Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/uk
![Armenian](/image/flag/lang/Language_7.gif)
![Bulgarian](/image/flag/lang/Language_22.gif)
![Chinese, Mandarin (simplified)](/image/flag/lang/Language_28.gif)
![Chinese, Mandarin (traditional)](/image/flag/lang/Language_171.gif)
![Croatian](/image/flag/lang/Language_31.gif)
![Czech](/image/flag/lang/Language_32.gif)
![Dutch](/image/flag/lang/Language_34.gif)
![English](/image/flag/lang/Language_36.gif)
![Finnish](/image/flag/lang/Language_41.gif)
![French](/image/flag/lang/Language_42.gif)
![German](/image/flag/lang/Language_47.gif)
![Hebrew](/image/flag/lang/Language_53.gif)
![Hindi](/image/flag/lang/Language_54.gif)
![Hungarian](/image/flag/lang/Language_55.gif)
![Iranian Persian](/image/flag/lang/Language_95.gif)
![Italian](/image/flag/lang/Language_61.gif)
![Japanese](/image/flag/lang/Language_62.gif)
![Kazakh](/image/flag/lang/Language_66.gif)
![Korean](/image/flag/lang/Language_70.gif)
![Lithuanian](/image/flag/lang/Language_76.gif)
![Modern Greek (1453-)](/image/flag/lang/Language_48.gif)
![North Azerbaijani](/image/flag/lang/Language_11.gif)
![Polish](/image/flag/lang/Language_96.gif)
![Portuguese](/image/flag/lang/Language_97.gif)
![Romanian](/image/flag/lang/Language_102.gif)
![Russian](/image/flag/lang/Language_103.gif)
![Serbian](/image/flag/lang/Language_107.gif)
![Spanish](/image/flag/lang/Language_119.gif)
![Standard Arabic](/image/flag/lang/Language_6.gif)
![Swedish](/image/flag/lang/Language_122.gif)
![Tagalog](/image/flag/lang/Language_123.gif)
![Tamil](/image/flag/lang/Language_125.gif)
![Thai](/image/flag/lang/Language_128.gif)
![Turkish](/image/flag/lang/Language_133.gif)
![Ukrainian](/image/flag/lang/Language_136.gif)
![Urdu](/image/flag/lang/Language_137.gif)
![Vietnamese](/image/flag/lang/Language_139.gif)
Рівень 1: Введення
Вітаємо вас у занятті з граматики індонезійської мови! Сьогодні ви дізнаєтеся про вживання модальних дієслів у індонезійській мові. Ми розглянемо модальні дієслова "boleh" та "sebaiknya".
Рівень 1: Модальні дієслова
Модальні дієслова - це дієслова, які використовуються для передачі можливості, дозволу, ради або рекомендації. У індонезійській мові, два з таких дієслів - "boleh" та "sebaiknya".
"Boleh" - це дієслово, яке використовується для передачі можливості або дозволу. Наприклад:
Індонезійська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
Saya boleh makan sekarang. | sa-ya boleh ma-kan se-ka-rang | Я можу їсти зараз. |
Anak-anak boleh bermain di taman. | a-nak-a-nak boleh ber-main di ta-man | Діти можуть гратися у парку. |
"Sebaiknya" - це дієслово, яке використовується для передачі рекомендації або ради. Наприклад:
Індонезійська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
Sebaiknya kamu tidur sekarang. | se-bai-knya ka-mu ti-dur se-ka-rang | Тобі краще лягти спати зараз. |
Sebaiknya kita makan buah-buahan setiap hari. | se-bai-knya ki-ta ma-kan bu-ah-bu-a-han se-ti-ap ha-ri | Ми повинні їсти фрукти кожен день. |
Рівень 2: Вправи
Практика - це найкращий спосіб закріпити вивчений матеріал. Спробуйте себе у наступних вправах:
1. Заповніть пропуски в наступних реченнях за допомогою "boleh" або "sebaiknya":
- ... kamu minum air putih setiap hari.
- ... saya pergi ke pasar bersama kamu?
- ... anak-anak menonton TV sebelum tidur?
- ... mereka membaca buku-buku tentang sejarah.
2. Складіть речення зі словами, що наведені нижче, використовуючи "boleh" або "sebaiknya":
- makan / sekarang / kamu / buah-buahan
- belajar / kamu / bahasa Indonesia / setiap hari
- membaca / saya / novel / ini / malam ini
- latihan / kita / berenang / setiap minggu
Рівень 3: Висновок
Ви вивчили, як вживати модальні дієслова "boleh" та "sebaiknya" у індонезійській мові. Пам'ятайте, що "boleh" використовують для передачі можливості або дозволу, тоді як "sebaiknya" - для рекомендації або ради. Не забувайте використовувати ці дієслова у своєму мовленні, щоб зробити його більш доречним та виразним.