Language/Iranian-persian/Vocabulary/Makeup
< Language | Iranian-persian | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
Revision as of 07:33, 10 August 2019 by Mostafa2220 (talk | contribs) (نام اصطلاحات مربوط به آرایش اضافه شد)
Rate this lesson:
I haven’t had a haircut for months.=ماه هاست مویم را اصلاح نکرده ام
I have my hair trimmed every two weeks.=مویم را هر دو هفته یکبار مرتب می کنم
Today, I want to have a haircut and shave.= امروز باید سر و صورتم را اصلاح کنم
Hello, sir. I want to have a haircut.=سلام آقا. می خواهم مویم را اصلاح کنم
How do you want it, sir? / how would you like it, sir?=چطور می خواهید باشه،آقا؟
How shall I cut it, sir?=چطور کوتاهش کنم،قربان؟
Just tidy it up a bit, please.=لطفاً فقط کمی مرتبش کنید
Very short all over, please.= لطفاً همه جایش را خیلی کوتاه کنید
Don’t make it too short, please.=لطفاً خیلی کوتاهش نکنید
Not so much off, please.= نه خیلی کوتاه، لطفاً
English | Persian | Pronunciation |
---|---|---|
a trim | کوتاه کردن مو | kotah kardan-e-mo |
a new style | مدل جدید | model-e-jadid |
a perm | فر کردن موی سر | fer kardan-e-mo |
a fringe | دور موی سر | dour-e-moy-e-sar |
some highlights | براق کردن مو | baragh kardan-e-mo |
it colored | رنگ شده | rang shode |
very short | خیلی کوتاه | kheily kotah |
quite short | کاملا کوتاه | kamelan kotah |