Language/Polish/Vocabulary/Slang

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Polish‎ | Vocabulary
Revision as of 13:18, 31 May 2022 by Vincent (talk | contribs) (Created page with "{| class="wikitable" !English !Polish |- |drunk (literally: loaded) |Narąbany |- |to vomit (literally: letting the peacock out) |Paw |- |sucker (literally: deer) |Jeleń |- |money (literally: cabbage) |Kapusta |- |going to sleep (literally: hitting the kimono) |Kimono |- |rich (literally: filled) |Nadziany |- |girl (literally: stick) |Laska |}")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
5.00
(one vote)

English Polish
drunk (literally: loaded) Narąbany
to vomit (literally: letting the peacock out) Paw
sucker (literally: deer) Jeleń
money (literally: cabbage) Kapusta
going to sleep (literally: hitting the kimono) Kimono
rich (literally: filled) Nadziany
girl (literally: stick) Laska

Contributors

Vincent and Maintenance script


Create a new Lesson