Language/Thai/Grammar/Questions/cs
![Armenian](/image/flag/lang/Language_7.gif)
![Bulgarian](/image/flag/lang/Language_22.gif)
![Chinese, Mandarin (simplified)](/image/flag/lang/Language_28.gif)
![Chinese, Mandarin (traditional)](/image/flag/lang/Language_171.gif)
![Croatian](/image/flag/lang/Language_31.gif)
![Czech](/image/flag/lang/Language_32.gif)
![Dutch](/image/flag/lang/Language_34.gif)
![English](/image/flag/lang/Language_36.gif)
![Finnish](/image/flag/lang/Language_41.gif)
![French](/image/flag/lang/Language_42.gif)
![German](/image/flag/lang/Language_47.gif)
![Hebrew](/image/flag/lang/Language_53.gif)
![Hindi](/image/flag/lang/Language_54.gif)
![Hungarian](/image/flag/lang/Language_55.gif)
![Indonesian](/image/flag/lang/Language_57.gif)
![Iranian Persian](/image/flag/lang/Language_95.gif)
![Italian](/image/flag/lang/Language_61.gif)
![Japanese](/image/flag/lang/Language_62.gif)
![Kazakh](/image/flag/lang/Language_66.gif)
![Korean](/image/flag/lang/Language_70.gif)
![Lithuanian](/image/flag/lang/Language_76.gif)
![Modern Greek (1453-)](/image/flag/lang/Language_48.gif)
![North Azerbaijani](/image/flag/lang/Language_11.gif)
![Polish](/image/flag/lang/Language_96.gif)
![Portuguese](/image/flag/lang/Language_97.gif)
![Romanian](/image/flag/lang/Language_102.gif)
![Russian](/image/flag/lang/Language_103.gif)
![Serbian](/image/flag/lang/Language_107.gif)
![Spanish](/image/flag/lang/Language_119.gif)
![Standard Arabic](/image/flag/lang/Language_6.gif)
![Swedish](/image/flag/lang/Language_122.gif)
![Tagalog](/image/flag/lang/Language_123.gif)
![Tamil](/image/flag/lang/Language_125.gif)
![Turkish](/image/flag/lang/Language_133.gif)
![Ukrainian](/image/flag/lang/Language_136.gif)
![Urdu](/image/flag/lang/Language_137.gif)
![Vietnamese](/image/flag/lang/Language_139.gif)
V této lekci se naučíte, jak vytvářet různé typy otázek v thajštině.
Úvod
Thajština je jazyk, který má velmi odlišnou gramatiku ve srovnání s češtinou. Jedním z klíčových rozdílů je způsob, jakým se tvoří otázky. V této lekci se naučíte, jak vytvářet otázky v thajštině.
Tázací slova
V thajštině existuje několik tázacích slov, která se používají k položení otázky. Některá z těchto slov jsou:
- ไหม /mǎi/ - slouží k položení otázky na ano/ne
- อะไร /à-rai/ - znamená "co"
- ใคร /krai/ - znamená "kdo"
- เมื่อไร /mûea-rai/ - znamená "kdy"
- ทำไม /tam-mai/ - znamená "proč"
- อย่างไร /yàang-rai/ - znamená "jak"
Způsoby položení otázek
V thajštině existují dva způsoby, jak položit otázku: pomocí slova "ไหม" pro otázky na ano/ne a pomocí změny intonace pro ostatní otázky.
Otázky na ano/ne
Pro otázky na ano/ne se používá slovo "ไหม" na konci věty. Například:
Thai | Vyslovení | Čeština |
---|---|---|
คุณเป็นชาวไทยหรือไม่ | Khun pen chaao Thai rǎo mǎi? | Jste Thajec/ka? |
เขาชอบกาแฟไหม | Khǎo châwp gaa-fae mǎi? | Miluje kávu? |
Ostatní otázky
Pro ostatní otázky se používá změna intonace na poslední slabice věty. Například:
Thai | Vyslovení | Čeština |
---|---|---|
คุณชื่ออะไร | Khun chûue à-rai? | Jak se jmenujete? |
เขาไปเที่ยวที่ไหน | Khǎo bpai thîao tîi nǎi? | Kam šel na dovolenou? |
Příklady
Zde jsou další příklady otázek s tázacími slovy:
Thai | Vyslovení | Čeština |
---|---|---|
ทำไมคุณไม่มา | Tam-mai khun mâi maa? | Proč nepřijdete? |
ใครมาดูหนังด้วยคุณ | Krai maa duu nǎng duay khun? | Kdo bude s vámi dívat se na film? |
เมื่อไรคุณจะกลับบ้าน | Mûea-rai khun jà glàp bâan? | Kdy se vrátíte domů? |
Shrnutí
V této lekci jste se naučili, jak tvořit otázky v thajštině pomocí tázacích slov a změny intonace. Pokračujte v učení a zlepšujte své schopnosti v thajštině!