Language/Moroccan-arabic/Grammar/Relative-Pronouns/hr
![Armenian](/image/flag/lang/Language_7.gif)
![Bulgarian](/image/flag/lang/Language_22.gif)
![Chinese, Mandarin (simplified)](/image/flag/lang/Language_28.gif)
![Chinese, Mandarin (traditional)](/image/flag/lang/Language_171.gif)
![Croatian](/image/flag/lang/Language_31.gif)
![Czech](/image/flag/lang/Language_32.gif)
![Dutch](/image/flag/lang/Language_34.gif)
![English](/image/flag/lang/Language_36.gif)
![Finnish](/image/flag/lang/Language_41.gif)
![French](/image/flag/lang/Language_42.gif)
![German](/image/flag/lang/Language_47.gif)
![Hebrew](/image/flag/lang/Language_53.gif)
![Hindi](/image/flag/lang/Language_54.gif)
![Hungarian](/image/flag/lang/Language_55.gif)
![Indonesian](/image/flag/lang/Language_57.gif)
![Iranian Persian](/image/flag/lang/Language_95.gif)
![Italian](/image/flag/lang/Language_61.gif)
![Japanese](/image/flag/lang/Language_62.gif)
![Kazakh](/image/flag/lang/Language_66.gif)
![Korean](/image/flag/lang/Language_70.gif)
![Lithuanian](/image/flag/lang/Language_76.gif)
![Modern Greek (1453-)](/image/flag/lang/Language_48.gif)
![North Azerbaijani](/image/flag/lang/Language_11.gif)
![Polish](/image/flag/lang/Language_96.gif)
![Portuguese](/image/flag/lang/Language_97.gif)
![Romanian](/image/flag/lang/Language_102.gif)
![Russian](/image/flag/lang/Language_103.gif)
![Serbian](/image/flag/lang/Language_107.gif)
![Spanish](/image/flag/lang/Language_119.gif)
![Standard Arabic](/image/flag/lang/Language_6.gif)
![Swedish](/image/flag/lang/Language_122.gif)
![Tagalog](/image/flag/lang/Language_123.gif)
![Tamil](/image/flag/lang/Language_125.gif)
![Thai](/image/flag/lang/Language_128.gif)
![Turkish](/image/flag/lang/Language_133.gif)
![Ukrainian](/image/flag/lang/Language_136.gif)
![Urdu](/image/flag/lang/Language_137.gif)
![Vietnamese](/image/flag/lang/Language_139.gif)
Razumijevanje relativnih zamjenica u marokanskom arapskom
Dobrodošli u lekciju o relativnim zamjenicama u marokanskom arapskom jeziku! U ovoj lekciji naučit ćete kako koristiti relativne zamjenice, što će vam pomoći u razumijevanju i izgradnji složenijih rečenica.
Što su relativne zamjenice?
Relativne zamjenice povezuju dvije rečenice koje imaju zajednički pojam. One pomažu u izbjegavanju ponavljanja istih riječi u rečenici i čine jeziku složenijim. U marokanskom arapskom postoje tri vrste relativnih zamjenica:
- اللي (illi) - koji/koja
- الذي (dhe) - koji/koja
- اللي (li) - koji/koja
Primjer:
Marokanski arapski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
الرجل اللي جا (ar-rajul illi ja) | [ar-rajul i(li) ja] | Muškarac koji dolazi |
الكتاب الذي أعطيتك إياه (al-kitab dhe a'taytik iyyah) | [al-kitab de a'taytik iyyah] | Knjiga koju sam ti dao |
الطفل اللي رأيته الأمس (at-tifl li ra'ithu l-ams) | [at-tifl i(li) ra'ithu l-ams] | Dijete koje sam vidio jučer |
Kako koristiti relativne zamjenice?
Relativne zamjenice koriste se na sljedeći način:
- Zamjenica se stavlja na mjesto zajedničkog pojma u obje rečenice.
- Relativna zamjenica mora se prilagoditi rodnom broju i padežu.
Primjer:
- الصديق الذي سافر إلى فرنسا (as-sadiq dhe safar ila faransa) - Prijatelj koji je otputovao u Francusku.
- الأم التي تحب طفلها (al-umm the tuhibbou tiflaha) - Majka koja voli svoje dijete.
Vježba
Pokušajte prevesti sljedeće rečenice na marokanski arapski koristeći relativne zamjenice:
- Osoba koja mi je pomogla bila je vrlo ljubazna.
- Knjiga koju sam pročitao bila je vrlo zanimljiva.
- Grad u kojem sam odrastao bio je vrlo malen.
Završna razmišljanja
Čestitamo, sada znate kako koristiti relativne zamjenice u marokanskom arapskom! Nastavite prakticirati i usavršavati svoje znanje kako biste mogli graditi složenije rečenice. Vidimo se u sljedećoj lekciji!