Language/Italian/Grammar/Simple-Past-Subjunctive/hi

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Italian‎ | Grammar‎ | Simple-Past-Subjunctive
Revision as of 21:29, 3 August 2024 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

◀️ आज्ञामुद्रा रूप — पिछला पाठ अगला पाठ — शर्त संज्ञावचक ▶️

Italian-polyglot-club.jpg
इटालियन व्याकरण0 से A1 पाठ्यक्रमसाधारण भूतकाल संधि

परिचय[edit | edit source]

इटालियन भाषा के अध्ययन में, "साधारण भूतकाल संधि" (Simple Past Subjunctive) एक महत्वपूर्ण विषय है। यह न केवल हमें भूतकालीन घटनाओं को व्यक्त करने में मदद करता है, बल्कि यह भी दर्शाता है कि हम किसी स्थिति या भावना के बारे में अपनी सोच कैसे व्यक्त करते हैं। यह संधि इटालियन भाषा में भावनाओं, संदेह और इच्छाओं को दर्शाने के लिए महत्वपूर्ण है। इस पाठ में, हम इस संधि को कैसे बनाना और इसका सही उपयोग करना सीखेंगे।

इस पाठ का ढांचा निम्नलिखित होगा:

  • साधारण भूतकाल संधि का परिचय
  • साधारण भूतकाल संधि का गठन
  • उपयोग के उदाहरण
  • अभ्यास और समाधान

साधारण भूतकाल संधि का परिचय[edit | edit source]

साधारण भूतकाल संधि का उपयोग तब किया जाता है जब हम अपनी इच्छाओं, संदेहों या भावनाओं को व्यक्त करना चाहते हैं। जब हम कहते हैं कि "मैं चाहता था कि वह आता" या "काश उसने ऐसा किया होता", तो हम साधारण भूतकाल संधि का उपयोग कर रहे हैं। यह हमें एक काल्पनिक या असली स्थिति के बारे में बात करने की अनुमति देता है।

साधारण भूतकाल संधि का गठन[edit | edit source]

साधारण भूतकाल संधि बनाने के लिए, हमें क्रियाओं के भूतकाल रूप का उपयोग करना होता है। इटालियन में, सामान्यत: क्रियाओं के तीन समूह होते हैं: -are, -ere, -ire। आइए हम इन तीनों समूहों के लिए साधारण भूतकाल संधि का गठन देखें।

-are क्रियाएँ[edit | edit source]

  • "amare" (प्रेम करना) का साधारण भूतकाल संधि:
  • che io amassi (कि मैं प्रेम करता)
  • che tu amassi (कि तुम प्रेम करते)
  • che lui/lei amasse (कि वह प्रेम करता है)

-ere क्रियाएँ[edit | edit source]

  • "credere" (विश्वास करना) का साधारण भूतकाल संधि:
  • che io credessi (कि मैं विश्वास करता)
  • che tu credessi (कि तुम विश्वास करते)
  • che lui/lei credesse (कि वह विश्वास करता है)

-ire क्रियाएँ[edit | edit source]

  • "finire" (समाप्त करना) का साधारण भूतकाल संधि:
  • che io finissi (कि मैं समाप्त करता)
  • che tu finissi (कि तुम समाप्त करते)
  • che lui/lei finisse (कि वह समाप्त करता है)

उपयोग के उदाहरण[edit | edit source]

आइए अब हम कुछ उदाहरणों के माध्यम से साधारण भूतकाल संधि के उपयोग को समझते हैं।

Italian Pronunciation Hindi
Spero che tu venga. स्पेरो के तु वेंगा मैं उम्मीद करता हूँ कि तुम आओगे।
Vorrei che lui fosse qui. वोर्रे के लुई फोसे क्वी मैं चाहता हूँ कि वह यहाँ होता।
Se avessi tempo, viaggerei. से अवेसी टेम्पो, वियागेरई अगर मेरे पास समय होता, तो मैं यात्रा करता।
È possibile che loro arrivassero in tempo. ए पॉसिबिले के लोरो अर्रीवासेरो इन टेम्पो क्या यह संभव था कि वे समय पर पहुँचते?
Speravo che tu mi scrivessi. स्पेरावो के तु मी स्क्रिवेसी मैं उम्मीद करता था कि तुम मुझे लिखते।
Se solo avessi studiato di più! से सोलो अवेसी स्टुडियाटो दी पियू! अगर मैंने ज्यादा पढ़ाई की होती!
Non pensavo che lui potesse farlo. नॉन पेंसावो के लुई पोटेससे फारलो मैंने नहीं सोचा था कि वह यह कर सकता था।
Era importante che voi veniste. एरा इंपोर्टेंटे के वोई वेनिस्टे यह महत्वपूर्ण था कि तुम लोग आते।
Volevo che mi aiutassi. वोलेवो के मी आयुतासी मैं चाहता था कि तुम मेरी मदद करो।
Se avessimo più soldi, compreremmo una casa. से अवेस्सिमो पियू सोल्डी, कोम्प्रेरममो उना कासा अगर हमारे पास ज्यादा पैसे होते, तो हम एक घर खरीदते।

अभ्यास और समाधान[edit | edit source]

अब जब आपने साधारण भूतकाल संधि के विषय में सीखा है, तो आइए कुछ अभ्यास करें।

अभ्यास 1: वाक्य पूर्ण करें[edit | edit source]

1. Se io ___ (essere) ricco, comprerei una macchina nuova.

2. Speravo che lei ___ (venire) alla festa.

3. Se noi ___ (avere) tempo, ci saremmo divertiti.

4. Volevo che tu ___ (studiare) di più.

समाधान 1:[edit | edit source]

1. Se io fossi ricco, comprerei una macchina nuova.

2. Speravo che lei venisse alla festa.

3. Se noi avessimo avuto tempo, ci saremmo divertiti.

4. Volevo che tu studiassi di più.

अभ्यास 2: वाक्य अनुवाद करें[edit | edit source]

1. अगर मैं स्कूल गया होता, तो मैंने परीक्षा पास कर ली होती।

2. क्या तुम चाहते थे कि वह तुम्हें बुलाता?

समाधान 2:[edit | edit source]

1. Se fossi andato a scuola, avrei passato l'esame.

2. Volevi che lui ti chiamasse?

अभ्यास 3: सही विकल्प चुनें[edit | edit source]

1. Se tu ___ (avere) più tempo, cosa avresti fatto?

  • a) avessi
  • b) avresti

2. Era importante che noi ___ (essere) puntuali.

  • a) fossimo
  • b) saremo

समाधान 3:[edit | edit source]

1. a) avessi

2. a) fossimo

अभ्यास 4: वाक्य बनाएं[edit | edit source]

प्रत्येक दिए गए विषय के लिए एक वाक्य बनाएं:

1. मैं चाहता था कि वह आए।

2. अगर मैं एक पेंटर होता, तो मैं चित्र बनाता।

समाधान 4:[edit | edit source]

1. Volevo che lui venisse.

2. Se fossi un pittore, dipingerei.

अभ्यास 5: वाक्य बदलें[edit | edit source]

साधारण भूतकाल संधि में निम्नलिखित वाक्य बदलें:

1. मैं चाहता हूँ कि वह यहाँ होता।

2. अगर तुम मुझसे मिलते।

समाधान 5:[edit | edit source]

1. Volevo che lui fosse qui.

2. Se tu mi avessi incontrato.

इस पाठ में, हमने साधारण भूतकाल संधि को समझा और इसके उपयोग के कई उदाहरण देखे। अभ्यास के माध्यम से, आप इस संधि के लिए अपनी दक्षता को और बढ़ा सकते हैं। इटालियन भाषा में आपकी यात्रा में सफलता की शुभकामनाएँ!

इटालियन कोर्स की सामग्री - 0 से A1 तक[edit source]

इटालियन भाषा से परिचय


रोज़मर्रा की बातचीत के वाक्यांश


इटालियन संस्कृति और परंपरा


भूतकाल और भविष्यकाल के हाल काल (Past and Future Tenses)


सामाजिक और व्यापारिक जीवन (Social and Work Life)


इटालियन साहित्य और सिनेमा


संयुक्त (Compound Tenses)


कला और डिज़ाइन (Arts and Design)


इटालियन भाषा और बोलियाँ (Italian Language and Dialects)


अन्य पाठ[edit | edit source]


◀️ आज्ञामुद्रा रूप — पिछला पाठ अगला पाठ — शर्त संज्ञावचक ▶️

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson