiekvieną dieną ir netrukus pastebėsite, kaip jūsų kalbos įgūdžiai gerėja!


Kitos pamokos[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson