Language/Modern-greek-1453/Grammar/Participle-spelling
English |
Français |
---|---|
The Modern Greek language has three participles, viz: The participles in the present tense of the active voice, in the present tense of the passive voice and in the perfect present tense of the passive voice. There are verbs that don't have a passive voice, but even so form a participle in the perfect present tense of the passive voice. The participle (μετοχή) is a verbal adjective, in part a verb, in part an adjective, has voice and tense. As an adjective it is declined, and agrees with a noun or pronoun, attributively, with or without the article, as a predicate, belonging to either subject or object. | La langue grecque moderne a trois participes, à savoir: le participe présent de la voix active et ce du présent à la voix passive aussi du présent parfait de la voix passive. Il y a des verbes qui n'ont pas de voix passive, mais ils forment quand même un participe au présent parfait de la voix passive. Le participe (μετοχή) est un adjectif verbal, il fait partie du verbe et partie comme un adjectif. Il a voix et du temps. En tant qu'adjectif, il est décliné et il s'accorde avec le nom ou du pronom, de manière attributive, avec ou sans l'article, en tant que prédicat, appartenant à un sujet ou à un objet. |
Present active participle in: -οντας and -ώντας.
This participle is written with «ο» when no accent occurs on the penultimate syllable
and with «ώ» when the accent is on the penultimate syllable. e.g. :
In -ο : Η Βαρβάρα ήρθε κλαίγοντας : while Barbara arrives crying. |
In -ώ- : Ο Γεώργιος ήρθε γελώντας : George arrives laughing |
Δίνοντας χρήματα, αρχίζουν τα προβλήματα : By giving money, the problems begin |
1) The verbs which are stressed on the antepenultimate form the participle with endings in -όμενος, -όμενη, -όμενο.
εργάζομαι – εργαζόμενος : work - worker λέγω - λέγομαι – λεγόμενος : say - self-styled έρχομαι – ερχόμενος : come - next, following |
2) The verbs ending in -ώνω form the participle with endings in -ωμένος, -ωμένη, -ωμένο.
διορθώνω – διορθωμένος : correct - corrected λέγω - λέγομαι – ειπωμένος : say - said |
Εξαίρεση: Μερικές μετοχές που προέρχονται από λόγια ρήματα της β' συζυγίας δεν ακολουθούν
τον κανόνα και γράφονται με ώ, π.χ.
Some shares derived from verbs of the second conjugation do not follow the rule and are written with "ώ" e.g.
|
The verbs with a root ending in the letters π, β, φ, πτ, form the participle with endings in -μμένος, -μμένη, -μμένο. (Notice the double –μμ-)
Verbs that show character “π” | |
εγκαταλείπω : abandon
επιτρέπω : allow |
εγκαταλειμμένος : abandoned
επιτετραμμένος : allowed ( literary ) |
character « β » | |
Ανάβω : turn on
Θάβω : bury Κλέβω : steal |
Αναμμένος : running
Θαμμένος : buried Κλεμμένος : stolen |
character « φ » | |
αλείφ(β)ω : smear
βάφω : paint γράφω : write γλείφω : lick |
Αλειμμένος : smeared
βαμμένος : painted γραμμένος : written γλειμμένος : licked |
character « πτ » | |
Απορρίπτω : reject
Αποκόπτω : elide, cut off βλάπτω : damage, hurt καλύπτω : cover συνάπτω : append |
απορριμμένος : rejected (απορρίμματα : garbage, waste)
αποκομμένος : cut off βλαμμένος : καλυμμένος : covered συνημμένος : attached |
Verb spelling - present endings
Verbs eding in : | are written with | Examples | Exceptions |
-άβο / -αύω | β | Ανάβω : ignite, turn on
θάβω : bury Ράβω : sew |
Παύω : cease
Ψαύω : finger (ψηλαφώ, αγγίζω) |
-έβο /-εύω | ευ | Κινδυνεύω: be in danger
παλεύω : struggle, wrestle |
Κλέβω : steal
Σέβομαι : respect |
-έο /-έω | αι | Κλαίω : cry
Φταίω : wrong Καίω : burn |
Αναπνέω : respire
Λέω : tell Πλέω : float Ρέω :flow |
-ένο /-αίνω | αι | μπαίνω :enter
βγαίνω : exit ανεβαίνω : ascend |
Δένω : tie
Πλένω : wash μένω :I remain |
-έρνο / -έρνω | ε | Γδέρνω : flay
Φέρνω : bring |
Παίρνω : take |
-έρο /-αίρω | αι | Χαίρω : nice
Συγχαίρω : congratulation Εξαίρω : glorify |
Ξέρω : know
Φέρω : bring, fetch |
-ιάζο / -ιάζω | ι | Αγκαλιάζω : embrace
Νευριάζω : nervous Βιάζομαι : hurry |
Μοιάζω : resemble
Αδειάζω : evacuate Χρειάζομαι : need νοιάζομαι : care |
The verbs ending in -ίζω form the participle
with endings in -ισμένος, -ισμένη, -ισμένο. -ίζο / -ίζω |
ι | ποτίζω : water, irrigate
γεμίζω : fill |
δακρύζω : shed tears
γογγύζω : grouch, growl δανείζω: lend, αθροίζω αθροίζω : sum up πήζω : congeal, set, etc |
-λο / -λλω | λλ | ανατέλλω : rise, as for the sun
αναβάλλω : postpone |
Θέλω : want
Οφείλω : owe etc |
(with a single –λ– in simple past
and in all the tenses which are formed based on simple past’s root) -λό / -λώ |
λ | Αμελώ : let slide
Γελώ : laugh Καλώ : called |
Κολλώ : adhere |
The verbs ending in -ώνω form the participle with
endings in -ωμένος, -ωμένη, -ωμένο. -όνο / -ώνω |
-ω | σιδερώνω (iron) –> σιδερωμένος
τελειώνω : finish λερώνω : sully θυμώνω : get angry |
|
-σο /-σσω | σσ |
Παρατάσσω : array, deploy |
Αρέσω : be liked |
-το / -ττω | ττ | Εισπράττω : collect
διαπράττω : perpetrate |
Θέτω : pose
Κείτομαι : repose |
-ίνο |
-ίνω -ήνω -ύνω
|
Δίνω:, give, κλίνω :
Αφήνω : let go αμβλύνω : dull απομακρύνω : remove |
|
-είνω |
Κλείνω : close Τείνω : tend |
Author
- Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
- Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
- Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language!