Language/Multiple-languages/Vocabulary/Greetings-Reply-to-a-greeting
< Language | Multiple-languages | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
Rate this lesson:
🤗 "Reply to a greeting" in many languages
Hello polyglots and language learners!
Whether you're a language learner looking to speak more naturally with your friends, or a business person looking to connect with your associates, you've come to the right place.
From the list below, you will learn how to say "Reply to a greeting" in many languages.
Good learning! 😎
Reply to a greeting - Multiple Languages table
Language | Reply to a greeting | |
---|---|---|
Aari | Laqimi' | |
Abaza | Бзила | |
Western Abnaki | N'wôwlôwzi | |
Western Abnaki | N'wôwlôwzi pita | |
Abipon | Grijó tetarí | |
Abkhazian | Бзиа збаша! | |
Abkhazian | Азамана | |
Achinese | Waleikoem saleum | |
Achinese | Haba get | |
Achinese | Haba djroeh | |
Achinese | Ulon djroeh manteng | |
Achinese | Get, teurimeung geunaseh | |
Achagua | Ái jiá'a | |
Acoli | An bene a pwoyo | |
Acoli | Atye | |
Acoli | Atye maber | |
Acoli | Abuto | |
Acoli | Abuto maber | |
Acoli | Achiyo maber | |
Acoli | Arii maber | |
Acoli | Ari | |
Acoli | Ariyo | |
Achuar-Shiwiar | Wiñájai | |
Achuar-Shiwiar | Pujájai | |
Achuar-Shiwiar | Ja ái, pujájai | |
Achuar-Shiwiar | Ja ái, táajai | |
Achuar-Shiwiar | Táajai | |
Achuar-Shiwiar | Ja ái, wiítjai | |
Achuar-Shiwiar | Ja ái, péngker pujájai | |
Adhola | Yoga bende | |
Adhola | Anitye maber, kosa ini | |
Adhola | Maber, kosa ini | |
Adhola | Abende ameno | |
Adi | Ngo aidung | |
Adi | Aidung | |
Adnyamathanha | Ngai warntu | |
Adnyamathanha | Ngai althaaltha | |
Adyghe | э дэгъу, опсэу | |
Afar | Waqalaeykumu salaam | |
Afar | Nagayna sin amol kaadu tamay | |
Afar | Meqe maaca gey | |
Afar | Meqe maaca geya | |
Afar | Meqe assima gey | |
Afar | Meq'assima | |
Afar | Meqe assima geya | |
Afar | Nagay an | |
Afar | Nagay nanno | |
Afrikaans | Baie goed, dankie | |
Afrikaans | Goed, dankie | |
Aghul | Валейкум салам | |
Aghul | Чугь сагул иджеая | |
Central Cagayan Agta | Ā ikamuy mantu | |
Central Cagayan Agta | Simarok kām | |
Central Cagayan Agta | E yāk lā ten | |
Central Cagayan Agta | E yāk ta agyān muy | |
Agutaynen | Muya ka | |
Agutaynen | Muya ka kaman | |
Agutaynen | Dayon | |
Agwagwune | Ékpòkpórì | |
Agwagwune | Sótékpòkpórì | |
Agwagwune | Sólékpòkpólì | |
Agwagwune | Sóràmékpòkpórì | |
Agwagwune | Sólàmékpékém | |
Agwagwune | Sóràmékpèmlúpkém | |
Agwagwune | Gbáhágbáhá érè | |
Agwagwune | Gbáhágbáhá étè | |
Large Flowery Miao | Hib nzod | |
Large Flowery Miao | Raot | |
Large Flowery Miao | Raot dangl njial | |
Ahom | Tang lai di u | |
Ahom | Yu di | |
Ahom | Yu ni | |
Ahtena | Ugheli 'elaen | |
Ahtena | Ugheli tsi'laen | |
Aikanã | Chaocane | |
Ainu (Japan) | ク・イワンケ ワー。 | |
Ainu (Japan) | エー、ク・イワンケ ワー。 | |
Ainu (Japan) | イワンケノ オカ・アシ ワー。 | |
Ainu (Japan) | クアニ アナクネ 。 | |
Aja (Benin) | Ŋ xò egbe | |
Aja (Benin) | Ɛɛ, ŋ fɔn nyíɖé | |
Aja (Benin) | Aɖo ègbé | |
Aja (Benin) | Yoo | |
Aja (Benin) | Ɛɛ, ŋ lè ɖò wé | |
Aja (Benin) | Ɛɛ, ŋ lè nyíɖé | |
Aja (Benin) | Yoo | |
Akawaio | Sarɨ | |
Western Kanjobal | Watx' | |
Western Kanjobal | Watx' k'al wet an | |
Akha | Ngal jaol sal dovl mil-a | |
Akha | Jaol sal dovl mil-a | |
Akoose | Bwâm | |
Akoose | Éh | |
Akoose | Màn kè bwâm | |
Akoose | Ékâ bwâm | |
Akoose | Éh, è pídé? | |
Alabama | Chisáhmina | |
Alabama | Chakáanobi | |
Alagwa | Maserade | |
Alamblak | Pambin | |
Alamblak | Maswer | |
Arbëreshë Albanian | Shumë | |
Arbëreshë Albanian | Jam shumë mirë | |
Arbëreshë Albanian | Ndutu mirë | |
Arbëreshë Albanian | Jam shumë mirë | |
Gheg Albanian | Mirë faleminderit | |
Gheg Albanian | Jo, krejt me të vjetra | |
Tosk Albanian | Mirë | |
Tosk Albanian | Unë jam mirë | |
Tosk Albanian | Unë jam mirë, faleminderit | |
Aleut | Maqagilakaq | |
Algonquin | Kupi | |
Northern Altai | Јакшы | |
Northern Altai | Jок | |
Northern Altai | Jок, слерде не табаш | |
Southern Altai | Якши | |
Amahuaca | Sharaa múnú | |
Amarakaeri | Huadakda ijje'i | |
Ambulas | Waba wuné yu | |
Ambulas | Wuné dawuliyu | |
Ambulas | Wuné waaru | |
Ambulas | Wuné dayu | |
Ambulas | Wuné wayu | |
Amharic | ደህና፡ነኝ | |
Amis | Mama'an aca | |
Amis | Hay, nga'ayho | |
Amis | Nga'ayayto aray | |
Amis | Hay, kapah kako | |
Amis | To kako aray | |
Amis | Mamaan aca | |
Nataoran Amis | Mahica, kiso yi | |
Nataoran Amis | Kokay, caay to kahica kako | |
Guerrero Amuzgo | Xmanndyu' leii | |
Guerrero Amuzgo | Xmanndyu' xcoo | |
San Pedro Amuzgos Amuzgo | No' bi' | |
San Pedro Amuzgos Amuzgo | Maru' lú | |
San Pedro Amuzgos Amuzgo | Maru' ñiâ | |
San Pedro Amuzgos Amuzgo | Ndyo' | |
Andi | Валейкум ассалам | |
Angloromani | Mandi adusta kushti | |
Antigua and Barbuda Creole English | Me yah | |
Anuak | Piny ber yak | |
Anufo | Dahiŋ nja | |
Anufo | Dahiŋ mbo | |
Anufo | N ti laifiɛ | |
Anufo | N da laifiɛ | |
Anufo | Dabri da laifiɛ | |
Anufo | Wiɛsu ti laifiɛ | |
Anufo | Naasɔ ti laifiɛ | |
Anyin | Yo | |
Anyin | Mvre o | |
Anyin | Èyolè óó | |
Anyin | Èjàá, èhelé óó | |
Anyin | Éyouà óó | |
Anyin | Awosi óó | |
Anyin | Yo, ya nati o | |
Anyin | Akwaabo | |
Anyin | Asyĩ | |
Anyin | Asyĩ o | |
Anyin | Ayo, arisyi o | |
Anyin | Ye wu brè sò | |
Anyin | Ye wa sò o | |
Jicarilla Apache | Doo annsi | |
Apatani | Danyo dasu da | |
Apatani | Hiila dasu da | |
Apatani | Ene dasu da | |
Apatani | Danyo dusu du | |
Apatani | Hiila dusu du | |
Apatani | Ene dusu du | |
Apatani | Iin | |
Apatani | Ngo aya do | |
Apatani | Iin, dusu dulo | |
Apinayé | Ỳ, na pa ra ô | |
Apinayé | Ỳ na pa ra ixkrã kato | |
Apinayé | Mã kormã, inhõt kêt nẽ, axá | |
Apma | Te gabis nge | |
Apma | Te kabis nge | |
Apma | Te kabis nga | |
Apurinã | Waikarãnu | |
Apurinã | Waikarãnuta | |
Apurinã | Waikarãnu nota | |
Apurinã | Kone, nakakamareno | |
Arabana | Antha ngurku | |
Arabela | Quiyani | |
Arabela | Mannia quiyajaanijia | |
Arabela | Maínini | |
Standard Arabic | وَعَلَيْكُمُ السَّلامُ | |
Standard Arabic | وَعَلَيْكُمُ السَّلامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ | |
Standard Arabic | وَعَلَيْكُمُ السَّلامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَركاتُه | |
Standard Arabic | وَعَلَيْكُمُ السَّلامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ | |
Standard Arabic | وَعَلَيْكُمُ السَّلامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَركاتُه | |
Standard Arabic | وَعَلَيْكُمُ السَّلامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَركاتُه | |
Standard Arabic | وَعَلَيْكُمُ | |
Standard Arabic | صَبَاْحُ النور | |
Standard Arabic | مساء النور | |
Standard Arabic | الْحَمْدُ لِلَّهِ | |
Standard Arabic | أَنَاْ بِخَيْرٍ | |
Standard Arabic | أَنَاْ بِخَيْرٍ ، شُكْرًا | |
Standard Arabic | أَهْلاً بيكِ | |
Standard Arabic | أَهْلاً بيك | |
Algerian Arabic | Wa'likum essalām | |
Algerian Arabic | Ṣbaḥ annur | |
Algerian Arabic | Masa annur | |
Algerian Arabic | Labas | |
Algerian Saharan Arabic | Ṣabaḥ annur | |
Algerian Saharan Arabic | Masa annur | |
Baharna Arabic | Hudār | |
Baharna Arabic | Hūdār | |
Chadian Arabic | Wa alêk al-salâm | |
Chadian Arabic | Afe, alhamdulilah | |
Chadian Arabic | Ana âfe | |
Chadian Arabic | Âfe | |
Chadian Arabic | Aywâ, taybin | |
Eastern Egyptian Bedawi Arabic | W'aleek as-salaam | |
Eastern Egyptian Bedawi Arabic | Marḥaba | |
Eastern Egyptian Bedawi Arabic | Allah ygawwik | |
Eastern Egyptian Bedawi Arabic | Gawwak allah | |
Eastern Egyptian Bedawi Arabic | Allah y'āfik | |
Egyptian Arabic | Wa 'aleykum assalām | |
Egyptian Arabic | Sabāh ennur | |
Egyptian Arabic | Sabāh elassal | |
Egyptian Arabic | Misā' ennur | |
Egyptian Arabic | Kwayyis, alḥamdulillāh | |
Egyptian Arabic | Kwayyisa, alḥamdulillāh | |
Egyptian Arabic | Ana kwayyis, alḥamdulillāh | |
Egyptian Arabic | Ana kwayyisa, alḥamdulillāh | |
Egyptian Arabic | Alḥamdulillāh | |
Egyptian Arabic | Alḥamdulillāh tamām | |
Egyptian Arabic | Kullu tamām | |
Egyptian Arabic | Ahlan bīk | |
Egyptian Arabic | Ahlan bīki | |
Egyptian Arabic | Ahlan bīkum | |
Gulf Arabic | Wa alaikom as salām | |
Gulf Arabic | Gawwik | |
Gulf Arabic | Allah igawwik | |
Gulf Arabic | Bkheir, alhamdulillah | |
Hadrami Arabic | Walaykum salām | |
Hadrami Arabic | Alḥamdilillāh bikhayr | |
Hadrami Arabic | Salam hālak | |
Hijazi Arabic | W'alēkum assalām | |
Hijazi Arabic | Ṣabāḥ annūr | |
Hijazi Arabic | Masā' annūr | |
Hijazi Arabic | Ṭayyib | |
Hijazi Arabic | Ṭayyiba | |
Hijazi Arabic | Ṭayyibīn | |
Hijazi Arabic | Alḥamdu lillāh | |
Hijazi Arabic | Zēn | |
Hijazi Arabic | Zēna | |
Judeo-Moroccan Arabic | לבש, מרסי | |
Judeo-Moroccan Arabic | לבש, המדול'ילה | |
Judeo-Moroccan Arabic | לבש | |
Judeo-Yemeni Arabic | Marḥabā | |
Libyan Arabic | Wa 'alekum es salam | |
Libyan Arabic | Sabah an-nur | |
Libyan Arabic | Kwayyes | |
Mesopotamian Arabic | Wa alaikum assalām | |
Mesopotamian Arabic | Sabāh an-nu | |
Mesopotamian Arabic | Bkheir, ilhamdulillah | |
Mesopotamian Arabic | Zēn, ilhamdulillah | |
Moroccan Arabic | Ṣbaḥnuur | |
Moroccan Arabic | Labas, barak llahu fik | |
Moroccan Arabic | Labas | |
Moroccan Arabic | Labas alhamdulillah | |
Moroccan Arabic | Bikhir alhamdulillah | |
Najdi Arabic | Walaykum assalām | |
Najdi Arabic | Ṣabāḥ annōr | |
Najdi Arabic | Ṣabbaḥk allah bannōr | |
Najdi Arabic | Masā' annōr | |
Najdi Arabic | Masāk allah bannōr | |
Najdi Arabic | Almu'ūnah | |
Najdi Arabic | Allah y'īnik | |
Najdi Arabic | Allah yāfik | |
Najdi Arabic | Mājūr | |
North Levantine Arabic | Wa aleykum assalam | |
North Levantine Arabic | Marḥabten | |
North Levantine Arabic | Marāḥib | |
North Levantine Arabic | Bonjuren | |
North Levantine Arabic | Bonswaren | |
North Levantine Arabic | Ṣabāḥ innōr | |
North Levantine Arabic | Masā innōr | |
North Levantine Arabic | Mnih | |
North Levantine Arabic | Ana mnih | |
North Levantine Arabic | Mniha | |
North Levantine Arabic | Ana mniha | |
North Levantine Arabic | Ahlēn | |
North Levantine Arabic | Ilḥamdulillāh | |
North Levantine Arabic | Ahlan fik | |
North Levantine Arabic | Ahlan fiki | |
North Levantine Arabic | Ahlan fikum | |
North Mesopotamian Arabic | Wa alaikum assalām | |
North Mesopotamian Arabic | Sabāh annur | |
North Mesopotamian Arabic | Mliḥ | |
North Mesopotamian Arabic | Mliḥa | |
Omani Arabic | Wa alaykum assalam | |
Omani Arabic | Marḥabtēn | |
Omani Arabic | Sabah elnur | |
Omani Arabic | Masā elnur | |
Omani Arabic | Zēn alhamdulillah | |
Omani Arabic | Zēn šukran | |
Omani Arabic | Zēna šukran | |
Omani Arabic | Ahlan fiyk | |
Omani Arabic | Ahlan fiyki | |
Saidi Arabic | Wa 'aleykum assalam | |
Saidi Arabic | Sabaah el-nurr | |
Saidi Arabic | Misae' elnur | |
Sanaani Arabic | Wa alēkum assalām | |
Sanaani Arabic | Yā ṣabāḥ alriḍā | |
Sanaani Arabic | Sabāḥ annūr | |
Sanaani Arabic | Ṣabbaḥak allāh balkhēr | |
Sanaani Arabic | Ṣabbaḥak allāh balkhēr wal'āfiyih | |
Sanaani Arabic | Ṣabbaḥak balkhēr wal'āfiyih | |
Sanaani Arabic | Ṣabbaḥaš allāh balkhēr | |
Sanaani Arabic | Ṣabbaḥaš allāh balkhēr wal'āfiyih | |
Sanaani Arabic | Ṣabbaḥaš balkhēr wal'āfiyih | |
Sanaani Arabic | Ṣabbaḥkum allāh balkhēr | |
Sanaani Arabic | Ṣabbaḥkum allāh balkhēr wal'āfiyih | |
Sanaani Arabic | Ṣabbaḥkum balkhēr wal'āfiyih | |
Sanaani Arabic | Naḥmid allāh ṣbaḥt | |
Sanaani Arabic | Naḥmid allāh ṣbaḥnā | |
Sanaani Arabic | Māsa alkhēr wal'āfiyih | |
Sanaani Arabic | Māsa annūr wal'āfiyih | |
Sanaani Arabic | Māsa anna'īm wal'āfiyih | |
Sanaani Arabic | Māsakum allāh balkhēr | |
Sanaani Arabic | Māsakum allāh balkhēr wal'āfiyih | |
Sanaani Arabic | Alḥamdilillāh bikhēr | |
Sanaani Arabic | Bikharyrih | |
Sanaani Arabic | Nāhī lḥamdilillāh | |
Sanaani Arabic | Mā lanā ši | |
Sanaani Arabic | Addunyā sābir | |
Shihhi Arabic | Wa aleikum assalam | |
Shihhi Arabic | Sabah ennōr | |
Shihhi Arabic | Masa' ennōr | |
Shihhi Arabic | Alḥamdellah | |
Shihhi Arabic | B'khēr alḥamdellah | |
Shihhi Arabic | Tamam | |
South Levantine Arabic | Marḥabtayn | |
South Levantine Arabic | Wa 'alaykom as salām | |
South Levantine Arabic | Sabah an-nur | |
South Levantine Arabic | Mabṣūt, ilḥamdilla | |
South Levantine Arabic | 'Ana mabṣūt, ilḥamdilla | |
South Levantine Arabic | Mnih | |
South Levantine Arabic | Ana mnih | |
South Levantine Arabic | Mniha | |
South Levantine Arabic | Ana mniha | |
South Levantine Arabic | Ahlēn | |
South Levantine Arabic | Ahlan fik | |
South Levantine Arabic | Ahlan fiki | |
South Levantine Arabic | Ahlan fikum | |
Sudanese Arabic | Wa alēkun messalam | |
Sudanese Arabic | Salām wa arrahma | |
Sudanese Arabic | Sabāh annūr | |
Sudanese Arabic | Masā annūr | |
Sudanese Arabic | Kuwais | |
Sudanese Arabic | Kuwaisa | |
Sudanese Arabic | Kuwaisēn | |
Sudanese Arabic | Alhamdo lillaah | |
Sudanese Creole Arabic | Aleikum salaam | |
Sudanese Creole Arabic | Ahlen | |
Sudanese Creole Arabic | Saba el-noor | |
Sudanese Creole Arabic | Ana kweis | |
Sudanese Creole Arabic | Ai, ana kweis | |
Sudanese Creole Arabic | Ai, ma bataal | |
Sudanese Creole Arabic | Tamam | |
Sudanese Creole Arabic | Kweis | |
Ta'izzi-Adeni Arabic | Wa alēkum assalām | |
Ta'izzi-Adeni Arabic | Sabāh annūr | |
Ta'izzi-Adeni Arabic | Masa nnūr | |
Ta'izzi-Adeni Arabic | Wanta kamān | |
Ta'izzi-Adeni Arabic | Wanti kamān | |
Ta'izzi-Adeni Arabic | Wantu kamān | |
Ta'izzi-Adeni Arabic | Ṭayyib | |
Ta'izzi-Adeni Arabic | Ṭayyib, wa anta kēfak bi kher? | |
Ta'izzi-Adeni Arabic | Naḥna bi kher alḥamdulillāh | |
Ta'izzi-Adeni Arabic | Bi kher alḥamdulillāh | |
Tunisian Arabic | Ysallmik | |
Tunisian Arabic | Nhārik zīn | |
Tunisian Arabic | Allah yeselmk | |
Tunisian Arabic | Labās ḥamdulla | |
Tunisian Arabic | Labās elḥamdulilla | |
Tunisian Arabic | Leyshk | |
Tunisian Arabic | Bārakallāhū fīk | |
Aragonese | Bien, grazias | |
Araona | Jaihue sahua | |
Arapaho | Hoowúúni | |
Arapaho | Níí’ííni | |
Arapaho | Hee, níí’ííni | |
Arapaho | Oo, níí’ííni | |
Bumbita Arapesh | Aik nape wosik | |
Arawak | Sakoa da | |
Arawak | Dei sakoa ma | |
Arawak | Amâkhoro, damuthenkhanko da | |
Arbore | Bariy baḍánḍa nágganna | |
Arbore | Fayyá | |
Arbore | Baḍáaḍa | |
Arbore | Fayyá | |
Arbore | Ḳaboḍa | |
Arbore | Foolás ḳaboḍa | |
Arhuaco | Du | |
Arhuaco | Azi neki ma | |
Arikara | Hąą', weneetiína | |
Arikara | Hąą', neeneetiína | |
Arikara | Tiweneetiína štoh | |
Armenian | Շատ լավ | |
Armenian | Լավ եմ, շնորհակալություն | |
Armenian | Լաւ եմ, շնորհակալ եմ | |
Armenian | Լավ, մերսի | |
Armenian | Bedk im | |
Armenian | Bedk im, sagol | |
Classical Armenian | Ողջոյն է | |
Macedo-Romanian | Io hui ghini | |
Arpitan | Yo véso ben | |
Western Arrarnta | Ware | |
Eastern Arrernte | Ware | |
Eastern Arrernte | Ayenge mwerre | |
Eastern Arrernte | Ayenge mwerre anthurre | |
Eastern Arrernte | Ye, ayenge mwerre | |
Eastern Arrernte | Ye, ayenge mwerre anthurre | |
Eastern Arrernte | Ye, ayenge mwarre | |
Asháninka | Narobé | |
Asháninka | Norové | |
Asháninka | Je, kaméétsatake | |
Ashéninka Pajonal | Jee, kameethatake | |
Ashéninka Pajonal | Jee, pokaana | |
Ashéninka Perené | Aviro | |
Pichis Ashéninka | Naakavé | |
Pichis Ashéninka | Jee, ari nopoki | |
Assamese | মই ভালে আছোঁ | |
Assamese | ভালে আছো ধন্যবাদ৷ | |
Assangori | Wassou | |
Assiniboine | Daya wa u | |
Assyrian Neo-Aramaic | Spaay, basima | |
Assyrian Neo-Aramaic | Tawa win tawdi | |
Assyrian Neo-Aramaic | Tawta win tawdi | |
Assyrian Neo-Aramaic | Hawit basima, raba spaay | |
Assyrian Neo-Aramaic | He, chim spaay | |
Assyrian Neo-Aramaic | Towo no, tawdi | |
Assyrian Neo-Aramaic | Towto no, tawdi | |
Assyrian Neo-Aramaic | Kayiso no, tawdi | |
Assyrian Neo-Aramaic | Kayisto no, tawdi | |
Assyrian Neo-Aramaic | Latno harbo | |
Assyrian Neo-Aramaic | Tob no, tawdi | |
Asturian | Bonu | |
Asturian | Bona | |
Asu (Tanzania) | Chedi | |
Asu (Tanzania) | Ndewedi | |
Asu (Tanzania) | Evawa | |
Asu (Tanzania) | Nirewedi | |
Asu (Tanzania) | Turevedi | |
Asu (Tanzania) | Havache, nijedi | |
Asu (Tanzania) | Chedi | |
Asu (Tanzania) | Yedi | |
Tocantins Asurini | Eresan | |
Tocantins Asurini | Eresan pa | |
Tocantins Asurini | Eresan sepyri | |
Tocantins Asurini | Pesan | |
Atayal | Mziboq su' uzi | |
Atayal | Aw, lokah ku' | |
Atayal | Lawkax kuwing | |
Atong (India) | Nem aydonga ba | |
Attié | Aalɛ | |
Attié | Ehua | |
Attié | Ehwia | |
Attié | Aosu | |
Attié | Ao, mɛdzhan gbɛngbɛn | |
Avatime | Yawɔεn ɔlɔkpasi | |
Avatime | Yawɔεn wɔlɔkpasia | |
Avatime | Ɔkpasi | |
Avatime | Yawɔεn wɔkɔ o | |
Avatime | Wɔpamé o | |
Avatime | Kpasi o | |
Avaric | буго | |
Avikam | Ɛɛn | |
Awa-Cuaiquer | Kai apu | |
Awa-Cuaiquer | Watmin | |
Awabakal | Ngaba, wontakalowa | |
Awadhi | Hum theek ahi | |
Aguaruna | Witajai | |
Aguaruna | Minájai | |
Aguaruna | Pujájai | |
Aguaruna | Ehé, pégkeg pujájai | |
Aguaruna | Shig pégkeg pujájai | |
Aguacateco | B'a'n, ko b'a'n teru' | |
Awtuw | Owo, gut moning | |
Awtuw | Owo, apinun | |
Awtuw | Owo, gutnait | |
Central Aymara | Waliki | |
Central Aymara | Walisumawa | |
Central Aymara | Walikistwa | |
Central Aymara | Walikisktwa | |
Southern Aymara | Waliki | |
Southern Aymara | Walikiwa | |
Southern Aymara | Walikisjtwa | |
Southern Aymara | Simpikaw | |
Abellen Ayta | Ihtew bengat | |
Mag-antsi Ayta | Hika aod dara | |
Mag-antsi Ayta | Bayron bêngat | |
Mag-antsi Ayta | Munta ko kamoyu | |
Mag-Indi Ayta | Ubat aku du | |
North Azerbaijani | Ələyküm salam | |
North Azerbaijani | Sağ olun, yaxşıyam | |
Baatonum | Alafia | |
Baatonum | Taare | |
Baatonum | Oo | |
Baba | Mbaŋkɨri | |
Bade | Kəlapiya | |
Bade | Kəlapiya yau | |
Bade | Nganga | |
Bade | Ah, wahalau nabe | |
Bade | Yâwwa | |
Bafut | Abona | |
Bafut | Ɨɨŋə | |
Bafut | Kà bi'isə anu'dan | |
Bagheli | Hum thik hein | |
Bahnar | Huay mon | |
West Coast Bajau | Alap | |
West Coast Bajau | Aahap | |
West Coast Bajau | Ahallap | |
Baka (Cameroon) | Ma à jukòɛ | |
Baka (Cameroon) | Ɛɛ, ma à jukòɛ | |
Baka (Cameroon) | Ɛɛ | |
Baka (Cameroon) | Ɛɛ, nga à jukòɛ | |
Baka (Cameroon) | Na ngbaà | |
Baka (Sudan) | Mandá kpá zɨýị | |
Baka (Sudan) | Mááyí bílámáma | |
Bakairí | Âdapa | |
Bakairí | Âdainkâba urâ | |
Bakoko | Kiti mben | |
Balangao | Emeya ahchi | |
Balangao | Haa manggagga ay | |
Balangao | Henggep ayu | |
Balangao | Ay chayu peetha | |
Balangao | Ay ummaliayu? | |
Balantak | Daa pore-pore | |
Balantak | Ku waa tu'u | |
Balantak | Waa tu'u | |
Balantak | Indo' | |
Balinese | Becik becik kemanten | |
Balinese | Becik becik dogon | |
Balinese | Becik becik manten | |
Balinese | Melali | |
Balinese | Sing kija | |
Eastern Balochi | Walaikum salam | |
Eastern Balochi | Djwan un | |
Eastern Balochi | Man washan | |
Southern Balochi | Wālekum salām | |
Southern Balochi | Mann vashaam | |
Western Balochi | Man wash int | |
Western Balochi | Man wash int, mehrabani | |
Balti | Lyakhmo | |
Bambara | Tooro si te | |
Bambara | Kεnε, tɔɔrɔ te | |
Bambara | Hεrε doron | |
Bambara | Hεrε mba | |
Bambara | Hεrε nse | |
Bambara | Saha | |
Bamun | Pɔkeri | |
Bamunka | Ba buohneuh nini | |
Mid-Southern Banda | Ma sitima | |
Bandjalang | Bugalbeh ngullingarnge | |
Bangi | Ē | |
Bangime | Dóòó | |
Bangime | Hέέrε njɛ́w | |
Bangime | Hámdùrùlájì | |
Bangime | Tyâá | |
Bangime | Hέέrε néó | |
Bangime | Hámdùrùlájì | |
Bangime | Náá dá ŋ wíì | |
Bangime | Kísè bíníjù | |
Bantoanon | Maado, salamat | |
Bantoanon | Ikaw yaki | |
Baré | Nuni yajaneina idúwali | |
Bari | Yee nan a purwe | |
Bari | Yee nan a parana | |
Bari | Nan a lo'but | |
Bari | Nan a na'but | |
Bari | Nan a loke | |
Bari | Nan a nake | |
Barwe | Tagona muche | |
Basa (Cameroon) | Me nke longe | |
Basketo | Kosshe | |
Basketo | Te kosshe | |
Bashkir | Яҡшы | |
Bashkir | Бик яҡшы | |
Bashkir | Һәйбәт | |
Bashkir | Шәп | |
Basque | Ongi | |
Bassa | Èè, mɔ́ɔ́ɛn | |
Bassa | Èè, nà sɔ́ | |
Bassa | Èè, nà dyi | |
Bassa | Èè, nà sɔ́ | |
Bassa | Èè, hwèɖèenǹ | |
Bassa | Nɔ̄ pɛɛ ní | |
Bassa | Nɔ̄ pɛɛ̀ ní, à wɔ̃ ɖé mɔ̀ɔ̀n gboe | |
Bassa | Nɔ̄ d̗é pɛɛ ní | |
Bassa | Đé pɛɛ̀ ní | |
Bassa | Đé m̀ gbo pɛɛ̀ ní | |
Bassa | Èè | |
Batak Mandailing | Biaso sajo | |
Batak Mandailing | Denggan | |
Batak Toba | Denggan | |
Batak Toba | Horas, horas | |
Batak Toba | Dang adong namaruba | |
Baure | Chon, jati' | |
Baure | Je'inoekwoni' | |
Bavarian | Bassd scho | |
Bavarian | Basst scho | |
Bavarian | Griass | |
Beaver | Wuujǫ haasch'e | |
Beja | Alekum as salaam | |
Beja | Dehani tisiniena | |
Beja | Herib meha | |
Beja | Kwatiib naayan | |
Beja | Kwatiib naana | |
Beja | Kwatiib mhan | |
Beja | Kwatiib mhana | |
Beja | Kwatiib a'aayim | |
Beja | Kwatiib ni'aayim | |
Beja | Kwatiib ahawid | |
Beja | Kwatiib nihawid | |
Beja | Libaabiibu | |
Beja | Libaabiitu | |
Beja | Akraabu | |
Beja | Akraatu | |
Beja | Baguda | |
Beja | Bagiga | |
Beembe | Ee, mi nyakuma | |
Bekwarra | Nobe ke | |
Belarusian | Добра, дзякуй | |
Belize Kriol English | I straight mein | |
Belize Kriol English | Aarait | |
Bellari | Ngka khandhe | |
Bemba (Zambia) | Endita | |
Bemba (Zambia) | Endita mukwai | |
Bemba (Zambia) | Mutende | |
Bemba (Zambia) | Ndi bwino | |
Bemba (Zambia) | Ndifye bwino | |
Bemba (Zambia) | Kuntu kwatalala | |
Bemba (Zambia) | Ifintu filibwino | |
Bemba (Zambia) | Eya mukwai | |
Bemba (Zambia) | Nabomba bwino | |
Bemba (Zambia) | Nalaisa | |
Bemba (Zambia) | Eya, mukwai | |
Bemba (Zambia) | Endita, mukwai | |
Bemba (Zambia) | Eya, mwane | |
Bena (Tanzania) | Ongo | |
Bena (Tanzania) | Ale | |
Bena (Tanzania) | Ulamwike yuve | |
Bende | Empola | |
Beng | Drúàōŋ | |
Beng | Yénàāŋ | |
Benga | Ai, mbolo | |
Bengali | অলযকুম অস্সলামু৷ | |
Bengali | ভালো৷ | |
Bengali | আমি ভালো আছি৷ | |
Berbice Creole Dutch | Ɛkɛ jɛnda moi | |
Berom | Ma feng a Dagwi | |
Betawi | Walaikumsalam | |
Daloa Bété | Ao | |
Daloa Bété | Nn, nalija möo | |
Beti (Côte d'Ivoire) | Mvlèmon | |
Beti (Côte d'Ivoire) | Mvlèmon o | |
Beti (Côte d'Ivoire) | Nvlèmon | |
Beti (Côte d'Ivoire) | Nvlèmon o | |
Beti (Côte d'Ivoire) | Até nzranon | |
Beti (Côte d'Ivoire) | Até nzranon o | |
Beti (Côte d'Ivoire) | Èlèmianmlon | |
Beti (Côte d'Ivoire) | Èlèmianmlon o | |
Bhojpuri | मज़ा मेँ हई | |
Bukar-Sadung Bidayuh | Aku paguh | |
Bukar-Sadung Bidayuh | Paguh | |
Bidiyo | Meɗey | |
Bidiyo | Noora meɗey | |
Libon Bikol | Maray man po | |
Libon Bikol | Maray man | |
Central Bikol | Maray man po | |
Central Bikol | Maray man | |
Southern Catanduanes Bikol | Mayad | |
Bilin | Merḥaba, aidja ergrukwma | |
Bilin | Merḥaba, aidja krukwma | |
Bilin | Werkagn | |
Bilin | Merḥaba, aidja kundukwma | |
Bilin | Werkagn | |
Bilin | Werkagn, ḥamda jard akni | |
Bilin | Debangn, ḥamda jard akni | |
Bilin | Daḥnagn | |
Bima | Haba taho | |
Southern Birifor | N sɔɔ naa | |
Southern Birifor | Lafiε wε | |
Southern Birifor | N 'bãa naa | |
Bishnupriya | Mi boil iya asu | |
Bishnupriya | Mi hoba | |
Bislama | Mi gud | |
Bislama | Mi gud nomo | |
Bislama | I gud nomo | |
Bislama | I olraet | |
Bislama | I olraet nomo | |
Bisu | Ga leu-ngé | |
Bisu | Leu-ngé | |
Koronadal Blaan | Gamu kadì | |
Koronadal Blaan | Lo déé | |
Siksika | Anistoo sokapii | |
Siksika | Niistowa iksokapiwa | |
Bodo (India) | Ang mwjangwi nw dong | |
Bodo (India) | Mwjangwi nw dong | |
Boikin | Heniebak | |
Bole | Āmin wà àlaikùm assàlām | |
Bole | Yawwa | |
Bole | Gà gáttó sá | |
Bole | Rùtá mù kónnì | |
Bolinao | Maong det | |
Bolinao | Ay, sikamo anamain | |
Bolinao | Sikamo main | |
Bolinao | Itaw e | |
Bolinao | Mako kodtaw | |
Bondei | Ni jedi | |
Bondei | Ni jedi | |
Bongo | Ayikawu | |
Central Bontok | Khawis | |
Central Bontok | Ischi | |
Central Bontok | Chakayo pet sa | |
Southern Bontok | Omoyyak aschi | |
Bora | Ée o tsájucóó | |
Bora | Éé | |
Bora | Ihdyu ímí ó ícyahíjcyáhi | |
Borôro | Akaregodure | |
Borôro | Ipemegare | |
Boruca | Morén | |
Boruca | Cuin morén morén | |
Bosnian | Dobro sam, hvala | |
Bosnian | Ja sam dobro, hvala | |
Bosnian | Ja sam dobro | |
Bouyei | Ndil | |
Bouyei | Ndil, naaisndil | |
Bouyei | Ndil, jolmbaais | |
Brahui | Jwan ut | |
Brahui | I jwan ut | |
Breton | Ya, mont a ra mat ganin | |
Breton | Ya, mat-tre | |
Bribri | Ye' shkẽ̀nã bua'ë | |
Bribri | Ye' shkẽ̀nã bua'ë, wë́stë | |
Bribri | Sa shkẽ̀nã bua'ë | |
Bribri | Buaë | |
Bribri | Bua' | |
Bribri | Bua'ë | |
Eastern Bru | Cứq bán san | |
Eastern Bru | Cứq cha chớ | |
Eastern Bru | Cứq yũah cha | |
Brunei | Khabar baik | |
Bube | Ehee | |
Bube | Ehelé | |
Bube | Ehele, potoó | |
Bube | Ehee | |
Bube | Ehee, potohó | |
Bube | Hatsi soko | |
Bube | Nne lele | |
Bube | Ka uële? | |
Bube | Ngirobba | |
Bubi | N'rimborï lelë seeri | |
Budu | Tá majɨɔ | |
Buginese | Waalaikumussalam | |
Buginese | Kareba madeceng | |
Buglere | Ñatore may | |
Buglere | Mentasu kevake | |
Bugun | Ko gong | |
Bukharic | Ва алехум шалъум | |
Bulgarian | Аз съм добе, благодаря | |
Bullom So | Sὲkὲ | |
Bullom So | Sὲkὲ sὲkὲ | |
Bullom So | Yènkὲlὲŋ | |
Bumthangkha | Laso, kadinche la | |
Bundeli | Hum theek hainge | |
Bungu | Kaledada | |
Bunun | Uninang | |
Bunun | Masihal | |
Bunun | Macialas | |
Bunun | Macial amin | |
Bura-Pabir | Yo usako | |
Burarra | Ngu-molamola | |
Mongolia Buriat | Һайн һайханаар байнаьдида | |
Burmese | Kawn ba de | |
Burmese | Kawn ba de, kyi zu be | |
Burmese | Sapyibabyi | |
Burmese | Di na le be | |
Burunge | Idole sekhaka | |
Burunge | Masere | |
Burunge | Sayu sakilus | |
Burunge | Tatimube | |
Burunge | Danibe | |
Burushaski | Je shu waba | |
Butuanon | Madyaw salamat | |
Baatonum | Alafia | |
Baatonum | Taare | |
Baatonum | Oo | |
Baba | Mbaŋkɨri | |
Bade | Kəlapiya | |
Bade | Kəlapiya yau | |
Bade | Nganga | |
Bade | Ah, wahalau nabe | |
Bade | Yâwwa | |
Bafut | Abona | |
Bafut | Ɨɨŋə | |
Bafut | Kà bi'isə anu'dan | |
Bagheli | Hum thik hein | |
Bahnar | Huay mon | |
West Coast Bajau | Alap | |
West Coast Bajau | Aahap | |
West Coast Bajau | Ahallap | |
Baka (Cameroon) | Ma à jukòɛ | |
Baka (Cameroon) | Ɛɛ, ma à jukòɛ | |
Baka (Cameroon) | Ɛɛ | |
Baka (Cameroon) | Ɛɛ, nga à jukòɛ | |
Baka (Cameroon) | Na ngbaà | |
Baka (Sudan) | Mandá kpá zɨýị | |
Baka (Sudan) | Mááyí bílámáma | |
Bakairí | Âdapa | |
Bakairí | Âdainkâba urâ | |
Bakoko | Kiti mben | |
Balangao | Emeya ahchi | |
Balangao | Haa manggagga ay | |
Balangao | Henggep ayu | |
Balangao | Ay chayu peetha | |
Balangao | Ay ummaliayu? | |
Balantak | Daa pore-pore | |
Balantak | Ku waa tu'u | |
Balantak | Waa tu'u | |
Balantak | Indo' | |
Balinese | Becik becik kemanten | |
Balinese | Becik becik dogon | |
Balinese | Becik becik manten | |
Balinese | Melali | |
Balinese | Sing kija | |
Eastern Balochi | Walaikum salam | |
Eastern Balochi | Djwan un | |
Eastern Balochi | Man washan | |
Southern Balochi | Wālekum salām | |
Southern Balochi | Mann vashaam | |
Western Balochi | Man wash int | |
Western Balochi | Man wash int, mehrabani | |
Balti | Lyakhmo | |
Bambara | Tooro si te | |
Bambara | Kεnε, tɔɔrɔ te | |
Bambara | Hεrε doron | |
Bambara | Hεrε mba | |
Bambara | Hεrε nse | |
Bambara | Saha | |
Bamun | Pɔkeri | |
Bamunka | Ba buohneuh nini | |
Mid-Southern Banda | Ma sitima | |
Bandjalang | Bugalbeh ngullingarnge | |
Bangi | Ē | |
Bangime | Dóòó | |
Bangime | Hέέrε njɛ́w | |
Bangime | Hámdùrùlájì | |
Bangime | Tyâá | |
Bangime | Hέέrε néó | |
Bangime | Hámdùrùlájì | |
Bangime | Náá dá ŋ wíì | |
Bangime | Kísè bíníjù | |
Bantoanon | Maado, salamat | |
Bantoanon | Ikaw yaki | |
Baré | Nuni yajaneina idúwali | |
Bari | Yee nan a purwe | |
Bari | Yee nan a parana | |
Bari | Nan a lo'but | |
Bari | Nan a na'but | |
Bari | Nan a loke | |
Bari | Nan a nake | |
Barwe | Tagona muche | |
Basa (Cameroon) | Me nke longe | |
Basketo | Kosshe | |
Basketo | Te kosshe | |
Bashkir | Яҡшы | |
Bashkir | Бик яҡшы | |
Bashkir | Һәйбәт | |
Bashkir | Шәп | |
Basque | Ongi | |
Bassa | Èè, mɔ́ɔ́ɛn | |
Bassa | Èè, nà sɔ́ | |
Bassa | Èè, nà dyi | |
Bassa | Èè, nà sɔ́ | |
Bassa | Èè, hwèɖèenǹ | |
Bassa | Nɔ̄ pɛɛ ní | |
Bassa | Nɔ̄ pɛɛ̀ ní, à wɔ̃ ɖé mɔ̀ɔ̀n gboe | |
Bassa | Nɔ̄ d̗é pɛɛ ní | |
Bassa | Đé pɛɛ̀ ní | |
Bassa | Đé m̀ gbo pɛɛ̀ ní | |
Bassa | Èè | |
Batak Mandailing | Biaso sajo | |
Batak Mandailing | Denggan | |
Batak Toba | Denggan | |
Batak Toba | Horas, horas | |
Batak Toba | Dang adong namaruba | |
Baure | Chon, jati' | |
Baure | Je'inoekwoni' | |
Bavarian | Bassd scho | |
Bavarian | Basst scho | |
Bavarian | Griass | |
Beaver | Wuujǫ haasch'e | |
Beja | Alekum as salaam | |
Beja | Dehani tisiniena | |
Beja | Herib meha | |
Beja | Kwatiib naayan | |
Beja | Kwatiib naana | |
Beja | Kwatiib mhan | |
Beja | Kwatiib mhana | |
Beja | Kwatiib a'aayim | |
Beja | Kwatiib ni'aayim | |
Beja | Kwatiib ahawid | |
Beja | Kwatiib nihawid | |
Beja | Libaabiibu | |
Beja | Libaabiitu | |
Beja | Akraabu | |
Beja | Akraatu | |
Beja | Baguda | |
Beja | Bagiga | |
Beembe | Ee, mi nyakuma | |
Bekwarra | Nobe ke | |
Belarusian | Добра, дзякуй | |
Belize Kriol English | I straight mein | |
Belize Kriol English | Aarait | |
Bellari | Ngka khandhe | |
Bemba (Zambia) | Endita | |
Bemba (Zambia) | Endita mukwai | |
Bemba (Zambia) | Mutende | |
Bemba (Zambia) | Ndi bwino | |
Bemba (Zambia) | Ndifye bwino | |
Bemba (Zambia) | Kuntu kwatalala | |
Bemba (Zambia) | Ifintu filibwino | |
Bemba (Zambia) | Eya mukwai | |
Bemba (Zambia) | Nabomba bwino | |
Bemba (Zambia) | Nalaisa | |
Bemba (Zambia) | Eya, mukwai | |
Bemba (Zambia) | Endita, mukwai | |
Bemba (Zambia) | Eya, mwane | |
Bena (Tanzania) | Ongo | |
Bena (Tanzania) | Ale | |
Bena (Tanzania) | Ulamwike yuve | |
Bende | Empola | |
Beng | Drúàōŋ | |
Beng | Yénàāŋ | |
Benga | Ai, mbolo | |
Bengali | অলযকুম অস্সলামু৷ | |
Bengali | ভালো৷ | |
Bengali | আমি ভালো আছি৷ | |
Berbice Creole Dutch | Ɛkɛ jɛnda moi | |
Berom | Ma feng a Dagwi | |
Betawi | Walaikumsalam | |
Daloa Bété | Ao | |
Daloa Bété | Nn, nalija möo | |
Beti (Côte d'Ivoire) | Mvlèmon | |
Beti (Côte d'Ivoire) | Mvlèmon o | |
Beti (Côte d'Ivoire) | Nvlèmon | |
Beti (Côte d'Ivoire) | Nvlèmon o | |
Beti (Côte d'Ivoire) | Até nzranon | |
Beti (Côte d'Ivoire) | Até nzranon o | |
Beti (Côte d'Ivoire) | Èlèmianmlon | |
Beti (Côte d'Ivoire) | Èlèmianmlon o | |
Bhojpuri | मज़ा मेँ हई | |
Bukar-Sadung Bidayuh | Aku paguh | |
Bukar-Sadung Bidayuh | Paguh | |
Bidiyo | Meɗey | |
Bidiyo | Noora meɗey | |
Libon Bikol | Maray man po | |
Libon Bikol | Maray man | |
Central Bikol | Maray man po | |
Central Bikol | Maray man | |
Southern Catanduanes Bikol | Mayad | |
Bilin | Merḥaba, aidja ergrukwma | |
Bilin | Merḥaba, aidja krukwma | |
Bilin | Werkagn | |
Bilin | Merḥaba, aidja kundukwma | |
Bilin | Werkagn | |
Bilin | Werkagn, ḥamda jard akni | |
Bilin | Debangn, ḥamda jard akni | |
Bilin | Daḥnagn | |
Bima | Haba taho | |
Southern Birifor | N sɔɔ naa | |
Southern Birifor | Lafiε wε | |
Southern Birifor | N 'bãa naa | |
Bishnupriya | Mi boil iya asu | |
Bishnupriya | Mi hoba | |
Bislama | Mi gud | |
Bislama | Mi gud nomo | |
Bislama | I gud nomo | |
Bislama | I olraet | |
Bislama | I olraet nomo | |
Bisu | Ga leu-ngé | |
Bisu | Leu-ngé | |
Koronadal Blaan | Gamu kadì | |
Koronadal Blaan | Lo déé | |
Siksika | Anistoo sokapii | |
Siksika | Niistowa iksokapiwa | |
Bodo (India) | Ang mwjangwi nw dong | |
Bodo (India) | Mwjangwi nw dong | |
Boikin | Heniebak | |
Bole | Āmin wà àlaikùm assàlām | |
Bole | Yawwa | |
Bole | Gà gáttó sá | |
Bole | Rùtá mù kónnì | |
Bolinao | Maong det | |
Bolinao | Ay, sikamo anamain | |
Bolinao | Sikamo main | |
Bolinao | Itaw e | |
Bolinao | Mako kodtaw | |
Bondei | Ni jedi | |
Bondei | Ni jedi | |
Bongo | Ayikawu | |
Central Bontok | Khawis | |
Central Bontok | Ischi | |
Central Bontok | Chakayo pet sa | |
Southern Bontok | Omoyyak aschi | |
Bora | Ée o tsájucóó | |
Bora | Éé | |
Bora | Ihdyu ímí ó ícyahíjcyáhi | |
Borôro | Akaregodure | |
Borôro | Ipemegare | |
Boruca | Morén | |
Boruca | Cuin morén morén | |
Bosnian | Dobro sam, hvala | |
Bosnian | Ja sam dobro, hvala | |
Bosnian | Ja sam dobro | |
Bouyei | Ndil | |
Bouyei | Ndil, naaisndil | |
Bouyei | Ndil, jolmbaais | |
Brahui | Jwan ut | |
Brahui | I jwan ut | |
Breton | Ya, mont a ra mat ganin | |
Breton | Ya, mat-tre | |
Bribri | Ye' shkẽ̀nã bua'ë | |
Bribri | Ye' shkẽ̀nã bua'ë, wë́stë | |
Bribri | Sa shkẽ̀nã bua'ë | |
Bribri | Buaë | |
Bribri | Bua' | |
Bribri | Bua'ë | |
Eastern Bru | Cứq bán san | |
Eastern Bru | Cứq cha chớ | |
Eastern Bru | Cứq yũah cha | |
Brunei | Khabar baik | |
Bube | Ehee | |
Bube | Ehelé | |
Bube | Ehele, potoó | |
Bube | Ehee | |
Bube | Ehee, potohó | |
Bube | Hatsi soko | |
Bube | Nne lele | |
Bube | Ka uële? | |
Bube | Ngirobba | |
Bubi | N'rimborï lelë seeri | |
Budu | Tá majɨɔ | |
Buginese | Waalaikumussalam | |
Buginese | Kareba madeceng | |
Buglere | Ñatore may | |
Buglere | Mentasu kevake | |
Bugun | Ko gong | |
Bukharic | Ва алехум шалъум | |
Bulgarian | Аз съм добе, благодаря | |
Bullom So | Sὲkὲ | |
Bullom So | Sὲkὲ sὲkὲ | |
Bullom So | Yènkὲlὲŋ | |
Bumthangkha | Laso, kadinche la | |
Bundeli | Hum theek hainge | |
Bungu | Kaledada | |
Bunun | Uninang | |
Bunun | Masihal | |
Bunun | Macialas | |
Bunun | Macial amin | |
Bura-Pabir | Yo usako | |
Burarra | Ngu-molamola | |
Mongolia Buriat | Һайн һайханаар байнаьдида | |
Burmese | Kawn ba de | |
Burmese | Kawn ba de, kyi zu be | |
Burmese | Sapyibabyi | |
Burmese | Di na le be | |
Burunge | Idole sekhaka | |
Burunge | Masere | |
Burunge | Sayu sakilus | |
Burunge | Tatimube | |
Burunge | Danibe | |
Burushaski | Je shu waba | |
Butuanon | Madyaw salamat | |
Cabécar | Böe | |
Cabécar | Bäi | |
Cabécar | Shkína bäi | |
Caló | Mistó, baribustris garapatis | |
Caló | Mistó | |
Caló | Uua, gracias ro Dabél | |
Caluyanun | Diyan lang | |
Camtho | Grand | |
Camtho | Sharp | |
Candoshi-Shapra | Tártaná | |
Candoshi-Shapra | Táragina | |
Candoshi-Shapra | Kosaragi | |
Candoshi-Shapra | Kosaragtana | |
Canichana | Corissi vel euyejess | |
Capanahua | Jascabi ta jai | |
Capiznon | Maayo man | |
Galibi Carib | Shempe | |
Galibi Carib | Shaputa lik ao | |
Galibi Carib | Djupa wonykyi | |
Galibi Carib | Ite'lyë karrëhi | |
Galibi Carib | Tuki karrëhi | |
Galibi Carib | Mondo wa | |
Galibi Carib | Yujpuaroorüpuo | |
Carolinian | E ghatch schagh | |
Carrier | Soo'ustah | |
Carrier | Soo 'uts'int'oh | |
Carrier | A'ah, soo 'unust'oh | |
Carrier | A'ah, soo 'unidutt'oh | |
Carrier | A, soo'ust'oh | |
Cashibo-Cacataibo | Caa asábi icu | |
Cashibo-Cacataibo | Cana uan | |
Cashibo-Cacataibo | Asábi cana 'ain | |
Catalan | Bé | |
Catalan | Bé, gràcies | |
Catalan | Molt bé | |
Catalan | Va bé | |
Catawba | Konehede | |
Cavineña | Jida | |
Cayuga | Sgę:nǫ’ gęnǫhdǫnyǫh | |
Cayuga | Oyanragye’ | |
Cebuano | Maayo man | |
Cebuano | Maayo | |
Cebuano | Maayo, salamat | |
Cebuano | Maayo kaayo | |
Cebuano | Maajo man | |
Chácobo | Bësoquëa | |
Chácobo | Jënima xo ëa | |
Chácobo | Jënima xo ëa ri | |
Chácobo | Joquë mia | |
Chakma | Muih gom aghong | |
Chaldean Neo-Aramaic | Randa | |
Chaldean Neo-Aramaic | Kulish randa | |
Chaldean Neo-Aramaic | Barukh 'atta | |
Western Cham | Alaikum salam | |
Western Cham | Siam min | |
Chamicuro | Oooj | |
Chamicuro | Pejtawa | |
Chamorro | Maolek yu' | |
Chamorro | Maolek ha yu | |
Chamorro | Todo maolek | |
Tataltepec Chatino | Ntyaʔàn ka lkichen | |
Tataltepec Chatino | Ntyaʔàn ka tuniʔi | |
Western Highland Chatino | Tsu'hue 'a | |
Western Highland Chatino | Nde'en ba | |
Chavacano | Bueno | |
Chavacano | Bueno, gracias | |
Chavacano | Bien | |
Chavacano | Bien, gracias | |
Chavacano | Bueno man | |
Chavacano | Buenamente | |
Chavacano | Buenamente, gracias | |
Chavacano | Buenamente | |
Chavacano | Enbuenamente, gracias | |
Chavacano | Buenamente man, gracias | |
Chechen | алейкум салам | |
Chechen | Со дика ву, баркалла | |
Chechen | Со дика ю, баркалла | |
Chechen | Тхо дика ду, баркалла | |
Chenoua | Bejer | |
Cherokee | ᎣᏍᏓ | |
Cherokee | ᎣᏍᏓ, ᏩᏙ | |
Cherokee | ᎣᏏᏧ | |
Cherokee | ᏙᎯᏊ | |
Cheyenne | Nápâhávomóhtâhe | |
Chhattisgarhi | Main bane ho | |
Chibcha | Chowé | |
Nyanja | Ndazuka bwino | |
Nyanja | Bwanji | |
Nyanja | Ndiri bwino | |
Nyanja | Nili bwino | |
Nyanja | Nili mushe | |
Nyanja | Bwanji tulipo | |
Chickasaw | Achukma akinni | |
Chickasaw | Homi, ishno ako | |
Chickasaw | Homi, achukma akinni | |
Chilcotin | Seʔanest'ih | |
Falam Chin | Dam e | |
Falam Chin | Ka dam so khaw | |
Falam Chin | Ka dam, lung awi | |
Falam Chin | Ka lung awi zet | |
Falam Chin | Ka tha | |
Falam Chin | Si tha ko | |
Falam Chin | Ka ei zo | |
Falam Chin | I cak ii | |
Falam Chin | Ai zo ing | |
Falam Chin | Ziang khai i hang hlah | |
Hakha Chin | Ka dam ko ka lawm | |
Hakha Chin | Ka ei cang | |
Mara Chin | Ei tla | |
Mara Chin | Ei tla no a cha | |
Mara Chin | Ei nie haw | |
Mara Chin | Nie mah na | |
Siyin Chin | Dam lai | |
Siyin Chin | Dam buang | |
Siyin Chin | Ha, ne zo | |
Siyin Chin | Bangmah vawt khol bong | |
Tedim Chin | Ka dam | |
Tedim Chin | Dam mah | |
Tedim Chin | He, ne khin | |
Tedim Chin | Bangmah seem khol ke'ng ee | |
Thado Chin | Ka dam nai | |
Thado Chin | Kapha e | |
Zotung Chin | Mang ka dang | |
Zotung Chin | Ka dang | |
Ojitlán Chinantec | Ila hoba tsi phinia | |
Ozumacín Chinantec | Cha̱a̱ ba jnä llu | |
Gan Chinese | 好 | |
Gan Chinese | 我很好 | |
Gan Chinese | 我很好, 谢谢 | |
Hakka Chinese | 好 | |
Hakka Chinese | 𠊎好 | |
Hakka Chinese | Ho | |
Mandarin Chinese | 我很好 | |
Mandarin Chinese | 好 | |
Min Dong Chinese | Nv ho a | |
Min Nan Chinese | 我好,谢谢 | |
Min Nan Chinese | 好,感谢 | |
Min Nan Chinese | 好,多谢 | |
Min Nan Chinese | 食飽啊? | |
Min Nan Chinese | 好 | |
Pu-Xian Chinese | 好 | |
Pu-Xian Chinese | Kuok | |
Wu Chinese | 我老好搿 | |
Wu Chinese | 我蛮好 | |
Wu Chinese | 蛮好 | |
Xiang Chinese | 还可以啊 | |
Yue Chinese | 我好 | |
Yue Chinese | 我幾好 | |
Yue Chinese | 好好 | |
Yue Chinese | 幾好 | |
Yue Chinese | 我好 | |
Chinook | Aa, it'ukdi kadux | |
Chinook | Qiklaix naika | |
Chinook jargon | Kloshe mahsie | |
Chinook jargon | Kloshe nika | |
Chipaya | Waleksakay | |
Chippewa | Nminoyaa gwa | |
Chittagonian | Ai gom asi | |
Chittagonian | Bala asi | |
Choctaw | Ʋm achukma hoke | |
Choctaw | Achukma hoke | |
Choctaw | A chishnato | |
Choctaw | A achukma akinli | |
Choctaw | A ʋm achukma akinli | |
Chokwe | Kanawa | |
Chol | Uts'at ichañon | |
Chong | Ceew tih həəp | |
Chong | Ceew tih lɔɔ | |
Chortí | Inb'utz | |
Chrau | Anh lḕq sa en | |
Chrau | Anh hôm ndŏh sa | |
Chru | Kou siam droui | |
Chuj | Wach' | |
Chuj | Ach xo | |
Chukot | Ии | |
Chukot | Месинки | |
Chukot | Нымэльэв | |
Chuukese | Pechekun | |
Chuukese | Ngang mi pechekun | |
Chuukese | Pechekul | |
Chuvash | Лайăхах | |
Chuwabu | Goliba | |
Cicipu | Zúngwà sèré | |
Cicipu | Kúyô sèré | |
Cimbrian | Gerècht, vorgèllz Gott | |
Cimbrian | Z geat | |
Cocama-Cocamilla | Era ta cuema | |
Cocama-Cocamilla | Era tsa cuema | |
Cocama-Cocamilla | Era ta caruca | |
Cocama-Cocamilla | Era tsa caruca | |
Cocama-Cocamilla | Emete, uriacati | |
Cocama-Cocamilla | Emete, tsani huaricuri | |
Cocama-Cocamilla | Ajá | |
Cocama-Cocamilla | Eranan ta | |
Cocama-Cocamilla | Erarapa tana | |
Cocama-Cocamilla | Erarapa penu | |
Cocama-Cocamilla | Ira nakta | |
Cochimi | Mjan mjan | |
Cochimi | Ajan mahype | |
Cochimi | Ajani | |
Cochimi | Mijan math' á | |
Cochimi | Ajan | |
Cocopa | A'a'a' juey puwet'y | |
Cocopa | M'm'm p'juey puwet'y | |
Columbia-Wenatchi | T̓iʔ kn x̌ašt | |
Comanche | Tsaatu | |
Comecrudo | Pele'x ya-uno' | |
Maore Comorian | Ndjéma | |
Maore Comorian | Fétré | |
Maore Comorian | Mbona | |
Maore Comorian | Hairi | |
Maore Comorian | Ndjéma | |
Maore Comorian | Fétré | |
Maore Comorian | Tsa fétré | |
Mwali Comorian | Salaama | |
Mwali Comorian | Ndjema | |
Mwali Comorian | Ewa | |
Ndzwani Comorian | Mbona | |
Ndzwani Comorian | Salimina | |
Ndzwani Comorian | Ndjema | |
Ngazidja Comorian | Mpvona | |
Ngazidja Comorian | Tsifanyiha ndro | |
Ngazidja Comorian | Ndjema | |
Comox | ʔi:čεnot | |
Cornish | Ma yehes genam | |
Cornish | Yn poynt da, meur rasta | |
Corsican | Va bè | |
Corsican | Bè | |
Upper Guinea Crioulo | I bon dimás | |
Upper Guinea Crioulo | Kurpu sta diritu | |
Upper Guinea Crioulo | No sta ben | |
Upper Guinea Crioulo | No sta ben, obrigadu | |
Upper Guinea Crioulo | N'mansi diritu | |
Croatian | Dobro | |
Croatian | Hvala, dobro | |
Cua | Go maa kal | |
Cubeo | Dobawʉ yʉ | |
Cubeo | Dobawʉ ñʉjã | |
Cubeo | Coedawʉ yʉ | |
Cubeo | Coedawʉ ñʉjã | |
Cubeo | Cʉwʉ yʉ | |
Cubeo | Cʉwʉ mʉjã? | |
Cubeo | Dawʉ yʉ | |
Cubeo | Dawʉ ñʉjã | |
Cuiba | Je | |
Cuiba | Je, bara ecan | |
Cuiba | Jõ | |
Culina | He'e | |
Culina | He'e, bicatani | |
Cupeño | Ichaam | |
Cuyonon | Mayad da | |
Czech | Děkuji, dobře | |
Czech | Mám se dobře, děkuji | |
Czech | Dobrý | |
Czech | Dobré | |
Czech | Všechno dobrý | |
Daakaka | Mu vu kyun | |
Southern Dagaare | Oo, o be song | |
Southern Dagaare | Zaameno | |
Southern Dagaare | Nwenatɛ | |
Southern Dagaare | Zaanuɔrtɛ | |
Southern Dagaare | N be la song | |
Southern Dagaare | O be la song | |
Northern Dagara | Aviela | |
Dagbani | Gombeni | |
Dagbani | Ii, gombeni | |
Dagbani | M mali alaafee | |
Dagbani | Naa | |
Dagbani | Nnaa | |
Dagbani | A gom bieni | |
Dagbani | Gom bieni | |
Dagbani | Sha alafeea | |
Dagbani | Alafeea | |
Dagbani | Dicheni ven yela | |
Dahalo | Ani ba'ama | |
Dar Sila Daju | Aywa na taybne | |
Dar Sila Daju | Na aapiye | |
Dar Sila Daju | Na aapiye, barkiniŋga | |
Dar Sila Daju | Kiyarro | |
Dar Daju Daju | Parig afé | |
Dalmatian | Ju sai bin | |
Damakawa | Sée kàlàahíyà | |
Dangaléat | Aapiye | |
Adangme | A nguɔ | |
Adangme | Yoo, we mi saa | |
Adangme | I ngɛ saminya | |
Adangme | Saminya, mo tsumi | |
Adangme | I hwɔ saminya | |
Adangme | Aee | |
Adangme | E jɛ | |
Danish | Det går godt | |
Danish | Jeg har det fint | |
Dargwa | Хьадижиблэда | |
Dari | خوب تشكر | |
Dari | خوب هستم، تشکر | |
Datooga | Seyuu gongolin | |
Datooga | Seyuu kil | |
Datooga | Seyuu kil lya | |
Datooga | Seyuu kil baaba | |
Taita | Navuka | |
Deccan | हौ छोगोट छ | |
Deg | Yaa | |
Degexit'an | Godin dhist'a | |
Dendi (Benin) | Alafia | |
Dendi (Benin) | A kani baani | |
Dendi (Benin) | Baani | |
Dendi (Benin) | Baani samay | |
Dendi (Benin) | Tô | |
Denya | Mm úgíâ | |
Denya | Mm úgíâ ntô | |
Denya | Mm | |
Desano | Wãʔgã bi | |
Zemba | Peri nawa | |
Zemba | Nawa | |
Zemba | Ami mbiri nawa | |
Didinga | Kisayina nganit buk | |
Didinga | Abũnna | |
Didinga | Haaĩ lõngõõc | |
Dieri | Kawu, matya nganhi | |
Dieri | Matya nganhi | |
Digo | Umeamkaje | |
Digo | Sijambo | |
Dimasa | Ang hamhining dong | |
Marathi | Ɂahó yá ɂás ɂoχt | |
Meru | Ɂahó yá ɂás ɂoχtis | |
Samaritan Aramaic | Ɂahó yá ɂás ɂaχ | |
Dime | Ɂahó yá ɂás ɂaχis | |
Marathi | Ɂaté ɂahó | |
Meru | Ɂaté ɂahó yá ɂahó dadééyáá | |
Venda | Ɂiyyí wuufis ɂahó | |
Northeastern Dinka | Kudual areet | |
Northwestern Dinka | Hen aci bak | |
Southwestern Dinka | Hen acï bak | |
Southwestern Dinka | Hen acï cool | |
Southwestern Dinka | Acïn kë rac | |
Southwestern Dinka | Acïn kë rac, alεεc | |
Diriku | Morokenu nanwe | |
Diriku | Nawa | |
Ditidaht | ʔuxwaʔƛs | |
Ditidaht | ʔuxwaʔƛid | |
Ditidaht | ʔayeeʔa ʔuyxabs | |
Djambarrpuyngu | Manymak | |
Djambarrpuyngu | Yo, manymak | |
Djambarrpuyngu | Manymak rjarra | |
Dhangu-Djangu | Yo, nguwakurru | |
Djeebbana | Ndórdbalk | |
Djinang | Manymak | |
Ampari Dogon | Ò:wá | |
Ampari Dogon | Èlà ŋ́ nàyè | |
Ampari Dogon | Èlà ŋ́ náyè | |
Ampari Dogon | Èlàn nǎyyè | |
Ampari Dogon | Èlà ŋ́ nàyè | |
Ampari Dogon | Èlà ŋ́ náyè | |
Ampari Dogon | Èlàn dɛ̌nyè | |
Ben Tey Dogon | Ná:kɔ̀ | |
Ben Tey Dogon | Dɛ̀rnúwnâ: | |
Ben Tey Dogon | Ó | |
Ben Tey Dogon | Àwá | |
Ben Tey Dogon | Wà-àlékúmmásàlâ:m | |
Ben Tey Dogon | Jám sày | |
Bondum Dom Dogon | Ébán yɛ̀̀ḿ | |
Bondum Dom Dogon | Ébán yɛ̀̀ý | |
Bondum Dom Dogon | Yó | |
Dogul Dom Dogon | Ɔ́ɔ̀ | |
Dogul Dom Dogon | Íin nàáy | |
Dogul Dom Dogon | Jámmùn nàáy | |
Dogul Dom Dogon | Nàáy jùý | |
Dogul Dom Dogon | È jámmùn nàáy yé | |
Dogul Dom Dogon | Ɔ́ɔ̀ | |
Dogul Dom Dogon | Séémbè | |
Dogul Dom Dogon | Jímmènnì | |
Dogul Dom Dogon | Àlà pìyέmbὲ | |
Dogul Dom Dogon | Jímmáálí | |
Dogul Dom Dogon | Ɔ́ɔ̀ | |
Dogul Dom Dogon | È déné | |
Dogul Dom Dogon | Jámmùn déné, è déné | |
Dogul Dom Dogon | Jámmùn déné | |
Dogul Dom Dogon | Déné jùý | |
Donno So Dogon | Jâŋ yà-ý-ẁ | |
Donno So Dogon | Ɔ u yawɔ | |
Donno So Dogon | Ɔ e yawɔn | |
Donno So Dogon | Yɔ̂w kɔ̀lɔ́ | |
Donno So Dogon | Jâŋ dɛ̀nɔ́-ẁ | |
Donno So Dogon | Ɔ u dɛnɛwɔ | |
Donno So Dogon | Ɔ e dɛnɛwɔn | |
Donno So Dogon | Màlèkûm àssàlà:mú | |
Donno So Dogon | Màlèkûm àssàlà:mú wàbàràká:dù | |
Jamsay Dogon | Jâm sày | |
Jamsay Dogon | Ná’kè | |
Mombo Dogon | Kánjá-kánjá mbô: gê | |
Nanga Dama Dogon | Wălékùmàsàlâm | |
Nanga Dama Dogon | Àwâ | |
Nanga Dama Dogon | Násóý | |
Nanga Dama Dogon | Násó | |
Nanga Dama Dogon | Násɛ́ | |
Nanga Dama Dogon | Amín | |
Nanga Dama Dogon | Násó | |
Nanga Dama Dogon | Násέ | |
Nanga Dama Dogon | Násó ý | |
Tene Kan Dogon | Sέwe | |
Tene Kan Dogon | Sέwo | |
Tiranige Diga Dogon | Àwó | |
Tiranige Diga Dogon | Mɔ̀: nàyé | |
Tiranige Diga Dogon | Mɔ̀: nì nàyé | |
Tiranige Diga Dogon | Mɔ̀:-wⁿ dɛ̀nɛ̌-yⁿ | |
Tommo So Dogon | Àwɔɔ, ú yáá | |
Tommo So Dogon | Yáá | |
Tommo So Dogon | Àwɔɔ, ú dɛnáá | |
Tommo So Dogon | Dɛnɛwuh | |
Tommo So Dogon | Jìméélìy | |
Tommo So Dogon | Jánnwɛ | |
Tommo So Dogon | Àwɔɔ | |
Tomo Kan Dogon | Sèwa | |
Toro Tegu Dogon | Ná:kɔ̀ | |
Toro Tegu Dogon | Bàní kɔ̀n | |
Toro Tegu Dogon | Sìyε | |
Toro Tegu Dogon | Wà'álè:kûmmàsálâ:m | |
Toro Tegu Dogon | Sá:ŋà | |
Yanda Dom Dogon | Ó | |
Yanda Dom Dogon | Áwɔ̀ | |
Yanda Dom Dogon | Sɛ́w nà-ynè-m | |
Yanda Dom Dogon | Sɛ́w nà-ynè-y | |
Yanda Dom Dogon | Sɛ́:w dèrnɛ̀-m | |
Yanda Dom Dogon | Sɛ́:w dèrnɛ̀-y | |
Yanda Dom Dogon | Àmí:nà | |
Yanda Dom Dogon | Sɛ́:w bò-m | |
Yanda Dom Dogon | Sɛ́:w bò-y | |
Dogri (individual language) | Badiyaa | |
Dogrib | Esat'ele | |
Dogrib | Nezı̨ | |
Wetamut | Bek, vawē wor | |
Doromu-Koki | Yo | |
Dehu | Egöcatr | |
Dehu | Pëkö | |
Dehu | Kaloi | |
Dehu | Kaloi laï | |
Duala | Na busi bwam | |
Duala | Di busi bwam | |
Duala | Na windele bwam | |
Duala | E m'ala bwam | |
Dungan | Алейкум ассалам | |
Dungan | Хо | |
Kadazan Dusun | Osonong ononong ih boh | |
Kadazan Dusun | Osonong | |
Dutch | Goed, dank je | |
Dutch | Goed | |
Dutch | Ja me reet uit | |
Dutch | Jha me reet uit | |
Dzongkha | Legshom be rang yö | |
Dzongkha | Legshom | |
Dzongkha | Legshom be yo la | |
Dzongkha | Nga läzimbe ra yö | |
Dzùùngoo | Mbáà | |
Eastern Maroon Creole | Iya, u weki yee | |
Eastern Maroon Creole | Iya, u miti yee | |
Eastern Maroon Creole | Iya, u miti baka yee | |
Eastern Maroon Creole | Iya, a tapu u yee | |
Eastern Maroon Creole | Iya, a tapu u yee | |
Eastern Maroon Creole | Saaflio | |
Eastern Maroon Creole | Saafsaafi | |
Eastern Maroon Creole | Mi de | |
Eastern Maroon Creole | Mi de | |
Eastern Maroon Creole | Ya, ala sani bun | |
Eastern Maroon Creole | Ya, ala sani bun na mi | |
Eastern Maroon Creole | Iya, u de yee | |
Eastern Maroon Creole | A kiin un baka ye baa | |
Ebira | Kaneri | |
Ebira | Nyaase | |
Ede Idaca | Eeh | |
Southern Nago | Mmm | |
Bini | Òyè èsé | |
Bini | Òy'èsé | |
Efik | Amesiere nde | |
Efik | Emesiere nde | |
Efik | Asiere nde | |
Efik | Esiere nde | |
Efik | Idem mi ɔsɔŋ | |
Ejagham | O nyimelong | |
Gusii | Imbuya ande | |
Gusii | Imbuya tore | |
Gusii | Buya | |
Eleme | Nɔ akaa | |
Eleme | Re dɔ akaa | |
Northern Emberá | Bía búa | |
English | Fine | |
English | Fine, how are you? | |
English | Fine, and how are you? | |
English | Fine, and you? | |
English | I'm fine, thank you, and you? | |
English | Gyly | |
English | Bay too ba | |
Old English (ca. 450-1100) | Ic eom gesund | |
Old English (ca. 450-1100) | Ic is gōd | |
Old English (ca. 450-1100) | Wel, þancie | |
Old English (ca. 450-1100) | Gōd, þancie | |
Enwan (Akwa Ibom State) | Ofo, edioko | |
Enwan (Akwa Ibom State) | Out | |
Fernando Po Creole English | À de | |
Fernando Po Creole English | À wɛl | |
Erzya | Сюкпря, вадрясто | |
Erzya | Сюкпря, паро | |
Erzya | Парсте | |
Esan | Mefure | |
Esan | Ọfure | |
Esan | Egbe dan mhẹn | |
Esan | Ọ dia nosẹn | |
Ese Ejja | Yapametani | |
Standard Estonian | Tarvis | |
Standard Estonian | Jõudu tarvis | |
Standard Estonian | Hästi | |
Standard Estonian | Tänan hästi | |
Standard Estonian | Tänan küsimast, hästi | |
Standard Estonian | Läheb | |
Standard Estonian | Mul läheb hästi | |
Standard Estonian | Mul läheb hästi, aitäh | |
Standard Estonian | Minul läheb hästi | |
Standard Estonian | Minul läheb hästi, aitäh | |
Standard Estonian | Mitte midagi | |
Standard Estonian | Mitte midagi erilist | |
Standard Estonian | Ei midagi erilist | |
Standard Estonian | Ei midagi | |
Standard Estonian | Ei midagi, tänan küsimast | |
Standard Estonian | Iass | |
Standard Estonian | Hiaste | |
Standard Estonian | Äste | |
Standard Estonian | Äste | |
Eton (Vanuatu) | Kiri mbang | |
Eton (Vanuatu) | N'goré mbang | |
Eton (Vanuatu) | Alumbang | |
Yekhee | Ogho ōkulah | |
Yekhee | Opunoi | |
Yekhee | Opunomhi | |
Yekhee | Osomhi | |
Evenki | Аят | |
Evenki | Ая | |
Ewage-Notu | Awara | |
Ewe | Mefɔ | |
Ewe | Ɛ, mefɔ | |
Ewe | Mile | |
Ewe | Ŋdi apemetowo | |
Ewe | Yoo | |
Ewondo | Kiri mben | |
Ewondo | Amos mben | |
Ewondo | Gaugé mben | |
Ewondo | Ngoge mben | |
Ewondo | Alu mben | |
Ewondo | Owé mene mvoè | |
Eyak | K'udzuu xiłeh | |
Fang (Equatorial Guinea) | Ambolo | |
Fang (Equatorial Guinea) | Ambolani | |
Fang (Equatorial Guinea) | Mé ne mvé | |
Fanti | Mo ho yie | |
Fanti | Mo ho yie, me da aase | |
Fanti | Bɔkɔɔ | |
Fanti | Amee | |
Farefare | Ěhěe | |
Farefare | Naa | |
Farefare | Nàabà | |
Farefare | La'an | |
Farefare | La'an som | |
Farefare | La'an soma | |
Faroese | Tað gongur væl | |
Faroese | Mær gongst væl | |
Faroese | Gott, takk | |
Fataluku | Ana rau rau | |
Fataluku | A ni cha rau rau | |
Fe'fe' | Mbə̄ | |
Fe'fe' | Mbɑ́ mʉ́ ngɑ̌ cɑ'sì ō | |
Fe'fe' | Yáá lēē zī | |
Fe'fe' | Yáá mánnák | |
Fe'fe' | Ŋh ngɑ̌ mbèè lè | |
Fe'fe' | Cwè hwīē, yáá hwīē | |
Fijian | Io | |
Fijian | Ia | |
Finnish | Hyvää | |
Finnish | Kiitos hyvää | |
Finnish | Hyvin | |
Finnish | Kiitos, hyvin | |
Finnish | Kiitti, hyvin | |
Finnish | Jumal andakko | |
Kven Finnish | Se mennee hyvin | |
Kven Finnish | Hyvin se mennee | |
Fipa | Tataitu kalesa | |
Fon | Oku | |
Fon | Ein mfon gandjia | |
Fon | Ein mfon bi | |
Fon | Ein mfon gba de | |
Fon | Dagbe, okudeu | |
Fon | Een, un do gangi | |
Fon | Een, un do dagbe | |
Fon | Een, un do fi | |
Fon | Een, un de u | |
Fon | Oooo | |
Fon | Dokpo je ji | |
French | Très bien, merci | |
French | Ça va bien | |
Saint Lucian Creole French | Mwen-la | |
Saint Lucian Creole French | Mwen byen | |
Saint Lucian Creole French | Mue bien meci | |
Saint Lucian Creole French | Mue bien | |
Northern Frisian | Me gungt et gödj | |
Western Frisian | It is goed mei my | |
Friulian | Ben | |
Friulian | O stoi ben | |
Friulian | O stoi ben, graciis | |
Adamawa Fulfulde | Useko | |
Adamawa Fulfulde | Yawwa | |
Adamawa Fulfulde | Aleyka salaamu | |
Adamawa Fulfulde | Mi wari | |
Adamawa Fulfulde | Jam | |
Adamawa Fulfulde | Jam koo'dume | |
Adamawa Fulfulde | Mi ja'bi | |
Central-Eastern Niger Fulfulde | Engido | |
Central-Eastern Niger Fulfulde | Jam pelem | |
Maasina Fulfulde | A hisii | |
Maasina Fulfulde | Jam tan | |
Maasina Fulfulde | Jam tan | |
Maasina Fulfulde | Sago men tan | |
Maasina Fulfulde | Sai | |
Maasina Fulfulde | Sah | |
Western Niger Fulfulde | Jam tan | |
Fur | Aafɛ konɛ | |
East Futuna | E malie | |
East Futuna | Malie | |
East Futuna | Lo e kau malie fa'i | |
Ga | Ojemra | |
Ga | Ŋ-shwie mra | |
Ga | Wɔshwie mra | |
Ga | Mi yɛ ojogbaŋŋ | |
Ga | Ŋ-yɛ ojogbaŋŋ | |
Ga | Wɔ yɛ ojogbaŋŋ | |
Ga | Jɛi jɔ | |
Ga | Biɛ jogbaŋŋ | |
Ga | Biɛ jogbaŋŋ, he ni ojɛ hu? | |
Ga'dang | Ayokayu | |
Ga'dang | Se'oy | |
Gaddang | Mappia ac pay | |
Gadsup | Amanka'i beko | |
Gadsup | Amami beko | |
Galician | Ben | |
Galician | Moi ben, grazas | |
Gamilaraay | Gaba | |
//Gana | #Kai | |
//Gana | #Kai kwa | |
//Gana | #Kai kwa, tsam #kayaha | |
//Gana | Kjuan | |
//Gana | Kxoi/a | |
//Gana | G//a | |
Ganda | Bulungi, wasuze otya nno | |
Ganda | Bulungi | |
Ganda | Kale | |
Ganda | Tewali | |
Ganda | Gyendi | |
Ganda | Gyetuli | |
Garhwali | मी ठीक छौं। | |
Garhwali | मै ठीक हूँ। | |
Garhwali | ठीक छन। | |
Garifuna | Úadigiati | |
Garifuna | Magadietina | |
Garifuna | Aban le | |
Garo | Namenga | |
Garo | Namengada | |
Garo | Donga | |
Garre | Dansa | |
Garre | Badaad | |
Gayo | Wa'alaikumsalam | |
Gayo | Këber jeroh | |
Gbaya (Sudan) | Jájá nî | |
Gbaya (Sudan) | Ámä gõzõ nî | |
Gen | Doso | |
Gen | Doyeeso | |
Gen | Mufo | |
Gen | Aa | |
Gen | Enh, mm fon nwede | |
Gen | Enh | |
Georgian | გაგიმარჯოს | |
Georgian | კარგად ვარ | |
Georgian | გმადლობთ კარგად | |
Georgian | მე კარგად, გმადლობთ | |
German | Es geht mir gut | |
German | Mir geht es gut | |
German | Jut | |
Pennsylvania German | Gut | |
Pennsylvania German | Zimmlich gut | |
Pennsylvania German | Ich bin gut | |
Swiss German | Ganz güet | |
Ghanaian Pidgin English | Fine | |
Ghanaian Pidgin English | Cool things | |
Ghomálá' | Ǎ lɛ́tə́ zê | |
Kikuyu | Di mwega | |
Kikuyu | Di mwega muno | |
Kikuyu | Ni kwega | |
Kikuyu | Asha, ndi mwega | |
Gilaki | Alaykum səlam | |
Gilaki | Mi ahvål xobə | |
Gilaki | Alhamdullå bəd níyəm | |
Gilaki | Bəd níyəm | |
Gogo | Mbukwa | |
Gogo | Za wuso wedo wako | |
Gogo | A wuwu za wuso wako | |
Gogo | Gwegwe | |
Gogo | Za wugono gwegwe | |
Gogo | Za wugono nyenye | |
Gogo | Za wugono wenyu | |
Gogo | Misaa | |
Gogo | Welaa | |
Gogo | Cholo kiona | |
Hinukh | Klada | |
Hinukh | Nkɔ elenfia | |
Hinukh | Awoo | |
Hinukh | Ngooyaa | |
Gorontalo | Piyo-piyohu | |
Gorontalo | Mopiyohu | |
Gorontalo | Watiya piyo-piyohu | |
Gorowa | Lauimerayi | |
Gourmanchéma | Lafia | |
Gourmanchéma | Lafia dè | |
Gourmanchéma | Npoo | |
Northern Grebo | Na fe nu te | |
Modern Greek (1453-) | Καλα. ευχαριστω | |
Modern Greek (1453-) | Καλά κάμνω | |
Ancient Greek (to 1453) | Καὶ σὺ γε | |
Ancient Greek (to 1453) | Πάντ' ἀγαθὰ πράττω, ὦ φίλε | |
Ancient Greek (to 1453) | Καλῶς ἔχω | |
Ancient Greek (to 1453) | Εὖ ἔχω | |
Guadeloupean Creole French | Sa ka maché | |
Guahibo | Je | |
Guahibo | Je | |
Guahibo | Je, páenajë rábaja | |
Guahibo | Ecajë rábaja | |
Guahibo | Jãjã | |
Guajajára | Indauê | |
Guajajára | Ihé katu | |
Guajajára | Equé zepé copá | |
Guana (Paraguay) | Haay', asva'aktehe' | |
Guana (Paraguay) | Haay', asva'a | |
Guana (Paraguay) | Haay' | |
Guana (Paraguay) | Mamma', mam nempeema ma' | |
Guana (Paraguay) | Ma' amya'a ma' | |
Guanano | Jimaja | |
Guanano | Tamaja | |
Guanano | Wahcãmaja | |
Paraguayan Guaraní | Iporã | |
Paraguayan Guaraní | Cheko'ẽ porã | |
Paraguayan Guaraní | Chepyhareve porã | |
Paraguayan Guaraní | Cheasaje porã | |
Paraguayan Guaraní | Cheka'aru porã | |
Paraguayan Guaraní | Chepyhare porã | |
Eastern Bolivian Guaraní | Ikaviño | |
Eastern Bolivian Guaraní | Ikavi | |
Eastern Bolivian Guaraní | Ikaviete | |
Eastern Bolivian Guaraní | Ikaviño aiko | |
Eastern Bolivian Guaraní | Ikaviño aiko, nde no | |
Guarayu | Aɨrave | |
Guató | Ōmbì' | |
Guayabero | Xan | |
Guguyimidjir | Ganaa | |
Guguyimidjir | Ngayu ganaa | |
Gujarati | હું મજામાં છું, આભાર | |
Gujarati | મજામાં | |
Gujarati | સારુન | |
Gumatj | Manymak | |
Gumatj | Manymak bay' | |
Gumatj | Latju | |
Gunwinggu | Kamak | |
Gunwinggu | Yo kamak | |
Gunwinggu | Kamak ngaye | |
Gunwinggu | Yo gamak | |
Gupapuyngu | Manymak | |
Gurani | Washbi | |
Gurani | Washabi | |
Gwere | Tuliyo | |
Gwere | Basa | |
/Gwi | tge | |
/Gwi | #Kai | |
/Gwi | #Kai kwa | |
/Gwi | #Kai kwa, tsam #kayaha | |
/Gwi | Kjuan | |
/Gwi | Kxoi/a | |
/Gwi | G//a | |
Gwichʼin | Sheenjit gwiinzii | |
Ha | Ndakomeye | |
Ha | Tulakomeye | |
Ha | Muami | |
Northern Haida | Díi 'láagang | |
Northern Haida | Íitl' 'láagang | |
Hai//om | ǂKhai ta go | |
Haisla | Nna, 'ix ġwailásgenc | |
Haitian | Mwen byen | |
Haitian | M'ap boule | |
Haitian | Mwen byen | |
Haitian | Mwen byen | |
Hajong | মই ভালা আছ | |
Hakö | Aa ko niga nig | |
Halang | Au da ay liem | |
Halkomelem | Tsel we éyo | |
Halkomelem | Tsats'el éy | |
Halkomelem | 'I cun | |
Halkomelem | 'I ct 'uw' 'eli' 'al' | |
Han | Shänjit hozo | |
Han | Niyänjit hozo | |
Hanga | Awoo | |
Hano | Nu tavuha | |
Harari | Aman íntana | |
Harari | Aman inta hují | |
Haroi | Mieng pral min | |
Haryanvi | Me teek thak | |
Hassaniyya | Wa alaikum issalaam | |
Hassaniyya | 'Laikum bassalaam | |
Hassaniyya | Labas | |
Hassaniyya | Labas meshaallah | |
Hassaniyya | Ilkhayr ilhamdulillah | |
Hausa | Yâuwa sànnu | |
Hausa | Yâuwa | |
Hausa | Sànnu kàadai | |
Hausa | Lafiya lau | |
Hausa | Yâuwa | |
Hausa | Barkà kàdai | |
Hausa | Lafiya lau | |
Hausa | Ba gajiya | |
Havasupai-Walapai-Yavapai | Ahŏnii | |
Havasupai-Walapai-Yavapai | Duu-ahon'jih | |
Hawaiian | Maika'i | |
Hawai'i Creole English | Howzit | |
Haya | Tinabonakantu | |
Haya | Olailota | |
Haya | Olailota oboineki | |
Haya | Wasibota | |
Haya | Agaraileyo | |
Haya | Twasibao | |
Haya | Ndige | |
Haya | Naguma | |
Hazaragi | Ma kheli khubom | |
Hebrew | בּוֹקֵר אוֹר | |
Hebrew | טוב, תודה | |
Ancient Hebrew | עֲלֵיכֶם שָׁלוֹם | |
Hehe | Kunofu | |
Hehe | Ndilipaha | |
Hehe | Ndimnofu | |
Hehe | Ale | |
Herdé | Anta bo | |
Herero | Mbi ri nawa | |
Herero | Ame mbi ri nawa | |
Hiligaynon | Maayo man | |
Hindi | मैं ठीक हूँ | |
Fiji Hindi | Thiik | |
Fiji Hindi | Thiik bhai | |
Fiji Hindi | Ham thiik hai | |
Fiji Hindi | Ham thiik hai, dhanyabaad | |
Caribbean Hindustani | Achcha haal | |
Caribbean Hindustani | Na kutch | |
Hiw | Tego, në mer̄awe n̄wutuye | |
Hmar | Aw ka dam | |
Hmar | Aw ka dam thra | |
Hmong Daw | Kuv nyob zoo kaws | |
Hmong Daw | Kuv nyob zoo | |
Hmong Daw | Kuv noj qab nyob zoo | |
Hmong Daw | Kuv tuaj os | |
Hmong Njua | Kuv nyob zoo kawg | |
Hmong Njua | Kuv noj qab nyob zoo | |
Hmong Njua | Kuv tuaj os | |
Ho-Chunk | Hesgeno, hąpra gipįesge | |
Ho-Chunk | Pį haų hajena | |
Ho-Chunk | Pį ha'ųąje | |
Ho-Chunk | Haizo | |
Ho-Chunk | Haizo | |
Hopi | Owí, nu' waynuma | |
Hopi | Owí, nu' pitu | |
Hopi | Owí | |
Hopi | Pi nu' qahinta | |
Hruso | No uda | |
Huachipaeri | Wandak o'ê | |
Huambisa | Pujujai | |
Huambisa | Uu pucuaiti | |
Huastec | In kuajath alua | |
Huastec | Aluattá, jabínchi | |
San Mateo Del Mar Huave | Ajaj | |
San Mateo Del Mar Huave | Ajaj, teat | |
San Mateo Del Mar Huave | Ajaj, müm | |
San Mateo Del Mar Huave | Tamtamban | |
Huilliche | Kümelen | |
Huilliche | Kümelekan | |
Huilliche | Mai, küme múngen kâ | |
Huilliche | Küme múngen kâ | |
Huilliche | Kiñe küme zuamo ta múngen | |
Murui Huitoto | Ji, iticuè | |
Murui Huitoto | Ji, nana mare | |
Murui Huitoto | Marena ite | |
Murui Huitoto | Macadicuè | |
Murui Huitoto | Biticuè | |
Nüpode Huitoto | Huu ñuera | |
Hunde | Ee | |
Hunde | Myatsi mibuya | |
Hunde | Myatsi ikwirire | |
Hunde | Mibuya | |
Hunde | Ikwirire | |
Hunde | Ee, nemwe munê batsibu | |
Hungarian | Köszönöm, jól | |
Hungarian | Köszönöm, megvagyok | |
Hunsrik | Kut | |
Hunsrik | Kut, danke | |
Hunsrik | Sehr kut | |
Hunsrik | Danke, misch get's gut | |
Hunsrik | Danke, misch get's gut | |
Hupa | Niwho:n | |
Hupdë | Wɨd nénéy | |
Hupdë | Sä́́wä́'ä́y | |
Hupdë | Hä' | |
Hupdë | Náw | |
Iatmul | Awa, an tamba yaa | |
Ibaloi | Ondawak shiman | |
Iban | Manah | |
Ibanag | Mapya gapa | |
Ibatan | Mapya | |
Ibatan | May ako dwadaw | |
Ibibio | Amesiere nde | |
Ibibio | Emesiere nde | |
Ibibio | Asiere nde | |
Ibibio | Esiere nde | |
Ibibio | Idem asong | |
Ibibio | Meyafunsy | |
Icelandic | Gott | |
Icelandic | Allt gott | |
Icelandic | Allt fínt | |
Idu-Mishmi | Nga pra jiji | |
Ifè | N dzíire | |
Batad Ifugao | Maphod ta umali ayul | |
Batad Ifugao | Umuya' hidi | |
Tuwali Ifugao | Maphod | |
Tuwali Ifugao | Maphod, salamat | |
Tuwali Ifugao | Umeyak hidi | |
Igala | Awa | |
Igala | Lafia | |
Igbo | Ee, chi abọọ | |
Igbo | Ee, anyị abọọla | |
Igbo | Ee, anyị afụtala | |
Igbo | Ee, anyị asaala chi | |
Igbo | Ọ di mma | |
Igbo | Nnantu | |
Igbo | Ézigbo úbòsi | |
Igbo | Ézigbo mgbede | |
Ignaciano | Pejamikapa tata | |
Ignaciano | Pejamikapa meme | |
Ik | Bia jii? | |
Ik | Biraa emuta iy | |
Ikposo | Ɛɛ, na vlɛ | |
Ila | Ee, lyebila | |
Ila | Walibizya aze? | |
Inabaknon | Mahalap may | |
Inabaknon | Ari hamok | |
Aklanon | Mayad man | |
Indonesian | Kabar baik | |
Indonesian | Sudah | |
Peranakan Indonesian | Kabair baik | |
Ineseño | Pa kič hek'i | |
Ineseño | Pa kič hek'i, na tikali' hi pi'? | |
Ineseño | Pa kič hek'i nani' | |
Inga | Allilla | |
Inga | Chasna | |
Inga | Allillami kani | |
Inga | Nuca saludolla | |
Inga | Allilla | |
Jungle Inga | Allisia | |
Jungle Inga | Allisiapuangi | |
Ingush | Хьа а хилда ди дика | |
Ingush | Ва іалайкум салам | |
Inor | Bōgēm | |
Inuinnaqtun | Nakuyumi | |
Inuinnaqtun | Nakuyumi assi | |
Inuinnaqtun | Naammaktunga | |
Inuinnaqtun | Nakuyunga | |
Inuinnaqtun | Nakuuyumi | |
Inuinnaqtun | Nakuuyumi assi | |
Inuinnaqtun | Nakurunga | |
Inuinnaqtun | Qanurinngittunga | |
Inuinnaqtun | Qanurinngittuguk | |
Inuinnaqtun | Qanurinngittugut | |
Inuinnaqtun | Qanuinngitunnga | |
Inuinnaqtun | Qanuinngittuguk | |
Inuinnaqtun | Qanuinngittugut | |
Inuinnaqtun | Qanuriŋŋittuŋa | |
Inuinnaqtun | Qanuriŋŋittuguk | |
Inuinnaqtun | Qanuriŋŋittugut | |
Eastern Canadian Inuktitut | ᖃᓄᐃᙱᑦᑐᖓ | |
Eastern Canadian Inuktitut | ᖃᓄᐃᙱᑦᑐᒍᒃ | |
Eastern Canadian Inuktitut | ᖃᓄᐃᙱᑦᑐᒍᑦ | |
Kalaallisut | Ainngilarnga | |
Kalaallisut | Ajunngilaq | |
Kalaallisut | Ajunngilagut | |
Northwest Alaska Inupiatun | Nakuuyuŋa | |
Northwest Alaska Inupiatun | Nakuuruŋa | |
Northwest Alaska Inupiatun | Nakuuruŋa taikuu | |
Iowa-Oto | Hin pi ke | |
Iowa-Oto | Hin pi ki | |
Iquito | Suhuáte | |
Iraqw | Sayuu | |
Iraqw | Idori | |
Irish | Dia is Muire dhuit | |
Irish | Go mbeannaí Dia is Muire duit | |
Irish | Go mhaith | |
Krisa | Nana dàu deleima mama | |
Ishkashimi | Alaikum as-salam | |
Isinai | Mevvesa-e | |
Isoko | Re do | |
Italian | Bene | |
Italian | Bene, grazie | |
Itawit | Napia nak | |
Itelmen | Э-э, тк’оԓкичэн | |
Itelmen | Э-э | |
Itelmen | Чиэӈӄ тсунскичэн | |
Itelmen | Хэй ӽокэ | |
Itonama | Canomoje | |
Itzá | Ma'lo' | |
Ivatan | Mapya | |
Ivatan | Dunguryaw | |
Iwaidja | Burruli | |
Ixcatec | Iñaná tijina | |
Izon | Emi oo | |
Izon | Eyofar | |
Jabutí | Medjü re | |
Jahanka | Maleekumsalaam | |
Jahanka | Tana te | |
Jahanka | Tana sinte | |
Jahanka | Nnaka be noola | |
Jahanka | Heera doroŋ | |
Jahanka | Tana maŋ sii | |
Jahanka | Tana maŋ tili | |
Popti' | He tz'ul | |
Popti' | Ho’ ayin, okanh | |
Jamaican Creole English | Nuttin nah gwaan | |
Jamaican Creole English | Mi de ya | |
Jamamadí | Ee, ifa amaoke | |
Jamamadí | Ifa amaoke | |
Jamamadí | Tikiniki | |
Japanese | はい、 げんき です。 | |
Japanese | はい、だいじょうぶ です。 | |
Japanese | まめだ。 | |
Japanese | なんちゃでっきょらへんがな。 | |
Japanese | でっきょるでー。 | |
Japanese | ぼちぼちでんなぁ。 | |
Jaqaru | Amruchawa | |
Jaqaru | Amuruchawa | |
Jaqaru | Akhmachawa | |
Jarai | Kâo hiam drơi jan mơ̆n | |
Jarai | Kâo hiam mơ̆n | |
Jarai | Hiam drơi jan kâo mơn | |
Jarai | Hiam mơn | |
Javanese | Sae kemawon, matur nuwun | |
Javanese | Sae kemawon | |
Javanese | Kulo sae-sae kemawon | |
Javanese | Sae mawon | |
Javanese | Apik-apik wae | |
Javanese | Apik | |
Jebero | Ñapallidek | |
Jeh | Au hmeo bu way | |
Jere | Shammoh | |
Jere | Shammo | |
Jere | Shanmo | |
Jèrriais | Jé sis d'charme | |
Jèrriais | Jé sis d'charme | |
Jèrriais | Jé sis d'charme, mérci | |
Jiiddu | Dhiifnaho | |
Kachin | Kaja nga, ngai | |
Kachin | Kaja ai | |
Jita | Naongela | |
Ejamat | Kasumay keb | |
Ejamat | Kokubo | |
Jola-Fonyi | Kasumay kep | |
Jola-Fonyi | Kuokubo | |
Jola-Kasa | Masumai | |
Jola-Kasa | Kasumay | |
Jola-Kasa | Kasumay kép | |
Jola-Kasa | Kasumay baré | |
Jola-Kasa | Kokobo | |
Jola-Kasa | Kombo tubo | |
Jola-Kasa | Nje ome | |
Judeo-Tat | Согъбоши, хуби | |
Judeo-Tat | Согъбоши | |
Jukun Takum | Toóbáa | |
Dyula | Am baa | |
Dyula | Am séé | |
Dyula | N'ba | |
Dyula | N'sé | |
Dyula | Hèrè dron | |
Uripiv-Wala-Rano-Atchin | Ko nde erejur | |
Uripiv-Wala-Rano-Atchin | Ko | |
Uripiv-Wala-Rano-Atchin | Ajur | |
Sara Kaba Deme | Mógò tú | |
Sara Kaba Deme | Míɓí tàré wɔ | |
Sara Kaba Náà | Àā, mí ndū kō | |
Sara Kaba Náà | À béè k̀é | |
Kabiyè | Mɔnguya alafɩa | |
Kabiyè | Alafɩa | |
Kabiyè | Yáá, alafɩa | |
Kabuverdianu | Fixe | |
Kabuverdianu | Dretu | |
Kabyle | Leaslama | |
Kabyle | Sbah lkhir d lhafiya | |
Kabyle | Mselkhir d lhafiya | |
Kachhi | Aon theek ayyo | |
Kadiwéu | Eemoda ele | |
Kadiwéu | Eyomoda ele | |
Kadiwéu | Yōk zípán | |
Kadiwéu | Zípán | |
Kagayanen | Untan nang | |
Kagayanen | Kaon pla | |
Kafa | Beet | |
Kafa | Wodaabeet | |
Kagulu | Haswanu | |
Kagulu | Haswamu | |
Kagulu | Chisinda fiswanu | |
Kagulu | Chikugendelela fiswanu | |
Da'a Kaili | Mpaka ri jai komi | |
Da'a Kaili | Kami aga manjayonjayo | |
Ledo Kaili | Kareba nabelo | |
Kaingang | Há | |
Kala Lagaw Ya | Wa | |
Kala Lagaw Ya | Sawa | |
Kala Lagaw Ya | Balabayginga | |
Kala Lagaw Ya | Ngai balabaiginga | |
Kala Lagaw Ya | Matha ngœdhagidh | |
Kala Lagaw Ya | Matha mina | |
Kala Lagaw Ya | Ngay matha mamuy | |
Kalabari | Ibim | |
Kalabari | Ibiwirere | |
Kalagan | Alaykom issalam | |
Kalagan | Madayaw gihapon | |
Kalagan | Adto gaid | |
Kalanga | Ndamuka | |
Kalanga | Ndamuka totibathu | |
Kalanga | Ndashwa | |
Kalasha | Prusht, khodáyas meharbáni | |
Kalasha | Prusht | |
Kalasha | Bo prusht | |
Island Carib | Iná | |
Island Carib | Aweretina | |
Island Carib | Irufutina | |
Island Carib | Awére | |
Limos Kalinga | Umuyak sidi | |
Tanudan Kalinga | Iyak si andi | |
Southern Kalinga | Aschi | |
Kalispel-Pend d'Oreille | ʔe xest skwekwst | |
Kalispel-Pend d'Oreille | ʔe xest sxlxalt | |
Kalispel-Pend d'Oreille | ʔe xest snyakwqéy | |
Kalispel-Pend d'Oreille | ʔe xest sculxw | |
Kalispel-Pend d'Oreille | ʔe xest skwkwʔec | |
Kalmyk | Сян | |
Kalmyk | Ханджанав, сян | |
Kalmyk | Гем уга | |
Kamano | Ama oe | |
Kamasau | Nge gadi | |
Kamasau | Be ghandi | |
Kamasau | Beghi badi | |
Kamasau | Be wandi | |
Kamasau | Nge wuny mbe ko | |
Kamasau | Nge baj pe ko | |
Kamasau | Nge moyu nde ko | |
Kamasau | Beghi dabo po uumo meri bad | |
Kamba (Kenya) | Nimuseo | |
Kamba (Kenya) | Aa | |
Kamba (Kenya) | Ti muthuku | |
Kamviri | V'ou | |
Kamviri | Kâ'i | |
Kanakanabu | Mamanung ku | |
Kanembu | Ki lafali | |
Kanembu | Gunu diyé | |
Kanembu | Sol diyé | |
Northern Kankanay | Omeyak isdi | |
Kannada | ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ | |
Kannada | ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ | |
Kannada | ನಾ ಚಲೋ ಅದೀನಿ | |
Kannada | ನಾನ್ ಚೆನ್ನಗಿದ್ದೇನೆ | |
Kansa | Donhé ayíhe | |
Kansa | Donhé mingkhé | |
Kansa | Donhé akháhe | |
Kantosi | Naa | |
Kantosi | Naaba | |
Central Kanuri | Wadu kəlewa | |
Central Kanuri | Dəbdu kəlewa | |
Central Kanuri | Kəlewa ni | |
Central Kanuri | Kəlewa siley | |
Central Kanuri | Ingilá láfiya | |
Central Kanuri | Láfiya ingilay | |
Kaonde | Mwane nabuka | |
Kaonde | Nakosa mwane | |
Kaonde | Njitu bulongo | |
Kaonde | Bulongotu | |
Kaonde | Bulongotu mwane | |
Kaqchikel | Xseqër k'a | |
Kaqchikel | Xseqër matyoox | |
Kaqchikel | Xqaq'ij k'a | |
Kaqchikel | Xqaq'ij matyoox | |
Kaqchikel | Ütz | |
Kaqchikel | Ütz matiox | |
Kaqchikel | Ja' in k'o | |
Kaqchikel | Ja', xipe | |
Karachay-Balkar | Алейкум салам | |
Karachay-Balkar | Аламат | |
Karaim | Tabu jachšy | |
Karaim | Chor tiuviul' | |
Karaim | Йахшы | |
Karaim | Мэн дэ йахшы | |
Karajá | Rareri | |
Karajá | Roireri | |
Karajá | Aroirere | |
Karajá | Awiri | |
Karajá | Rareriny | |
Karajá | Roireriny | |
Kara-Kalpak | Waleykum assalam | |
Kara-Kalpak | Jaksı raxmet | |
Karata | ВагIалайкум ссалам | |
Karata | Баркала, хьогьо гира | |
Karbi | Ne mesenlang | |
Karbi | Mesen | |
Karbi | Do | |
Karekare | Yâwwa, làlē | |
Karekare | Kà libè bai | |
Karekare | Wànò mā zùi | |
Karelian | Tule terveh | |
Karelian | Hyvin | |
Karelian | Passipo, hyvin | |
Karelian | Kaikki on hyvin | |
Karelian | Kaikki on kunnošša | |
Phrae Pwo Karen | Mwéh | |
S'gaw Karen | Me | |
S'gaw Karen | Ya o hsu | |
S'gaw Karen | Ya o hsu o klay | |
S'gaw Karen | O chu | |
S'gaw Karen | Me wee lee | |
S'gaw Karen | Aw me wee lee | |
S'gaw Karen | Ya aw me wee lee | |
Karipuna | Ei | |
Karirí-Xocó | Íkàk'ə | |
Karo (Ethiopia) | Tsalina | |
Karon | Késoumé lam | |
Kasem | Dɩ n pwǝgǝ | |
Kasem | N wɩa gara? | |
Kasem | N dɩdaanɩ gara? | |
Kasem | Kʋ gara | |
Kasem | Kʋ bwǝnǝ | |
Kasem | Yazurǝ wʋra | |
Kasem | Dɩ maa bwe dί nii | |
Cashinahua | Jaa, en juaii | |
Cashinahua | Jeen, en juaii | |
Cashinahua | Peki | |
Cashinahua | En peki | |
Kashmiri | Vaalaikum salaam | |
Kashmiri | Vaaray | |
Kashmiri | Ba chus tik | |
Kashmiri | Ahansa | |
Kashmiri | Vaaray shukriyaa | |
Kashubian | Mòże bëc, sprawi | |
Kaska | Estīe | |
Kaska | Edzetie | |
Kaska | Kola estīe | |
Kâte | Sone sone | |
Kato | Naashai | |
Kato | Ninsaat, diishoo' shilkimut | |
Kaurna | Ne marniai, ninna? | |
Kaurna | Marniai | |
Kaurna | Marni | |
Kavalan | Nngi aiku | |
Kavalan | Aiku | |
Kawaiisu | Hü'üt | |
Kayabí | Je rekoì 'we | |
Kayabí | Ojot je nũ | |
Kayabí | Ene pyri je ruri | |
Kayabí | Ene resaka je ruri | |
Kayabí | Naani | |
Western Kayah | Va omo orya prɛ | |
Western Kayah | Ethɯəhɔ | |
Western Kayah | Va dʒɯə ole prɛ | |
Western Kayah | Va dʒɯə ole | |
Western Kayah | Va dʒɯə də dɔ | |
Kayan | Mur, tar blu do ma | |
Kayan | Yar o mur, tar blu do ma | |
Baram Kayan | Dengah sayu | |
Baram Kayan | Sayu | |
Baram Kayan | Sayu ka akui | |
Kayapó | Nà, ba | |
Kayapó | Ãã, ba | |
Kayapó | Ã, ba | |
Kayapó | À, ba | |
Kazakh | Аман-есен | |
Kazakh | Аман-сау | |
Kazakh | Қалым жақсы | |
Kazakh | Жақсы | |
Kazakh | Тамаша | |
Kazakh | Уағалайкумассалам | |
Kei | Bok át | |
Kei | Bok bok wat | |
Keiyo | Ebo | |
Kelabit | Dooq tuih | |
Kelabit | Doo tidah | |
Kelabit | Tunge kinih | |
Kélé | Mbian-mbian | |
Keliko | Mi ni ĩndĩ | |
Keliko | Taa yo | |
Keliko | Ingoni yo | |
Keliko | Ma muke | |
Kemak | Au mloi | |
Mainstream Kenyah | Ake tiga | |
Mainstream Kenyah | Sayu 'kak akui | |
Kenyang | Neyi nkuo | |
Kenyang | Abekubep | |
Kenyang | Reegi nkuo | |
Eastern Keres | Rawa | |
Western Keres | Haa'a | |
Kerewe | Lelota | |
Kerewe | Bwachatata | |
Kerewe | Bwachasugu | |
Kerewe | Lyagwatata | |
Kerewe | Lyagwasugu | |
Kerewe | Mangunu | |
Kerewe | Tangunu | |
Kerewe | Sumalama | |
Kerewo | Munou mehari | |
West Kewa | E, ni aba epawade | |
Khakas | Чахсы | |
Turkic Khalaj | Vä aläykisäläm | |
Khanty | Вөԓәпсєм ям | |
Khanty | Мир яма вөԓԓәт | |
Kharia | Baruga | |
Kharia | Baru baruga | |
Kharia | Baruga ayiding | |
Kharia | Ing bes ajing | |
Khasi | Nga khlain | |
Khasi | Nga biang | |
Khasi | Kumne | |
Khinalugh | Zı ksan atmə | |
Khinalugh | Sağ ol, zı ksan atmə | |
Central Khmer | ខ្ងុំសុខសប្បាយទេ | |
Central Khmer | បាទ, ខ្ញុំសុខសប្បាយ | |
Central Khmer | ចា, ខ្ញុំសុខសប្បាយ | |
Khowar | Bojam | |
K'iche' | Sibalaj utz | |
K'iche' | Utz maltiox | |
K'iche' | Utz ya, maltiox chawe | |
Giryama | Sinda | |
Giryama | Ndo vidzo | |
Kilivila | Tolegu wala | |
Kilivila | Ilegu wala | |
Kilivila | Vilegu wala | |
Kiliwa | Mgaay, mgaay | |
Kiliwa | Mgaay iguá' | |
Kiliwa | Mgaay al mi'l yuu | |
Kiliwa | Mgaaylo tiyuu u' | |
Kiliwa | Ahá, yaatáw é' iguá | |
Kiliwa | Ahá, yaatáw et 'maay | |
Kimaragang | Sêelo | |
Kimaragang | Aso-i, maapânaw oku | |
Kimaragang | Aso-i, mamanaw bâanar | |
Kimaragang | Awasi-i | |
Kimaragang | Ali-ali-i | |
Kimaragang | Waro | |
Kimaragang | Suwang siti | |
Kimaragang | Todlong | |
Kimaragang | Indakod | |
Kimbu | Masuma vene lamka | |
Kimbundu | Chiwa | |
Kimbundu | Ngazekele kiambote | |
Kimbundu | Xé, eie kia se uazekele | |
Kimbundu | Xé, kiambote | |
Lunda | Muuga mono | |
Marathi | Kwega | |
Meru | Kathongi | |
Marathi | Ndi umwega | |
Meru | Ni ndi umwega | |
Venda | Turi babeega | |
Dime | Ikwega | |
Marathi | Ndatinda bwega | |
Jonkor Bourmataguil | Twatinda bwega | |
Dime | Ndere bwega | |
Marathi | Turere atia | |
Upper Kinabatangan | Awarong | |
Kinga | Mapembelo vavene | |
Kinga | Saii | |
Kinga | Vavene | |
Kinyarwanda | Ni meza | |
Kiowa | À fóihyôm dàu | |
Kiowa | Háu à fóihyôm dàu | |
Kiowa | À fóihyôm tóyà | |
Kuman (Russia) | Tabish yok | |
Kuman (Russia) | Tabish yoghila | |
Kipsigis | Mising | |
Gilbertese | Ko rab'a, i marurung | |
Kirike | Ibime | |
Kirya-Konzəl | Yàwá | |
Kisi | Mwonile numu | |
Kitja | Nguwangaman | |
Kitja | Nguwangamannga | |
Kitja | Wentha, jirrayannga | |
Kitja | Ngeneka ngenanke | |
Kituba (Democratic Republic of Congo) | Mu ke mbote | |
Klamath-Modoc | Moo dic | |
Klamath-Modoc | Moo ʔan dic hoslta | |
Koasati | Chakan | |
Koasati | Chakanohcho | |
Koasati | Ai, chakanohcho | |
Koch | Pelem tongtõ | |
Koch | Nemaydongaba | |
Kodava | Naan chaayilule | |
Kodava | Naan dyavada dhayethinji chaatithullo | |
Koireng | Wibam, thuon kiu we | |
Kok Borok | Ang kahamno | |
Kok Borok | Au, ang kahamno | |
Kok Borok | Au kaham kwrwngno | |
Northwestern Kolami | सोय अंसत | |
Kölsch | Jot | |
Kölsch | Joot | |
Kom (Cameroon) | Busaiyo | |
Ngumbi | Na yeo | |
Komi-Permyak | Атттьö бур | |
Komi-Permyak | Ола-тай | |
Komi-Permyak | Олам-тай | |
Komi-Permyak | Ола-сьыла | |
Komi-Permyak | Олам-сьылам | |
Komi-Zyrian | Вура | |
Komi-Zyrian | Аттьö, бура | |
Komi-Zyrian | Аттьö, надзöникöн | |
Goan Konkani | हांव बरो आसां | |
Konkomba | Laafia | |
Konkomba | Ni chuu | |
Kono (Sierra Leone) | Aah | |
Kono (Sierra Leone) | Kasiyatama | |
Konzo | Nganeyo | |
Konzo | Nganeyo | |
Konzo | Nganeyo ndeke | |
Koongo | Inga | |
Koorete | LoɁókko | |
Korean | 잘 지대요 | |
Korean | 잘 지냅니다 | |
Korean | 잘 지냅니다, 감사합니다 | |
Korean | 잘 지냈어요 | |
Korean | 네 | |
Korean | 응, 어디 가 | |
Koreguaje | Jʉjʉ, pa'imʉ | |
Koreguaje | Jʉjʉ, pa'imʉ chʉ'ʉ | |
Koreguaje | Jʉjʉ, pa'imo | |
Koreguaje | Jʉjʉ, pa'ime | |
Koreguaje | Jʉjʉ, huʉnicuhamʉ | |
Koreguaje | Jʉjʉ, huʉnicuhamo | |
Koreguaje | Jʉjʉ, huʉnicuhame | |
Koreguaje | Jʉjʉ, mʉtamʉ | |
Koreguaje | Jʉjʉ, mʉtamo | |
Koreguaje | Jʉjʉ, mʉtame | |
Koreguaje | Jʉjʉ, ranicuhamʉ | |
Koreguaje | Jʉjʉ, ranicuhamo | |
Koreguaje | Jʉjʉ, ranicuhame | |
Koromfé | A baane jebe | |
Koromfé | A baani | |
Kosraean | Nga kuhna | |
Kosraean | Nga wona | |
Kosraean | Kuht kuhna | |
Kosraean | Kuhtacl kuhna | |
Kota (Gabon) | Hiing, na n'obé | |
Kota (Gabon) | Hiing | |
Kota (Gabon) | Hiing, óyah | |
Koyukon | Do'eelstaa'aa | |
Koyukon | Eszoonh | |
Koyukon | Ts'eezoonh | |
Krahô | Impej | |
Krio | No bad | |
Krio | Bɔdi fine | |
Krio | A wɛl | |
Krio | Di bɔdi wɛl | |
Krio | O, aw yu du | |
Kriol | Mela bin kaman brom.... | |
Kriol | Minbala go dijei | |
Kriol | Mindubala go dijei | |
Kriol | Mela go dijei | |
Kriol | Melabat go dijei | |
Kriol | Minbala go tharrei | |
Kriol | Mindubala go tharrei | |
Kriol | Mela go tharrei | |
Kriol | Melabat go tharrei | |
Kriol | Wal, kipgon | |
Kuanua | Iau boinaka | |
Subiya | Eni shaa | |
Subiya | Twaavuka | |
Subiya | Twaavuka hande | |
Subiya | Hande | |
Kukatja | Yuwayi, ngayurna palya | |
Kukatja | Yuwayi, palyarna | |
Bondoukou Kulango | Gua nda | |
Bondoukou Kulango | Mmaa nda | |
Bondoukou Kulango | Gua nnan | |
Bondoukou Kulango | Mmaa nnan | |
Bondoukou Kulango | Gua mɩn yaasɛɛ | |
Bondoukou Kulango | Mmaa mɩn yaasɛɛ | |
Bondoukou Kulango | Mɩn daa a ja ɩ nda | |
Bondoukou Kulango | Mɩn daa a ja ɩ nnan | |
Bondoukou Kulango | Mɩn daa a ja ɩ mɩn yaasɛɛ | |
Bondoukou Kulango | Gbere kɛrɛ nda | |
Bondoukou Kulango | Gbere kɛrɛ nnan | |
Bondoukou Kulango | Gbere kɛrɛ mɩn yaasɛɛ | |
Bondoukou Kulango | Mɩn gbereko togon nda | |
Bondoukou Kulango | Mɩn gbereko togon nnan | |
Bondoukou Kulango | Mɩn gbereko togon mɩn yaasɛɛ | |
Bondoukou Kulango | Manne nda | |
Bondoukou Kulango | Manne nnan | |
Bondoukou Kulango | Manne mɩn yaasɛɛ | |
Kulfa | À hāyé | |
Kumam | Atiye ber | |
Kumam | Ber | |
Kuman (Papua New Guinea) | Na wakai orukwa | |
Kuman (Papua New Guinea) | Na wakai orukwa | |
Kuman (Papua New Guinea) | Na ede wiga | |
Kuman (Papua New Guinea) | Na kadina wiga | |
Kuman (Papua New Guinea) | Na katapagwo ene ditena wiga | |
Kumaoni | भल हेरो | |
Kumbainggar | Ngaya yaam darruy | |
Kumiai | Ehaun tempa | |
Kumiai | Ijan man maath'a | |
Kumiai | Ijan | |
Kumyk | Алейкумсалам | |
Kumyk | Сав бол | |
Kumyk | Сав болугъуз | |
Kumyk | Сав бол | |
Kumyk | Сав болугъуз | |
Border Kuna | Mai | |
Border Kuna | Chi | |
Border Kuna | Ajáj | |
Border Kuna | Nabiri | |
Border Kuna | Nued | |
Border Kuna | Ampala | |
Border Kuna | Eye | |
San Blas Kuna | Nuedginye | |
San Blas Kuna | An nuedí | |
Kunda | Ee, tasaona | |
Kung-Ekoka | ǂKhai ta go | |
Kung-Ekoka | !Gãise | |
Kung-Ekoka | !Khub õase | |
Kung-Ekoka | Ombilis ge | |
Northern Kurdish | Başem | |
Northern Kurdish | Başem, supas | |
Northern Kurdish | Xêrê bibînî | |
Northern Kurdish | Tu xêrê bibînî | |
Kuria | Nalaye | |
Kuria | Amaiya | |
Kuria | Ehh, mbuyande | |
Kuria | Ehh naaraayi | |
Kurukh | En kodam radas | |
Kurukh | En dao radan | |
Kurukh | Dao radan | |
Kurukh | Dao | |
Kusaal | Yaʋʋ | |
Upper Kuskokwim | Iszrunh si’iłhuzrunh | |
Kuwaataay | Kaasuumay kep | |
Kwakiutl | Ik'man | |
Kwakum | Ɔ ndómɛ tɛʃi | |
Kwakum | Ɔɔ ȷémyɛ tɛʃi | |
Kwakum | Tàmbyɛ | |
Kwangali | Morokeni none | |
Kwangali | Nawa | |
Kwangali | Ame nawa | |
Kwasio | Éé assigô | |
Kwasio | To sa | |
Kwasio | Hei hein | |
Kwere | Nisinda goya | |
Kwere | Hanoga | |
Kirghiz | Cаламатчылык | |
Kirghiz | Алейкум ассалом | |
Kirghiz | Алейкум салåм | |
Kirghiz | Алек салåм | |
Kirghiz | Жакшы, рахмат | |
Kirghiz | Жаман эмес | |
Kirghiz | Кудайга шүгүр | |
Kirghiz | Иштерим жакшы | |
Laari | Hê, nkolélé | |
Laari | Nkolélé | |
Laari | Buboté koi | |
Laari | Ni gué wô | |
Laari | Tûdidi | |
Lacandon | Ti'an èn | |
Lacandon | Ki in gwoor | |
Lacandon | Or ken | |
Ladakhi | Khamzang le | |
Ladakhi | Khamzang ni le | |
Ladino | ביין גראסיאס | |
Ladino | ביין | |
Lahu | Chehˇ sha laˇ | |
Lahu | Chehˇ sha ve yo ̬ | |
Lahu | E chehˇ sha chehˇ-aw | |
Lahu | Caˇ o ̬ | |
Lahu | Aw_ caˇ peu ̬ o ̬ | |
Lahu | Maˇ caˇ she_ | |
Lahu | Aw_ maˇ caˇ she_ | |
Lak | Ивзрав инагу | |
Lak | Инагу ивзрав | |
Lak | Бивзрав инагу | |
Lak | Инагу бивзрав | |
Lak | Дирзрав инагу | |
Lak | Инагу дирзрав | |
Lak | Бивзрув зугу | |
Lak | Зугу бивзрув | |
Lak | Ваалейкум ссалам | |
Lak | На ххуйну ура | |
Lak | За бакъар | |
Lak | БучIир | |
Lak | Мадарану | |
Lak | Ххуйну бур | |
Laka (Chad) | Bè bàā | |
Lakota | Tanyan wauŋ welo | |
Lakota | Tanyan wauŋ we | |
Lakota | Tanyan wauŋ ktso | |
Lakota | Hau, mis eya | |
Lakota | Haŋ, mis eya | |
Lala-Bisa | Mutende | |
Lala-Bisa | Mutende namwe kati muli mutende | |
Lala-Bisa | Twawoneka | |
Lala-Bisa | Twalala paweme | |
Lala-Bisa | Twalala mutende | |
Lama (Togo) | Ma kυra alafɩa | |
Lama (Togo) | Alafɩa | |
Lamba | Ndibwino | |
Lambya | Ena | |
Lambya | Izaa du | |
Lambya | Mwaghona mwemwe | |
Lambya | Nalamashia akiza | |
Lamnso' | R eeno | |
Lamnso' | Saka yo dzə | |
Lamnso' | M bo sa | |
Langi | Jaboha | |
Langi | Jaboha vi | |
Langi | Lumkiade lamuki | |
Langi | Mazerade mazeri | |
Langi | Alumbe tata | |
Langi | Alumbe ma | |
Lango (Uganda) | Atye | |
Lango (Uganda) | Atye abɛr | |
Lango (Uganda) | Kop pe | |
Lango (Uganda) | Kopporo pe | |
Lango (Uganda) | Abuto | |
Lango (Uganda) | Abuto abɛr | |
Lango (Uganda) | Ariyo | |
Lao | ສະບາຍດີ | |
Lao | ຂ້ອຍສະບາຍ | |
Lao | ຍ້ງ | |
Lao | ກິນແລ້ວ | |
Latgalian | Paļdis labi | |
Latin | Bene | |
Latin | Valeo | |
Latin | Valemus | |
Standard Latvian | Paldies, labi | |
Standard Latvian | Man iet labi, paldies | |
Laz | კაი ვორე | |
Lemerig | Niv, ge wi qogor | |
Lenakel | Rawɨtam | |
Lenca | Guarumála | |
Lenje | Ndawoneka | |
Lenje | Kawotu | |
Lepcha | Go áket do | |
Lezghian | Ва алейкум салам | |
Lezghian | Алейкум салам | |
Lezghian | Алейксалам | |
Liberian English | I trying | |
Liberian English | I trying small | |
Liberian English | I fine | |
Liberian English | I not bad o | |
Liberian English | Body good | |
Liberian English | Body fine | |
Liberian English | Body fine o | |
Lillooet | Ámalhkan | |
Lillooet | Wá7lhkan áma | |
Lillooet | Wá7lhkan t'u7 áma | |
Limburgan | Good | |
Lingala | Malamu | |
Lingala | Sángo malámu | |
Lingala | Malámu melesí | |
Lingala | Ee, nazali malámu | |
Lingala | Mbóte | |
Lingua Franca | Mi star bonou | |
Lishanid Noshan | Shpirele | |
Lishanid Noshan | Shpirele, barukh hashem | |
Lisu | Atdor nat niaq nga | |
Lisu | Alshit lil mat yi niaq | |
Lisu | Tei zil mit atkel cat niaq nga | |
Lisu | Ngaw hwa hwa ngo | |
Lithuanian | Ačiū, gerai | |
Lithuanian | Labai gerai, ačiū | |
Lithuanian | Gerai | |
Liv | Minnõn lǟb jõvist | |
Liv | Tienū, minnõn lǟb jõvist | |
Liv | Jõvist | |
Livvi | Passibo, kai on hyvin | |
Livvi | Nimidä mostu | |
Lobi | ʔɔɔ, too par ha ʔʋ | |
Lobi | Too par bɔrɛ | |
Logba | Yawɔεn, afán etsí | |
Logba | Yawɔεn, afán ahá etsí | |
Logba | Awá zii, afán awá | |
Logba | Yoo | |
Logba | Yoo | |
Lokoya | Oglo | |
Lokoya | Oyu | |
Lokoya | Ayu nang | |
Loloda | Kabar baik | |
Loma (Liberia) | Bóí, èwùngɔ́ | |
Loma (Liberia) | Nàwóí, èwùngɔ́ | |
Loma (Liberia) | O bóí, nguay | |
Loma (Liberia) | O bóí, wuguay | |
Loma (Liberia) | Gèŋììní gàà págò | |
Loma (Liberia) | Kázé lέ Gálámà | |
Loma (Liberia) | Dɔ̀tɔ̀zù wódóvέ | |
Loma (Liberia) | Fááỹòŵú lέ sú | |
Malawi Lomwe | Mo seriwa, khanyi wano | |
Lotud | Mimpanau-panau oku | |
Lotud | Mimpanau-panau oku hino | |
Lotud | O' bo | |
Louisiana Creole | Sé byin, mèsi | |
Louisiana Creole | Sé bon, mèsi | |
Louisiana Creole | Mo bien, mèsi | |
Loup A | Wunniketeam taubotne | |
Lozi | Nitozi hande | |
Lozi | Eni, ni iketile hande | |
Lozi | Ninzi hande | |
Lozi | Niiketile hande | |
Luba-Lulua | Èè mwoyo | |
Luba-Lulua | Bèètù | |
Bukusu | Malai | |
Bukusu | Ndi omulamu | |
Bukusu | Kamalai | |
Luchazi | Mwachili | |
Ludian | Spassibo, hyviin | |
Ludian | Spassibo, ei ni mida uut | |
Lugbara | Muke | |
Lugbara | Ma muke | |
Lugbara | Ma muke, awadifo | |
Lugbara | Ala muke | |
Luguru | Anoga | |
Luguru | Hanoga | |
Idakho-Isukha-Tiriki | Amalayi | |
Idakho-Isukha-Tiriki | Mulembe mno | |
Idakho-Isukha-Tiriki | Bushiere mno | |
Idakho-Isukha-Tiriki | Bwahira mno | |
Idakho-Isukha-Tiriki | Malai | |
Idakho-Isukha-Tiriki | Ndi mulamu | |
Logooli | Mbeye umuramu | |
Logooli | Eee, mbe umuramu | |
Logooli | Eee, mbe umuramu | |
Meru | Mwani vude mwani | |
Samaritan Aramaic | Nidi chachiwahi | |
Dime | Nidi chachiwahi mwani | |
Lunda | Chachiwahi | |
Lundayeh | Do' | |
Lundayeh | Bala do' | |
Luo (Kenya and Tanzania) | Misawa ahinya | |
Luo (Kenya and Tanzania) | Misawauru ahinya | |
Luo (Kenya and Tanzania) | Ber ahinya | |
Luo (Kenya and Tanzania) | Oyawore ahinya | |
Luo (Kenya and Tanzania) | Oyaworeuru ahinya | |
Luo (Kenya and Tanzania) | Osawore ahinya | |
Luo (Kenya and Tanzania) | Osaworeuru ahinya | |
Luo (Kenya and Tanzania) | Owimore ahinya | |
Luo (Kenya and Tanzania) | Owimoreuru ahinya | |
Luo (Kenya and Tanzania) | Oyimore ahinya | |
Luo (Kenya and Tanzania) | Oyimoreuru ahinya | |
Luo (Kenya and Tanzania) | Achiyo maber | |
Luo (Kenya and Tanzania) | Wachiyo maber | |
Luo (Kenya and Tanzania) | Anindo maber | |
Luo (Kenya and Tanzania) | Ber ibuto aber | |
Luo (Kenya and Tanzania) | Ariyo maber | |
Luo (Kenya and Tanzania) | Wariyo maber | |
Luo (Kenya and Tanzania) | Adhi maber | |
Luo (Kenya and Tanzania) | Angima | |
Luo (Kenya and Tanzania) | Wach onge | |
Lushootseed | ʔəsƛ'ubil cěd | |
Lusi | Payo | |
Luvale | Kanawa | |
Luwo | Gihn me raaj tooro | |
Luxembourgish | Gut | |
Lyélé | On hon | |
Ma Manda | Eng, mombaat | |
Ma'anyan | Habar maeh | |
Masai | Suba oleng | |
Masai | Sidai oleng | |
Masai | Iko | |
Masai | Ikoo | |
Masai | Sidai oleng | |
Masai | Engishaa | |
Masai | Sepati ingera | |
Masai | Aba | |
Masai | Eba | |
Masai | Ikoo | |
Masai | Wee | |
Maay | Nepeda kabariini | |
Maay | Nepeda kahergelni | |
Maay | Faayne | |
Maay | Ani feylaha | |
Maay | Ani faylanya | |
Maay | Ani fayleya | |
Maay | Unu faylena | |
Mabaan | E, i niin | |
Macaguán | Je | |
Macaguán | Jéjan | |
Macanese | Bom, obigado | |
Macedonian | Добар сум | |
Macedonian | Добар сум, благодарам | |
Macedonian | Добро сум | |
Macedonian | Добро сум, благодарам | |
Macedonian | Арно сум | |
Macedonian | Арен сум | |
Machame | Nachicha | |
Machame | Njimcha | |
Machame | Shicha | |
Machame | Kufwakisha | |
Machame | Ikama | |
Machame | Mbe | |
Machame | Nachicha | |
Machame | Luwecha | |
Machiguenga | Je'ee, aiñona | |
Machiguenga | Aiñona | |
Machiguenga | Aiño | |
Machiguenga | Je'ee, pokakena | |
Machiguenga | Je'ee, pokaana | |
Machiguenga | Tera nomantsigatake | |
Machiguenga | Kametitáke | |
Ma'di | Oo di owinyisa raa? | |
Ma'di | Oo ebe mara | |
Ma'di | Oo ebe amara | |
Ma'di | O ma loso | |
Ma'di | O ama loso | |
Ma'di | Ingoni ku | |
Ma'di | Lejo iyo | |
Madurese | Kabbher bhecek | |
Eastern Magar | Jilau, jhoring | |
Eastern Magar | Ngai nakkoke ngājhorāng | |
Eastern Magar | Kānkoi kājhorās | |
Eastern Magar | Jilau, jherma na le | |
Eastern Magar | Jilau, gepma na le | |
Maguindanaon | Alaikumi salam | |
Maguindanaon | San bu | |
Northeast Maidu | Yahakus | |
Dagik | Hum thik chhi | |
Jandai | Hum kushal chhi | |
Marathi | Han, subh nik | |
Majang | Ay nandejoua | |
Majhi | Sanchai rasham | |
Makaa | Mmm, mamajum | |
Makah | Wi·ka·dax̌a·ƛs | |
Makasae | Ani rau | |
Makasae | Rau | |
Makasar | Baji-baji ji | |
Makhuwa | Alaikum salaam | |
Makhuwa | Salama | |
Makhuwa | Salama kahini nyuwo | |
Makonde | Kwali | |
Makonde | Wepo | |
Makonde | Ida ngwalile | |
Makonde | Nimoomi | |
Makonde | Umumi | |
Makwe | Anijaámbo | |
Makwe | Anijaámbo, kwáali mwéepa? | |
Makwe | Atijaámbo | |
Makwe | Atijaámbo, kwáali mwéepa? | |
Makwe | Salaáma | |
Antankarana Malagasy | Tsara maeva | |
Northern Betsimisaraka Malagasy | Finaritra | |
Plateau Malagasy | Tsara hiany aho | |
Plateau Malagasy | Tsy misy vaovao | |
Plateau Malagasy | Filahitra | |
Plateau Malagasy | Mbola tsara | |
Plateau Malagasy | Ehe, tsisy fo manginginy | |
Sakalava Malagasy | Bosoa | |
Sakalava Malagasy | Mbe soa | |
Sakalava Malagasy | Tsisy e | |
Sakalava Malagasy | Maiva | |
Sakalava Malagasy | Tsara be | |
Sakalava Malagasy | Tsy misy vaovao | |
Tandroy-Mahafaly Malagasy | Be soa avao | |
Tandroy-Mahafaly Malagasy | Mbe soa aby zahay | |
Tanosy Malagasy | Ahy izahay atu | |
Tanosy Malagasy | Tsy misy | |
Baba Malay | Kabar baik | |
Central Malay | Alaikumassalam | |
Central Malay | Kabar baik | |
Central Malay | Kabar baik, terima kasih | |
Central Malay | Jalan-jalan saja | |
Central Malay | Tidak ke mana-mana | |
Jambi Malay | Walaykum salam | |
Kedah Malay | Alaikumassalam | |
Manado Malay | Ta da bae-bae | |
Standard Malay | Alaikumassalam | |
Standard Malay | Khabar baik | |
Standard Malay | Khabar baik, terima kasih | |
Malayalam | സുഖമാണ് | |
Malayalam | നന്നായിരിക്കുന്നു | |
Malaynon | Mayad man | |
Dhivehi | Alaykum assalaam | |
Male (Ethiopia) | Koshi ke | |
Malecite-Passamaquoddy | Mec | |
Malecite-Passamaquoddy | Mecote pesqon | |
Malecite-Passamaquoddy | Pesqonote mec | |
Malecite-Passamaquoddy | Mewite | |
Malecite-Passamaquoddy | Nmiyawomuls | |
Malila | Eena | |
Maltese | Tajjeb hafna | |
Maltese | Tejjeb, grazzi | |
Maltese | Tajba hafna | |
Mam | B'a'an | |
Mam | May | |
Mam | B'a'an | |
Mam | Ban tine yag | |
Mambae | Au kode | |
Mambwe-Lungu | Endi mukwai | |
Mambwe-Lungu | Cikulu mukulya | |
Mambwe-Lungu | Kwacele | |
Mambwe-Lungu | Twazyuka cele | |
Mampruli | Naaa | |
Mampruli | Naa, ti maasim | |
Mampruli | Goom bε ni | |
Mampruli | Ni i tuuma, naa | |
Mampruli | Alaafε bε ni | |
Manambu | Wun yara kwanawun | |
Manambu | Wun yara | |
Manchu | Sain | |
Manchu | Sain baniha | |
Manchu | Saiyūn | |
Manchu | Bi umesi sain | |
Manchu | Umesi sain | |
Manchu | Bi buda jekebi | |
Manda (Tanzania) | Ndumisawenga | |
Mandaya | Madayaw sa | |
Mandinka | Kayira dorong | |
Mandinka | Tanante | |
Mandjak | Bëlon | |
Mandjak | Ko roots | |
Mandjak | Ùliaf a yës | |
Mandjak | Gëliaf a yës | |
Mangareva | A koe noti | |
Mango | Tō kàrē | |
Mangue | Tāmu pājamu | |
Mangue | Comi muya icu | |
Mangue | Camo cujmi umyaique | |
Mangue | Camo cujmi umyaique, nasi pujima camo | |
Sankaran Maninka | Tana si te | |
Sankaran Maninka | Tana si te la | |
Sankaran Maninka | N ka kende | |
Eastern Maninkakan | Mba | |
Eastern Maninkakan | Arabusedi | |
Eastern Maninkakan | Nsee | |
Eastern Maninkakan | N ma soron | |
Eastern Maninkakan | See di | |
Kita Maninkakan | Maleekumsalaam | |
Kita Maninkakan | Suu too be jaŋ doroŋ | |
Western Maninkakan | Mba | |
Western Maninkakan | Nsi | |
Western Maninkakan | Mbe jan doron | |
Western Maninkakan | Tanan te | |
Western Maninkakan | Heere doron | |
Western Maninkakan | Tana wo mansii | |
Mano | Ey tao eyh | |
Agusan Manobo | Duon da | |
Agusan Manobo | Iyu naan | |
Cotabato Manobo | Dahiya daa | |
Cotabato Manobo | Lagbas ka | |
Cotabato Manobo | Kuni mabes | |
Matigsalug Manobo | Uya, meupiya | |
Matigsalug Manobo | Dutun de | |
Matigsalug Manobo | Dutun de | |
Mansi | Пуссын ёмас | |
Manx | Ta mee dy mie | |
Manx | Ta mee braew | |
Manx | Feer vie | |
Maori | Kei pai ahau | |
Maori | Kei te pai | |
Maori | Kei te pai maua | |
Maori | Kei te pai matou | |
Maori | Kai te pai | |
Maori | Kai te ora | |
Rarotongan | Ō | |
Rarotongan | Meitaki | |
Rarotongan | E meitaki au | |
Rarotongan | E meitaki matou | |
Rarotongan | No kō mai | |
Mapudungun | Kümelekalen | |
Mapudungun | Mai, kümelekan | |
Mapudungun | Mai, kümelen eimi kay | |
Mapudungun | Kümelkülen | |
Mapudungun | Kümelen | |
Mapudungun | Nielai d'ngu | |
Mapudungun | Ngelai d'ngu | |
Maranao | Mapiya mambo | |
Maranao | Mapiya, salamat | |
Lunda | मी ठीक आहे | |
Marathi | मी मजेत आहे | |
Venda | Mī bēś hāy | |
Marba | An vat depa | |
Marba | An bur hawa | |
Marba | An biza | |
Eastern Mari | Тау, сайын | |
Eastern Mari | Тау, йöра | |
Maricopa | 'Xothik | |
Maricopa | 'Xothik, manshe | |
Marshallese | Emman | |
Marshallese | Elukkuun emman | |
Marshallese | Emmantata | |
Marwari (India) | Main thik thak hu | |
Masaaba | Natulire nili mlahi | |
Masaaba | Nagonere bulahi | |
Masaaba | Nabuyire bulahi | |
Masaaba | Bayuli | |
Masaaba | Ingibuleyi | |
Masaaba | Buleyi | |
Masaaba | Kasila | |
Masbatenyo | Maayo man | |
Matagalpa | Bairina | |
Matengo | Ee jambu | |
Matengo | Mwonile numu | |
Matengo | Inyahi | |
Matengo | Emoni | |
Matsés | Aí, mibí iséc | |
Matsés | Mibí isnuéc chobí | |
Matsés | Budáumbo iqué ubi | |
Matukar | Uyan amak | |
Maung | Nungmalal | |
Maung | Ngauraka | |
Mawayana | Kau'ana | |
Yucateco | Ma'aloob | |
Yucateco | Mixba'al | |
Yucateco | Chen mixba'al | |
Yucateco | Chen beya' | |
Yucateco | Tíin bin te'la' | |
Yucateco | Wenen uts | |
Mayangna | Yamni yang | |
Mayangna | Yamni yang | |
Mayo | Dios em chiócore | |
Mayo | Ket türi | |
Mayo | Jëhui, türi | |
Mayo | Jëhui | |
Mayo | Alheyya | |
Mayo | Caáchini | |
Mayo | Türi | |
Central Mazahua | Na joo | |
Central Mazahua | Na jotjo | |
Central Mazahua | Ribübütjo na jo'o pökji | |
Chiquihuitlán Mazatec | Ho' nka' | |
Chiquihuitlán Mazatec | Te'hña | |
Huautla Mazatec | Tocoa ntani | |
Mazatlán Mazatec | Nda tejña | |
Mazatlán Mazatec | Nda tejña, natechirí | |
San Jerónimo Tecóatl Mazatec | Jon saá tífia | |
San Jerónimo Tecóatl Mazatec | Ta 'koaá ndani | |
Ombamba | È na wè | |
Mbelime | N̅ yākɔ̄ | |
Mbelime | Nɛ dāātē | |
Mbelime | Tī yākɔ̄ɔ | |
Mbelime | N̅ tṵ́ńtɔ | |
Mbelime | N̅ yɔ̄n̄tɔ | |
Mbelime | Nɛ dāātē | |
Mbelime | N̅ wūōnī | |
Mbelime | N̅ wūōnī cɛ̰́ | |
Cross River Mbembe | Ottọhk azang | |
Cross River Mbembe | Iye | |
Tigon Mbembe | Ŋ ná sɔbe | |
Mbosi | Idi obouai | |
Mbosi | Ndzangue kah | |
Mbugwe | Tatimube | |
Mbugwe | Danibe | |
Mbugu | Twaávúka | |
Mbugu | Twaávúka kitana | |
Mbugu | Ní mtana | |
Mbugu | Twáaka | |
Mbugu | Twáaka kikuhló | |
Mbugu | Ní kikuhló | |
Mbugu | Ní mkuhló | |
Mbugu | Ní mkuhló | |
Mbuko | Zaj | |
Mbukushu | Nena pinduka | |
Mbukushu | Thiwana | |
Medumba | O zi yo la | |
Medumba | A fi | |
Mehináku | Natupai | |
Mehináku | Aitsa wa | |
Mehri | Walēk essalām | |
Mehri | 'Alēkem essalām | |
Mehri | Walēkem selām | |
Mehri | Watēk yaghōm | |
Mehri | Marḥaba | |
Mehri | Hu bḥēr | |
Mehri | Leḥamdu lillāh | |
Manipuri | Nungaijari | |
Manipuri | Nungairi | |
Manipuri | Ei nung ngai ri, thagat chare | |
Manipuri | Nung ngai ri | |
Manipuri | Eihag nungariye | |
Manipuri | Somda catcarubani | |
Manipuri | Somda catlubani | |
Mende (Papua New Guinea) | Kasa uk a lawu-ku | |
Mende (Papua New Guinea) | Hey, akak nimu wandandu | |
Mende (Sierra Leone) | Nya gaahu gbuangɔe, bi siɛ | |
Mende (Sierra Leone) | Kaye Ngewo ma | |
Menominee | Eneq new ānow | |
Menominee | Eneq kaeh new ānow | |
Menominee | Nemaehnow īm | |
Menya | Ne qaŋä äŋuänä ikitan äquyepqunä | |
Meramera | Ia 'asu'asu usindodo | |
Meramera | Ia 'asu'asu ma'inodo | |
Meriam | Sikak ka nali | |
Meriam | Ka sikak ka nali | |
Meriam | Sikak | |
Meskwaki | Nemenwipemâtethi | |
Miami | Neehahki niiyawi | |
Miami | Iihia | |
Miami | Ceeki neehahki eeweemakiki | |
Miami | Meeneehwiki keewaacimwinki | |
Miami | Minooteeninkiši iiyaayaani | |
Miami | Meehkimwikaaninkiši iiyaayaani | |
Miami | Maacaani | |
Mian | Ae, ní yé biebobe | |
Mian | Ae, yé tlibe | |
Mian | Yé tlibe | |
Mian | Ae, sibe | |
Mian | Ae, klayám sibe | |
Mian | Ae, klayám blibe | |
Chuanqiandian Cluster Miao | God zeux naox ghangb nyaob rongt | |
Chuanqiandian Cluster Miao | Gaox nyaob rongt | |
Chuanqiandian Cluster Miao | Rongt hend | |
Chuanqiandian Cluster Miao | Duax lak | |
Northern Qiandong Miao | Mongx seix vut | |
Northern Qiandong Miao | Vut hol | |
Northern Qiandong Miao | Wil seix vut hol | |
Northern Qiandong Miao | Seix seix vut | |
Southwestern Guiyang Hmong | Rut | |
Southwestern Guiyang Hmong | Nongx jul | |
Southwestern Guiyang Hmong | Wel nongx | |
Michif | Nimiyou ayawn | |
Michif | Zhi baen | |
Michif | Nimiyou anan | |
Mi'kmaq | O' welei | |
Mi'kmaq | Welei | |
Mikasuki | En-cha-mun-chay | |
Minangkabau | Elok | |
Minangkabau | Biaso | |
Minangkabau | Baik | |
Minangkabau | Baik-baik sajo | |
Minderico | Jordo cópio | |
Mingrelian | ჯგირო | |
Mingrelian | ჯგირო ვორექ | |
Mingrelian | მა ჯგირო | |
Mingrelian | ჯგირო, მარდი | |
Mingrelian | ჯგირო, არდიელი | |
Mirandese | Bien, oubrigado | |
Mirandese | Bien, oubrigada | |
Miriwung | Ngoondengi thangany | |
Misima-Panaeati | Am nau i waisi | |
Mískito | Pain | |
Mískito | Pain sma | |
Coast Miwok | Katowih | |
Coast Miwok | Walli katowih | |
Coast Miwok | 'Ostowih | |
Coast Miwok | Matowih | |
Northern Sierra Miwok | Kuchi achit | |
Plains Miwok | Kani wəlewasit | |
Juquila Mixe | Yakxon | |
Totontepec Mixe | Mök ïz tö nkuhahtk | |
Alacatlatzala Mixtec | Íyó va'a vaí | |
Alacatlatzala Mixtec | Ndóo va'a ndi | |
Alacatlatzala Mixtec | Ndóo ndi | |
Alcozauca Mixtec | Iyo va'a va yùú | |
Alcozauca Mixtec | Ii va yúù nö | |
Alcozauca Mixtec | Ii va ndúù nö | |
Alcozauca Mixtec | Iyo va'avaí | |
Apasco-Apoala Mixtec | Io wa'ani da | |
Apasco-Apoala Mixtec | Io wa'ani da | |
Apasco-Apoala Mixtec | Sada wa'ani | |
Apasco-Apoala Mixtec | Jõõ, ionida | |
Huitepec Mixtec | Achi nke kueeni | |
Huitepec Mixtec | Achi nke kueeni, nakuu ta'viin | |
Huitepec Mixtec | Achi nke kueeni, nakuu ta'viin nuu | |
Huitepec Mixtec | Nku ta'viin | |
Ixtayutla Mixtec | Iyo vaiy | |
Magdalena Peñasco Mixtec | Kukueni | |
Magdalena Peñasco Mixtec | Tamani | |
Magdalena Peñasco Mixtec | Kukueni | |
Magdalena Peñasco Mixtec | Va'a ni | |
Mixtepec Mixtec | Va'a xee, tatsa'vi meu | |
Mixtepec Mixtec | Jaa, ii va'a ini | |
Mixtepec Mixtec | Jaa | |
Northern Tlaxiaco Mixtec | Kukueni | |
Northern Tlaxiaco Mixtec | Kukueni oo | |
Northern Tlaxiaco Mixtec | Kukueni oo, ta'u san | |
Northern Tlaxiaco Mixtec | Kukueni oo san, kuta'u san | |
Ocotepec Mixtec | Iyó vāhaní | |
Peñoles Mixtec | Kobadiátu | |
Peñoles Mixtec | Kobadiátu sakwaa | |
Peñoles Mixtec | Ùu kobaao tuku | |
Peñoles Mixtec | Ne'e ve'e | |
Peñoles Mixtec | Ku kweni xiio tuku | |
Peñoles Mixtec | Deku ba'i | |
San Juan Colorado Mixtec | Tsijùti | |
San Juan Colorado Mixtec | Tsisihì | |
San Juan Colorado Mixtec | Tsijutì | |
San Juan Colorado Mixtec | Tsixihì | |
San Miguel El Grande Mixtec | Kúu kuééni | |
Tezoatlán Mixtec | Jáan | |
Tezoatlán Mixtec | Jáan, kua'án ku'u ní ve'e | |
Tezoatlán Mixtec | Jáan, kuán ku'u ní | |
Tezoatlán Mixtec | Kúkueé vá yu'u | |
Tezoatlán Mixtec | Kúkueé vai | |
Tezoatlán Mixtec | Iyó va'avai | |
Tidaá Mixtec | Hua'a | |
Tidaá Mixtec | Ne'ee | |
Tututepec Mixtec | Iyo va'a nii | |
Miya | Hòo, mə́n tláwán suw | |
Miya | Ndə́ lāfiyà | |
Miya | Ndə́ kwàray | |
Miya | Tlə̀n ndə kwàray | |
Lushai | Dam e | |
Lushai | Ka dam e | |
Lushai | Aw dam e | |
Lushai | Aw ka dam e | |
Lushai | Ka tha e | |
Lushai | Aw ka tha e | |
Mlabri | อะเอ้อ | |
Central Mnong | Ueh ngân | |
Central Mnong | Ueh lăng lĕ | |
Central Mnong | Gâp sông jêh | |
Central Mnong | Gâp ê sông ôh | |
Moba | N wõ dúã lāāfiɛ | |
Moba | Lāāfiɛ | |
Moba | Nfa tún pó | |
Mochi | Nashicha | |
Mochi | Nashicha nzuri | |
Mochi | Njimcha | |
Mochi | Sicha | |
Mochica | Etine pum | |
Mochica | Ayenamoyi | |
Mocoví | Lá ajim | |
Mocoví | Locon | |
Mocoví | Lá acani | |
Mocoví | Diamacactarí | |
Mocoví | Ldiamacactá | |
Mocoví | Ldiamacatauh | |
Mofu-Gudur | Zai | |
Mofu-Gudur | Zizai | |
Mofu-Gudur | Menakaela | |
Mogum | Ralaŋ | |
Mogum | No ralaŋ | |
Mogum | No kilim | |
Mohave | Ahotk | |
Mohawk | Skennenko:wa | |
Mohegan-Pequot | Nukôkicá | |
Mohegan-Pequot | Tayanu | |
Mokole | Alaafiai | |
Mokole | Baanii waay | |
Moksha | Сюкпря, кирдемшка | |
Moksha | Сюкпря, лац | |
Molbog | Mala'ikúm asalám | |
Moloko | Ne aba | |
Mon | MɘŋeraɁ | |
Mon | Mòŋ mìp mòŋ ra | |
Mon | Mòŋ mìp ra | |
Mon | Mip | |
Mon | Yù ruɘ mòŋ ce khoh mòŋ ru | |
Mon | Yù ɘmù mòŋ ce khoh mòŋ ɘmù | |
Halh Mongolian | Сайн, та сайн байна уу | |
Halh Mongolian | Сайн | |
Halh Mongolian | Сайн, баярлалаа | |
Halh Mongolian | Сайн сайн | |
Halh Mongolian | Юмгүй дээ | |
Halh Mongolian | Юмгүй ээ | |
Halh Mongolian | Юмгүй тайван | |
Halh Mongolian | Тайван | |
Peripheral Mongolian | ᠰᠠᠢᠨ ᠦᠦ | |
Peripheral Mongolian | ᠰᠠᠢᠨ ᠰᠠᠢᠨ | |
Montagnais | Miam | |
Montagnais | Niminupanin | |
Mono (Cameroon) | Ərə gúgú nēnē | |
Mossi | Laafi | |
Mossi | Laafi béhémé | |
Mossi | Laafi bala | |
Mossi | Tuumd yaa noogo | |
Mossi | M puus kiende | |
Mossi | Naaba | |
Mossi | Eyn | |
Morisyen | Mon byen | |
Morisyen | Mon byen, mersi | |
Morisyen | Wi, korek | |
Moru | Mede miro | |
Moru | Ma kado | |
Moru | Ma kado ro | |
Mota | Tagai, we wia gap | |
Motu | Io, lau namo | |
Motu | Io, ai namo | |
Hiri Motu | Lau namo | |
Movima | Ayu | |
Mpi | Ngó só í he | |
Mpoto | Mwonile numu | |
Muinane | Jɨɨhɨ, ícahi | |
Muinane | Jɨɨhɨ, míhícahi | |
Muinane | Jɨɨhɨ, imino míhícahi | |
Muinane | Jɨɨhɨ, sáácuhi | |
Muinane | Jíí, sáácuhi | |
Muinane | Jɨɨhɨ, másáácuhi | |
Muinane | Jɨɨhɨ,gásécúuhi | |
Muinane | Jɨɨhɨ, magásécúuhi | |
Mumuye | N kasè mò | |
Mumuye | N insè yé tnoona | |
Mumuye | N e yé tnoona | |
Mumuye | Tnoona | |
Mundurukú | Xipat ma | |
Mundurukú | Hmhm, xipat õn | |
Mungaka | U sà' nî | |
Mungaka | Á mbɔ̀ŋkɛ̄t | |
Muniche | Nú'sameñe | |
Murle | Ii kabona | |
Mursi | Ee, wa kaiwo | |
Tagal Murut | Onsoi yak | |
Tagal Murut | Onsoi | |
Musey | Anh, an bou wa | |
Musey | Anh, ami bourroumi wa | |
Musey | Anh, an bazaha wa | |
Musey | Anh, ami bazaha wa | |
Mushungulu | Kwahakika, nimtondowedhi | |
Creek | Estonkis es | |
Creek | Stongis os | |
Motlav | Ohoo, tateh, itōk | |
Motlav | Tateh, tatal ēwē | |
Motlav | Ohoo, tateh, nok tatal ēwē | |
Motlav | Mōlm̄ol me ēgēn | |
Myene | Ae mbolo | |
Myene | Aie mbolo | |
Myene | Ae mboloani | |
Myene | Aie mboloani | |
Myene | Icango | |
Myene | Mbyambye | |
Angami Naga | Viba npievie | |
Ao Naga | Junga tanga pelar | |
Ao Naga | Ni junga lir | |
Chokri Naga | Surhooba, n muzaho | |
Mao Naga | Chovo se, kralo shue | |
Naga Pidgin | Bhaal aase | |
Naga Pidgin | Bhaal hi aase | |
Naga Pidgin | Ami bhaal aase dhnia bhat | |
Southern Rengma Naga | Ale gwabin nle, ncheno | |
Sumi Naga | Akevishiani | |
Tangkhul Naga (India) | Ringphadaleiya | |
Classical Nahuatl | Cualli | |
Guerrero Nahuatl | Nipactoc | |
Guerrero Nahuatl | Tlaxtlagüi | |
Highland Puebla Nahuatl | Kemah, kualtzin nimoseui | |
Highland Puebla Nahuatl | Nekiltia | |
Highland Puebla Nahuatl | Kualtzin | |
Highland Puebla Nahuatl | Kualtzin, tasohkamatik | |
Central Huasteca Nahuatl | Cualli tlzaocamati | |
Isthmus-Mecayapan Nahuatl | Atei | |
Isthmus-Mecayapan Nahuatl | Niye ono' | |
Isthmus-Mecayapan Nahuatl | Yekti | |
Isthmus-Mecayapan Nahuatl | Ni ken | |
Isthmus-Mecayapan Nahuatl | Nij nonokej | |
Morelos Nahuatl | Kualle tlasojkamati | |
Morelos Nahuatl | Kualle tlasojkamati uelmiak | |
Morelos Nahuatl | Mixpantsinko | |
Northern Oaxaca Nahuatl | Cualli, tlazocamatimiec | |
Orizaba Nahuatl | Panoltih choco | |
Orizaba Nahuatl | Panoltih taco | |
Orizaba Nahuatl | Cuale xiahteh | |
Orizaba Nahuatl | Cuale xiahteh conetl | |
Northern Puebla Nahuatl | Cuali | |
Tetelcingo Nahuatl | Amitla, no nijcatica | |
Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl | Quena niitztoc | |
Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl | Cualtzin | |
Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl | Tlasojcamatic cualtzin | |
Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl | Cuali | |
Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl | Tlasojcamatic mohuisiotzin, pos simi tona | |
Nakanai | Tartigi moli | |
Nama (Namibia) | Î !gâi a | |
Nama (Namibia) | !gâi gan gans | |
Nama (Namibia) | ≠hanu a gan gans | |
Nama (Namibia) | !gâi a | |
Nama (Namibia) | !gâi i ge a | |
Nama (Namibia) | !gâi i ge a, aios | |
Nama (Namibia) | !gâi ri ge a | |
Nama (Namibia) | Khei ta ge ko | |
Southern Nambikuára | Ãwittura | |
Southern Nambikuára | Winara | |
Southern Nambikuára | Wasuwasunawa | |
Nambya | Ndamuka | |
Nambya | Ndamuka wamuka chini | |
Nanai | Ая | |
Nanai | Ая бипу | |
Nanai | Улэн бипу | |
Nanai | Хамача-да мэдэ аба | |
Nanai | Хай-да мэдэ-дэ аба | |
Nande | Iyéhe | |
Nande | Iyéhe, yiné mbolere | |
Tapieté | Aurabe | |
Nandi | Epa | |
Nandi | Igo | |
Nanti | Neje, poxaxena | |
Narim | Kithawoi | |
Narim | Kabunna na | |
Narragansett | Kónkitcha | |
Narragansett | Asnpaumpmauntam | |
Natchez | Manatte | |
Nauete | Hia | |
Navajo | Aoo' yá'át'ééh | |
Navajo | Aoo' yá'át'ééh | |
Nawdm | Be ba welee, verbii | |
Nawdm | Be ba welee, verbii nan | |
Nawdm | Be ba kan, verbii nan | |
Nawdm | Qu ba welee, verquu | |
Nawdm | Qu ba welee, verquu nan | |
Nawdm | Qu ba kan, verquu nan | |
Nawdm | De ba welee, vedii | |
Nawdm | De ba welee, vedii nan | |
Nawdm | De ba kan, vedii nan | |
Nawdm | Ku ba welee, verkuu | |
Nawdm | Ku ba welee, verkuu nan | |
Nawdm | Ku ba kan, verkuu nan | |
Nawdm | Be ba welee | |
Nawdm | Le kpaq lii | |
Nawdm | Le ba hom | |
Nawdm | Qu ba kan, verquu nan | |
Naxi | La'laq ma | |
Naxi | Le tshi se | |
Ncane | Bu yu chuu le | |
Ndali | Mwaghona ena | |
Ndali | Panandi | |
Ndali | Ena | |
Ndali | Tukomu | |
Ndamba | Kaimuka | |
Nda'nda' | Yè'khù | |
Nda'nda' | Yè'khùtse | |
North Ndebele | Yebo | |
North Ndebele | Sikhona | |
Ndendeule | Kakalile | |
Ndengereko | Naankoto | |
Ndonga | Nawa nawa | |
Ndonga | Aawe, onawa ngaa | |
Ndonga | Ee | |
Ndonga | Nawa | |
Nenets | Саць сава | |
Nenets | Саць сава сава | |
Nepali (individual language) | ठीक छ | |
Nepali (individual language) | मलाइ ठीक छ | |
Nepali (individual language) | मलाइ सन्चै छ | |
Nepali (individual language) | मलाई सन्चै छ, धन्यवाद | |
Nez Perce | Ta'c wees | |
Ngad'a | Molo | |
Karamojong | Ejok noo | |
Karamojong | Ejok nooi | |
Karamojong | Ee | |
Karamojong | Ee, ie iyoŋ daŋa? | |
Karamojong | Man ŋace | |
Karamojong | Ejoka | |
Ngam | Èéē, tò nóò kàŗī | |
Ngambay | Òýyō, lápìyà yàá | |
Ngambay | Òýyō, múwá jīí yàá tɔ | |
Ngamo | Han tò'yò bù | |
Ngas | Bwāp | |
Ngas | Bwāp gnēt | |
Ngas | Gnăn kām gnēt | |
Ngas | Wŏng kā | |
Ngas | Ăn mwĕn kŭk gnēt | |
Ngas | Ănyāl | |
Ngas | Bwāp rōróp | |
Ngas | Bíchĕ kā | |
Ngemba | È mà yìŋə | |
Ngemba | È mà yìŋə ɣè | |
Ngemba | È ǹdʒwí lànə ɣè | |
Ngemba | È ǹdʒwí lə | |
Ngemba | È mà ʒwìɣə | |
Ngemba | È mà ʒwìɣnìə ɣè | |
Ngemba | È tɨ kwɛ | |
Ngemba | È tɨ kwɛǹə ɣè | |
Ngizim | Ngupəřó dəga | |
Ngizim | Nā d'ùwàtlù bai | |
Ngombale | Eo jaa-me zeo? | |
Ngombale | Eo jweog zeo shü'ü? | |
Ngoni | Kwa bwina | |
Ngoni | Yeho | |
Nhengatu | Pá, aîur | |
Nhengatu | Te, aûié nipó | |
Nias | Turia si sökhi | |
Nias | Dvuria si sökhi | |
Central Nicobarese | Behare | |
Nisga'a | Aam | |
Nisga'a | Aam wilaa wiliy | |
Niuean | Mitaki | |
Niuean | Mitaki lahi | |
Nivaclé | Janam | |
Nivaclé | Janach shi'na | |
Njebi | Mm, mbolo | |
Njebi | È na wè | |
Njebi | Mwa buedi | |
N'Ko | Tanna ssee teh | |
Nkonya | Ɛdɔɔ | |
Nkonya | Fʋnaa | |
Nobiin | Ashriyya | |
Nogai | Алейкум салам | |
Nogai | Якшы | |
Nogai | Якшы, аьруьв савболынъыз | |
Nomatsiguenga | Hee canínatáque | |
Nomlaki | Weda | |
Noon | Aaw | |
Noon | Mi yeema rek na jam | |
Noon | Mi yii na jam | |
Noone | Bvú yuu wa | |
Noone | Ma sa fi yake | |
Norn | Godən dāg til dōrā | |
Norn | Dogən dāg til dōrā | |
Norwegian Bokmål | Jeg har det bra | |
Norwegian Bokmål | Det går bra | |
Norwegian Bokmål | Bra, takk | |
Norwegian Nynorsk | Bra, takk | |
Notsi | Geem tino akau mu | |
Nsenga | Tauka | |
Nsenga | Bwino | |
Ntcham | Alaafiya | |
Ntcham | Iin, an coom | |
N/u | Na ʘun-a | |
N/u | hou-a | |
Nubi | Wu aleikum ussalam | |
Nuer | Gɔaaε | |
Nuer | Ɣɔɔn, mal mi gɔaa | |
Nuer | Ɣɔɔn, mal mi diit | |
Nuer | Ɣɔɔn, maäla | |
Nuer | Ɣɔɔn, mal puɔnydä | |
Nuer | Ɣän a thïn | |
Nuer | Ce nien ke mal thile mijiek | |
Sichuan Yi | Dep nyiet | |
Sichuan Yi | Jyt te ggex ap bbop | |
Nupe-Nupe-Tako | Okú bè mi nyi | |
Nupe-Nupe-Tako | Okú | |
Nupe-Nupe-Tako | Láfíyà | |
Nupe-Nupe-Tako | Mi dã bo láfíyà | |
Nupe-Nupe-Tako | Hĩn | |
Nupe-Nupe-Tako | Ebà | |
Nupe-Nupe-Tako | Tò | |
Nuu-chah-nulth | Haaʔa, ʔuhʔaλha | |
Nuu-chah-nulth | Haa, šaḥyuts | |
Nyaheun | Əən | |
Nyakyusa-Ngonde | Ndaga ugonile | |
Nyakyusa-Ngonde | Tununu | |
Nyakyusa-Ngonde | Ndi kanunu | |
Nyakyusa-Ngonde | Ndi kanunu fiyo | |
Nyamwanga | Mwakata mwemne | |
Nyamwanga | E wane | |
Nyamwanga | Endita mwakata | |
Nyamwezi | Wangaluka duhu | |
Nyangbo | Yawɔεn ɔlɔkpasi | |
Nyangbo | Ɔkpasi | |
Nyangbo | Yawɔεn wɔkɔ o | |
Nyangbo | Wɔpamé o | |
Nyangbo | Kpasi o | |
Nyankole | Nimarungi | |
Nyankole | Ndigye | |
Nyankole | Nsibire kurungi | |
Nyankole | Ndaire kurungi | |
Nyankole | Kaizhe buhoro | |
Nyankole | Eh | |
Nyaturu | Njijaa | |
Nyaturu | Nimufanga | |
Nyaturu | Aiyo | |
Nyaturu | Naifiya | |
Nyemba | Nawa | |
Nyemba | Mwa mungulu | |
Nyiha (Tanzania) | Mwakata mwemne | |
Nyiha (Tanzania) | E wane | |
Nyole | Hu liyo | |
Nyoro | Kurungi | |
Nyoro | Ndabanta | |
Nyoro | Ndiho | |
Nyunga | Kaya, ngaany moorditj | |
Nzima | Èyao, egya, aere o | |
Nzima | Èyao, omò, aere o | |
Nzima | Èyao, ndya, nati o | |
Nzima | Èyao, omò, nati o | |
Nzima | Èyao, ndya, aosi o | |
Nzima | Èyao, omò, aosi o | |
Nzima | Oyediee pkaale | |
Ocaina | Póohu ou | |
Ocaina | Jáan, dsíí canjin | |
Occitan (post 1500) | Be, grand-mercé | |
Occitan (post 1500) | Que va plan | |
Occitan (post 1500) | Ben, merceg | |
Occitan (post 1500) | Plan ben, gràcies | |
Southern Ohlone | Miste-ka | |
Southern Ohlone | Miste | |
Eastern Ojibwa | Ni mino bimadiz | |
Eastern Ojibwa | Minobide | |
Okanagan | Ki | |
Okanagan | T̓iʔ kn͜ x̌ast | |
Wanga | Tawe | |
Omaha-Ponca | An'han, athi' | |
Omaha-Ponca | An'han, anga'thi i | |
Omaha-Ponca | U'don bdhin | |
Oneida | Hʌ́: skʌnʌ’kó: kih | |
Oneida | Yoyanláti | |
Oneida | Yah oh náhohte | |
Oneida | Wakata’kali:té: kih | |
Oneida | Kwace na-amborebe | |
Birale | Abba katág | |
Birale | Nágayko | |
Onondaga | Hę: gadǫgwethaʼ | |
Onondaga | Oyanädyeʼ goʼ | |
Odia | ମୁଁ ଭଲ ଅଛି ଧନ୍ଯବାଦ | |
Odia | ମୁଁ ଭଲ ଅଛି | |
Orokaiva | En, puvena | |
Orokaiva | En, na puvena | |
Orokaiva | Puvera | |
Orokaiva | En, nango puvera | |
Orokaiva | En, mitena | |
Orokaiva | En, na mitema | |
Orokaiva | En, nango mitera | |
Orokaiva | En, na aravora | |
Orokolo | Hofa | |
Orokolo | Meta | |
Oroko | Ie na owa e | |
West Central Oromo | Nagaa | |
West Central Oromo | Fayyaa | |
West Central Oromo | Nagaadha | |
West Central Oromo | Oo, eenyu jedhu | |
West Central Oromo | Baga nagaan nu eegdan | |
Osage | Way da han | |
Kuanyama | Eee | |
Kuanyama | Ee | |
Ossetian | Бузныг, хорз | |
Ossetian | Хорз | |
Ossetian | Хуарз | |
Eastern Highland Otomi | Xú nho tho | |
Eastern Highland Otomi | Xun hotho | |
Eastern Highland Otomi | Ra zaá | |
Querétaro Otomi | Ma súndatho | |
Temoaya Otomi | Sho hra zzo | |
Tilapa Otomi | Razo | |
Otuho | Ungida bebee | |
Paasaal | Ee seeya | |
Paasaal | Ee deeya pinaa | |
Paasaal | Ee lepinee weleeyay | |
Paasaal | Oweleeyay re | |
Páez | Wechga u'jwe' pa'jxia' | |
Páez | Wechga u'jwe' | |
Páez | Me'ka | |
Páez | Ewtha'w | |
Pahari-Potwari | Mehrbani matta teekah | |
Pahari-Potwari | Mehrbani matta shi | |
Pahari-Potwari | Meh teek, shukar | |
Pahari-Potwari | Kuch ni | |
Pahari-Potwari | Vas xūb, āzādīh | |
Pahari-Potwari | Vas xūb | |
Paipai | 'Awlika | |
Paipai | Kam'yuli | |
Paipai | Nyex'wahe'yam | |
Northern Paiute | Noonie tu cubin | |
Northern Paiute | Iooie, iooie | |
Paiwan | Bulaiyan | |
Paiwan | Uui, maljimalji | |
Paiwan | Ui, na tarivak aken | |
Paiwan | Nanguangua a en, timun | |
Paiwan | Uui, masalu | |
Paiwan | Ui, navenala ken | |
Paiwan | Ui, pina alevan | |
Paiwan | Nasarenguaq aken | |
Palauan | Ak mesisiich | |
Brooke's Point Palawano | Menunga gasi | |
Palenquero | A tá bien | |
Pali | Saadhu | |
Pali | Saadhu saadhu | |
Palikúr | Ahadjé | |
Palikúr | Ihi | |
Palikúr | Koh | |
Palikúr | Ihi, nah ai | |
Palikúr | Ihee | |
Pangasinan | Masalese ku pu | |
Pangasinan | Mayap ku pu | |
Pangwa | Lamwike yuve | |
Pangwa | Lamkuve | |
Pongu | Kam gan roci | |
Pongu | Gajiya za | |
Pongu | Kami gatu naanyin | |
Papiamento | Bon | |
Paraujano | Anei te | |
Paraujano | Anaü te | |
Paraujano | Anein mei we | |
Paraujano | Anii te ye | |
Paraujano | Anni we ye | |
Central Pashto | و عليكم السلام | |
Northern Pashto | و عليكم السلام | |
Northern Pashto | زه شه یم | |
Northern Pashto | زه ښه يم، هننا، ته | |
Southern Pashto | و عليكم السلام | |
Southern Pashto | ځه ښه يم | |
Southern Pashto | خوار مه شی | |
Southern Pashto | خواره مه شی | |
Patwin | ʔo hɛnébus chu | |
Paumarí | Ha'a, hovani | |
Pawnee | Too a hay | |
Pawnee | Too a hay | |
Pemon | Inna | |
Pemon | Wakü | |
Eastern Penan | Akeu jian | |
Iranian Persian | من خوبم.ممنون | |
Iranian Persian | خبری نیست | |
Pfaelzisch | Gut | |
Pfaelzisch | Danke gut | |
Picard | Bin | |
Fanagalo | Kulungile | |
Fanagalo | Ye, sure-sure | |
Fanagalo | Sure-sure | |
Fanagalo | Sure | |
Cameroon Pidgin | A de fayn | |
Cameroon Pidgin | A wel | |
Cameroon Pidgin | A fayn | |
Cameroon Pidgin | No bat nyus | |
Cameroon Pidgin | Tank yu | |
Pijin | Mone mone mone | |
Pima Bajo | Si keegam, aapi | |
Pima Bajo | Si keegam | |
Pimbwe | Endita | |
Pipil | Yek | |
Pipil | Ninemi yek | |
Pipil | Naja ninemi yek | |
Pipil | Nasun yek padiux | |
Pitcairn-Norfolk | Kushu | |
Pitjantjatjara | Wiya, palya | |
Pitjantjatjara | Uwa, palya | |
Pitjantjatjara | Ngayulu palya | |
Pitjantjatjara | Uwa, palyala | |
Pitjantjatjara | Uwana | |
Pitjantjatjara | Uwa, palyarna | |
Pitjantjatjara | Uwa, palyarna, palu nyuntu | |
Plautdietsch | Mir jeiht et goot | |
Plautdietsch | Sea goot, dank | |
Pnar | Nga biang | |
Pogolo | Nakashina | |
Pogolo | Mwika | |
Pohnpeian | Kehlail | |
Pohnpeian | I kehlail | |
Pökoot | Owoi | |
Pökoot | Poghisho nyomen | |
Pökoot | Epo | |
Pökoot | Iko | |
Pökoot | Karam nyomen | |
Pökoot | Karam | |
Polish | Dziękuje dobrze | |
Polish | Dobrze | |
Central Pomo | 'Aa q'di | |
Central Pomo | 'Aa q'di u'daaw | |
Eastern Pomo | Q'odii | |
Eastern Pomo | Hah q'odii 'eh | |
Northern Pomo | ʔe· ʔa·naʔ | |
Northern Pomo | ʔe· yanaʔ | |
Southern Pomo | ˀAa ˀahčankhay hooliina | |
Southern Pomo | ˀAhčankhay hooliina | |
Pontic | Kala ime, sagol | |
Pontic | Kala ime | |
Texistepec Popoluca | Wi: | |
Poqomchi' | Tuweey | |
Poqomchi' | Ma'xta ret, ntiox | |
Poqomchi' | Suk, ntiox | |
Portuguese | Muito bem | |
Portuguese | Bem, obrigado | |
Portuguese | Bem, obrigada | |
Portuguese | Tudo bem, obrigado | |
Portuguese | Tudo bem, obrigada | |
Potawatomi | Iw zhe anwe' | |
Potawatomi | Anwe she shena | |
Powhatan | Kupi | |
Poyanáwa | Êah-maçasyky | |
Principense | Malimentê, sá via via | |
Pukapuka | Ko lelei wua | |
Pukapuka | Meitaki | |
Pukapuka | E meitaki matou | |
Pulaar | Jam tun | |
Pulaar | Jam tun alhamdulillah | |
Pulaar | Waleikum salam | |
Pulaar | Jam tun | |
Pulaar | Hiiyii, ko jam tun | |
Pular | Jam tun | |
Pular | Ko yettude Alla | |
Pular | Alhamdullilahi | |
Pular | No marsude fota | |
Panjabi | ਅਲੈਕਮ ਅੱਸਲਾਮ | |
Panjabi | ਅੱਛਾ, ਧੰਨਵਾਦ। | |
Panjabi | ਅੱਛ | |
Panjabi | ਬਹੁਤ ਅੱਛਾ | |
Western Panjabi | و عليكم لسلام | |
Western Panjabi | رب دا شکر اے | |
Punu | Ya | |
Punu | Yi na ndeju | |
Punu | Ninë na ndjenu | |
Punu | Ya, na ndeedjwa | |
Punu | Ya, na djenwa | |
Punu | Ya | |
Purari | E, naia anema kei'a | |
Purepecha | Sesi | |
Purepecha | Sesi ka cha | |
Purepecha | Jo | |
Puroik | Go anyang | |
Puyuma | Ai, 'inava ku | |
Puyuma | 'Inava ku, layuwan | |
Puyuma | 'Inava ku | |
Puyuma | Piya ku lra | |
Q'anjob'al | Watx' in k'ul | |
Q'anjob'al | Watx' | |
Q'anjob'al | Ja' watx' k'al | |
Qawasqar | Che kulak | |
Kekchí | Sa', b'antiox | |
Kekchí | Hehe', laa'in xinsaqewk | |
Kekchí | Hehe', laa'in xinsaqewk, b'antiox | |
Kekchí | Xo xaq'a'in | |
Kekchí | Sa sa' linch'ool | |
Kekchí | Sa sa' linch'ool, b'antiox | |
Southern Qiang | Gva na gvulea | |
Southern Qiang | Na gvulea | |
Quapaw | Ógaše díge | |
Quechan | Axot | |
Quechan | Axoyt'ta | |
Ambo-Pasco Quechua | Alilam caycä | |
Arequipa-La Unión Quechua | Allinllam | |
Arequipa-La Unión Quechua | Allinllataqmi | |
Ayacucho Quechua | Chaskillaykim taytay | |
Ayacucho Quechua | Chaskillaykim mamay | |
Ayacucho Quechua | Allinllam | |
Ayacucho Quechua | Allinllam kachkani | |
Cajamarca Quechua | Allilla | |
Cajamarca Quechua | Allillám | |
Chiquián Ancash Quechua | Yamellam quecaa | |
Cusco Quechua | Allillanmi | |
Cusco Quechua | Allillanmi, sulpayki | |
Cusco Quechua | Allillanpuni | |
Eastern Apurímac Quechua | Allillanmi | |
Huallaga Huánuco Quechua | Allillanmi | |
Huallaga Huánuco Quechua | Ö, allillani cayca | |
Huallaga Huánuco Quechua | Wasi callan | |
Huaylas Ancash Quechua | Yameyllam keykä | |
Lambayeque Quechua | Allilanmi kani | |
Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua | Alilami caycä | |
Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua | Wayicalan | |
Napo Lowland Quechua | Allimi ani | |
North Junín Quechua | Alim kayaalaa | |
Panao Huánuco Quechua | Allillami caycä | |
San Martín Quechua | Alli | |
San Martín Quechua | Allillami kani | |
San Martín Quechua | Bellullami kani | |
Southern Conchucos Ancash Quechua | Allillam caycä | |
Southern Pastaza Quechua | Alimi | |
Calderón Highland Quichua | Ari, allilami gani | |
Calderón Highland Quichua | Allilami gani | |
Calderón Highland Quichua | Shamupaichij | |
Chimborazo Highland Quichua | Allillami cani | |
Chimborazo Highland Quichua | Ari, allillami cani | |
Chimborazo Highland Quichua | Aris, allillami cani | |
Imbabura Highland Quichua | Kawsanimi | |
Imbabura Highland Quichua | Kawsanchimi | |
Imbabura Highland Quichua | Alilla | |
Imbabura Highland Quichua | Sumak | |
Loja Highland Quichua | Kawsanimi | |
Loja Highland Quichua | Alli | |
Loja Highland Quichua | Allilla | |
Northern Pastaza Quichua | Alimi | |
Northern Pastaza Quichua | Alillamauni | |
Northern Pastaza Quichua | Indá, causaunimi | |
Salasaca Highland Quichua | Allillami kani | |
Salasaca Highland Quichua | Allillami kapani | |
Salasaca Highland Quichua | Ari, allillami kani | |
Santiago del Estero Quichua | Noqa sumaj purini | |
Santiago del Estero Quichua | Noqa sumaj tiani | |
Santiago del Estero Quichua | Noqa sumaj pakarini | |
Santiago del Estero Quichua | Noqa sumaj chisiani | |
Santiago del Estero Quichua | Allilla | |
Santiago del Estero Quichua | Allillata | |
Santiago del Estero Quichua | Sumajta | |
Tena Lowland Quichua | Ari, shamuni | |
Tena Lowland Quichua | Ari, kawsanimi | |
Tena Lowland Quichua | Kawsanimi | |
Tena Lowland Quichua | Kawsanchimi | |
Tena Lowland Quichua | Allillami ani | |
Quileute | Haćhli ho | |
Rade | Kâo suaih mơh | |
Rade | Kâo suaih mơh, mni lač jăk | |
Rama | Maliika naakri | |
Rama | Naas maliika aakri | |
Rama | Bitar naakri | |
Rapanui | Riva riva | |
Rapanui | Riva au | |
Rendille | Nebey | |
Rennell-Bellona | Ei gaoi | |
Rikbaktsa | Piksi | |
Rikbaktsa | Mahani | |
Ritarungo | Manymak | |
Rohingya | Bala asi | |
Balkan Romani | Mange žal mišto | |
Balkan Romani | Najis tuke, mange žal mišto | |
Balkan Romani | Al′éjkim sel′ám | |
Balkan Romani | Lačhí som | |
Carpathian Romani | Mišto | |
Carpathian Romani | Lačhes | |
Carpathian Romani | Lačhes, pal'ikerav | |
Carpathian Romani | Šukar | |
Carpathian Romani | Barvales | |
Kalo Finnish Romani | Deevel mo del | |
Sinte Romani | Mange latsche dschal | |
Sinte Romani | Palikerav latsche | |
Sinte Romani | Lačo | |
Sinte Romani | Mange lačo | |
Sinte Romani | Palikeraf, mange lačo | |
Vlax Romani | Devlesa araklam tume | |
Vlax Romani | Mishto | |
Vlax Romani | Shukar | |
Vlax Romani | Barvales | |
Vlax Romani | Мишто | |
Vlax Romani | Шукар | |
Vlax Romani | Барвалэс | |
Vlax Romani | Мишто | |
Vlax Romani | Шукар | |
Vlax Romani | Барвалэс | |
Romanian | Bine | |
Romanian | Foarte bine | |
Istro Romanian | Bire, huåla | |
Istro Romanian | Bire | |
Istro Romanian | Jo son bire | |
Roviana | Hi ŝone, ši file | |
Rotuman | Gou ne'ne | |
Rotuman | Gou ne'ne' lelei | |
Roviana | Leana mo si rau | |
Rukai | Ka polringaokali | |
Rukai | Muadingadingadhaku kusu | |
Rukai | Uunu muadingadingadhaku kusu | |
Rukai | Eene muadringadringa zako | |
Rukai | E'e, ipoyingaw kake | |
Rungus | Habal do avantang | |
Rungus | Habal tavantang | |
Rungwa | Endita | |
Russian | Хорошо | |
Russian | Хорошо | |
Russian | Нормально | |
Russian | Ничего | |
Russian | Ничего нового | |
Rusyn | Слава на вікы | |
Rusyn | Дай Боже і вам | |
Rusyn | Дай Боже и вам | |
Rusyn | Дякую, добрі | |
Rusyn | Дякуву, добрі | |
Rusyn | Добрі | |
Rusyn | Барз добре | |
Rwa | Eka | |
Rwa | Andomwi mawe mbe | |
Rwa | Ndomnawe | |
Sa | I mbetô nga | |
Inari Sami | Tiervâ tiervâ | |
Inari Sami | Tierv ajn | |
Inari Sami | Pyeri kulloo | |
Inari Sami | Pyeri | |
Inari Sami | Pyereest mana | |
Inari Sami | Takkâ, pyereest | |
Inari Sami | Takkâ, pyereest mana | |
Inari Sami | Takkâ koijâdmist, pyereest | |
Inari Sami | Mana aaibâs pyereest | |
Inari Sami | Pyereest mana, takkâ koijâdmist | |
Kildin Sami | Шиггтэнне я̄ла | |
Kildin Sami | Шигтэнне, па̄ссьпе | |
Kildin Sami | Па̄ссьпе, шигтэнне, пуэраст | |
Lule Sami | Na buoris | |
Lule Sami | Buoragit viesov | |
Lule Sami | Buoragit mån | |
Lule Sami | Mån riek buoragit viesov | |
Northern Sami | Ipmel atti | |
Northern Sami | Buorre, dat manna | |
Northern Sami | Giitu buorre | |
Northern Sami | Buorre giittus eatnat | |
Northern Sami | Ii gul'lo ii miige | |
Northern Sami | Mun ealát dearvan | |
Northern Sami | Mon veaján bures | |
Northern Sami | Bures bures | |
Skolt Sami | Puârast maan | |
Skolt Sami | Späʹsseb puârast | |
Southern Sami | Joekoen hijven mannine | |
Ume Sami | Månna viesuov buoragikta | |
Saamia | Mulembe mono | |
Saamia | Mrembe muno | |
Saamia | Vuhiere muno | |
Saamia | Siadeta muno | |
Saamia | Vwehera muno | |
Saamia | Nduo | |
Saaroa | Tam mavacangü aku | |
Saba | Eey enne'i | |
Saba | No enn'e | |
Saba | No enne'i | |
Saba | Ee enne'i | |
Sabaot | Achamegei | |
Sabaot | Abo | |
Sabaot | Ikoo | |
Sadri | Moen thik ahon | |
Safwa | Ewani | |
Sagalla | Nawuka | |
Saisiyat | Yako kayzaeh ay | |
Saisiyat | Kayzaeh ma'alo | |
Saisiyat | Yako ina somini'ael ila | |
Saisiyat | Yako ina somi'ael ila | |
Saisiyat | Yako babao ila | |
Sacapulteco | Kewa' rii' lan | |
Salar | Mai yehxia eira | |
Salar | Yehxia | |
Straits Salish | Há, e u íy sen ol | |
Balangingi | Ahò, aku na saitu | |
Pangutaran Sama | Aho' | |
Pangutaran Sama | Alaykum mu assalam | |
Pangutaran Sama | Bsa' na niya' mowe' na aku | |
Southern Sama | Alaykum mu assalam | |
Southern Sama | Aha' | |
Southern Sama | Na, kau ko ili | |
Southern Sama | Pee | |
Southern Sama | Pinaan sidja | |
Sambal | Ayus bongat | |
Sambal | Itaw ay | |
Sambal | Mako ko itaw komoyo | |
Sambal | Sika payti | |
Samburu | Oiye | |
Samburu | Ipa | |
Samburu | Igo | |
Maya Samo | Mô yo douen | |
Samoan | Manuia, fa'afetai | |
Samoan | Manuia | |
Samogitian | Gerā | |
Samogitian | Gerā, diekou | |
Sampang | Khānikawā tunwa | |
Sampang | Khānikawā tuyeka | |
Sandawe | Eee, putɬ'umaga'a | |
Sandawe | Eee | |
Sandawe | Sayogaʔa | |
Sandawe | Eee neesiga'a | |
Sandawe | Eee, koosisi | |
Sandawe | Aregaʔa | |
Sandawe | Putl'umaga'a | |
Sandawe | Putl'umane | |
Sandawe | Eee | |
Sandawe | Aŋga | |
Sandawe | Angaa | |
Sanga (Democratic Republic of Congo) | Eyo mwana | |
Sanga (Nigeria) | Shammo | |
Sango | Iiin, mbï längö nzönî | |
Sango | Yê ayeke äpëe | |
Sango | Yê a'ke äpëe | |
Sango | Mbï yeke sêngê | |
Sangu (Gabon) | Ee | |
Sangu (Gabon) | Ee, kə bwedyo | |
Sangu (Gabon) | Ee | |
Sangu (Tanzania) | Mwananengule | |
Sanskrit | अहम् कुशलः अस्मि धन्यवादाः। | |
Santali | Boge | |
Santali | Boge gean' | |
Sãotomense | Axyo o | |
Sãotomense | Leveleve o | |
Sar | Mto kari | |
Sar | I kari | |
Sar | Mto maji | |
Seraiki | چنگے حال ہِن | |
Seraiki | میں ٹھیک ہوں | |
Saramaccan | Mi weki e | |
Saramaccan | Mi weki ooo | |
Saramaccan | U weki ooo | |
Saramaccan | Söö | |
Saramaccan | Mi dë ooo | |
Saramaccan | U dë ooo | |
Saramaccan | Mi dë baa | |
Campidanese Sardinian | Totu beni | |
Campidanese Sardinian | Beni, gràtzias | |
Campidanese Sardinian | Beni | |
Logudorese Sardinian | Totu bene | |
Logudorese Sardinian | Bene, gràtzias | |
Logudorese Sardinian | Bene, aggràtzias | |
Sari | Buwobwɛ loo | |
Sarikoli | Wa'äläykumu salam | |
Sarsi | Guja | |
Sarsi | 'oo, guja | |
Sarsi | 'oo, nanisha | |
Sasak | Lampat lampat | |
Sasak | Bagus | |
Sasak | Solah | |
Eastern Frisian | Heel good, dank | |
Eastern Frisian | Good, dank | |
Eastern Frisian | Good | |
Low German | Dag ok | |
Saya | Làfíya kálâw | |
Saya | Sànnú | |
Saya | Migháy | |
Saya | Má nyár Coghŋ | |
Saya | Ɛ láp zli | |
Scots | Awricht | |
Scots | Aaricht | |
Scots | Tyaavin awa | |
Scots | Gweed | |
Scottish Gaelic | Tha mi math | |
Scottish Gaelic | Tha gu math | |
Scottish Gaelic | Tha gu math, tapadh leibh | |
Sebat Bet Gurage | Bogem | |
Sebat Bet Gurage | Bogem | |
Sehwi | Ɔtse pa | |
Sekani | Sasch'e | |
Sekani | Shòwast'e | |
Sekani | Shòwats'iiht'e | |
Sekani | Sasch'e | |
Selee | Waa, ɔkyɛlɛfɔ nte | |
Selee | Waa, ɔkyɛlee nte | |
Selee | Yii, afɔmɔ | |
Selee | Buatee | |
Selkup | Фаек | |
Semelai | Khabar elok | |
Sena | Ndili pyadidi | |
Senaya | 'Aana hawayen | |
Senaya | 'Aana haweesayan | |
Seneca | Ë:h, i:s koh | |
Seneca | Ë:h, göhi:yoh | |
Seneca | Gadögweta’ | |
Djimini Senoufo | Ndo ande | |
Djimini Senoufo | No ande | |
Djimini Senoufo | Maè ndo | |
Djimini Senoufo | Maè no | |
Djimini Senoufo | Ndo ande, e sœnoforho | |
Djimini Senoufo | No ande, e sœnoforho | |
Djimini Senoufo | Maè ndo, e sœnoforho | |
Djimini Senoufo | Maè no, e sœnoforho | |
Djimini Senoufo | Ndo ande, e sœnòko | |
Djimini Senoufo | No ande, e sœnòko | |
Djimini Senoufo | Maè ndo, e sœnòko | |
Djimini Senoufo | Maè no, e sœnòko | |
Cebaara Senoufo | Weya | |
Mamara Senoufo | Uun, fyabye | |
Mamara Senoufo | N'a cuuŋɔ | |
Supyire Senoufo | Mìi a cùùŋɔ̀ | |
Supyire Senoufo | Là wà pì nà mɛ̀ | |
Tagwana Senoufo | Mbaà | |
Tagwana Senoufo | Toòkpaà | |
Tagwana Senoufo | Mbaà jà kwa taà | |
Tagwana Senoufo | Toòkpaà jà kwa taà | |
Sentani | Foi mo | |
Sentani | Nendong mo | |
Sentani | Meyae ele melere komandere | |
Sentani | Ehe, reyae nekale | |
Serbian | Је сам добро, хвала | |
Serbian | Добро сам, хвала | |
Serbian | Хвала, добро | |
Serer | Fedee jam | |
Serer | Yonga jam | |
Serer | Yare jam | |
Serer | Jam som kan | |
Serer | Mexe meen | |
Serer | Inn ixre meen | |
Serer | Owa maa | |
Seri | Zó zo xoma | |
Seselwa Creole French | Mon byen | |
Seselwa Creole French | Byen mersi | |
Seselwa Creole French | Mon byen mersi | |
Shambala | Niwedi | |
Shambala | Tizenkuke | |
Shambala | Tizahumwa | |
Shambala | Ni wedi | |
Shambala | Ti wedi | |
Shambala | Ntana | |
Chadian Arabic | Yoo lee aw | |
Chadian Arabic | Kin yao | |
Chadian Arabic | Pai kin | |
Sharanahua | Un shara | |
Sharanahua | Shara | |
Shawnee | Niwisilasimamo | |
Shehri | ʻAlékum salám | |
Shehri | Xbor xer | |
Shehri | Xbār xer | |
Shehri | Bǝlék | |
Shehri | Bǝlís̃ | |
Shehri | Bǝtɔ́k tǝghúm | |
Shehri | Bǝtɔ́s̃ tǝghúm | |
Shehri | Bǝlék ǝl áġǝmd | |
Shehri | Bǝlís̃ ǝl áġǝmd | |
Shehri | Bǝxár | |
Shehri | Bǝxár alḥámdu lilláh | |
Shehri | Bǝxár maḥmúd ǝlkǝrím | |
Sheko | Ʒáʒá | |
Sheko | Fāykn nkìkə | |
Sheko | Nkarbukə | |
Sheko | Nkya | |
Shelta | Mwī'lin topa, mun'ia du hu | |
Shelta | Mweel buri | |
Sherbro | Nsaka seke oo | |
Sherbro | Pekei seke oo | |
Sherbro | Kasin Chei bahei | |
Sherbro | Mbaa | |
Sherpa | Las thangburang | |
Sherpa | Nga la thangbu rang we | |
Sherpa | Nga lyamu rang we | |
Sherpa | Nga la lemu rang wye | |
Helambu Sherpa | Nga la chasangbu heey | |
Shi | Murhula | |
Shi | Rhuzibuhire | |
Shilluk | Dëla yööd | |
Shilluk | Yá nútì bèdò | |
Shilluk | Yá bèdì yau | |
Shina | Ma bilkul thik hanus mehrbani | |
Shina | They dua sath mishti tharijin | |
Shipibo-Conibo | Jeje | |
Shipibo-Conibo | Jojo | |
Shipibo-Conibo | Eara joke mia oini | |
Shipibo-Conibo | Eara joke pasiani | |
Shona | Ehoi | |
Shona | Ndaswera maswerawo | |
Shona | Kwaziwai | |
Shona | Ndiri rayiti | |
Shona | Ndiripo | |
Shona | Ndarara kana mararawo | |
Shona | Ta ka vata hedu | |
Shor | Алғыжым ползын, уғаа чакшы | |
Shor | Алғыш ползын, магат чакшы | |
Shor | Алғыш ползын, чобал эмас | |
Shuar | Ée, wiñájai | |
Shuar | Wiñitiá | |
Shuar | Pujajai | |
Shuar | Shing pujajai | |
Shubi | Ndaileho | |
Sicilian | Bonu, grazii | |
Sidamo | Wo'mino | |
Silesian | Dobře | |
Silesian | Dobře, dźynkuja | |
Simeulue | Walaikumussalam | |
Simeulue | Baek | |
Sindhi | Maa thiik aahiyan sukra aahe | |
Sindhi | Dharniia jii mihira saan | |
Sindhi | Aa'um | |
Sindhi | Maa thiik aahiyan | |
Sinhala | හොඳයි | |
Sinhala | හොඳින් ඉන්නවා | |
Sinhala | ඉස්තුති මම හොදින් ඉන්නව | |
Siwu | Kpoo | |
Siwu | Aĩ, lo-sarɛ ló | |
Siwu | Kpokporo kpo alɛ ìta | |
Church Slavic | Добро | |
Church Slavic | Хвала Богоу | |
Church Slavic | Слава Богоу | |
Slovak | Ďakujem, dobre | |
Slovak | Dobre | |
Slovenian | Dobro | |
Slovenian | Dobro, hvala | |
Soga | Nagoodhie bukalamu | |
Soga | Bulungi | |
Soga | Bulungi isebo | |
Soga | Bulungi inhabo | |
Soga | Ndi bukalamu | |
Soga | Tuliyo | |
Soga | Tubaireyo bukalamu | |
Soga | Balio | |
Somali | Calaykum assalaam | |
Somali | Nabad | |
Somali | Nabad iyo caano | |
Somali | Waa nabad | |
Somali | Waan fiicanyahay | |
Somali | Waa la fiicanyahay | |
Somali | Waa la wanaagsanyahay | |
Somali | Calaykum assalaam | |
Somali | Nabad | |
Somali | Nabad iyo caano | |
Somali | Waa nabad | |
Somali | Waan fiicanyahay | |
Somali | Waa la fiicanyahay | |
Somali | Waa la wanaagsanyahay | |
Humburi Senni Songhay | Àlhámdùlìllây | |
Humburi Senni Songhay | Kàl bànì sábáy | |
Humburi Senni Songhay | Kàl bàni | |
Koyraboro Senni Songhai | Baani sani, walla | |
Koyraboro Senni Songhai | Baani sani | |
Soninke | Wa alaykum assalaam | |
Soninke | Malaykum assalaam | |
Soninke | Jam baane | |
Soninke | Maajam | |
Soninke | Ahaba | |
Soninke | Kaari | |
Sonsorol | Imaho sahu | |
Soo | Mek esin | |
Soqotri | 'Al ga'ork wal ḥébork qaíre | |
Soqotri | Tiba'arak diya di allah | |
Soqotri | 'Al ba'ar | |
Soqotri | Bikheyr | |
Soqotri | Bíśi díaḥ kal díye | |
Soqotri | 'Al qohób | |
Soqotri | 'Afiya we diye | |
Sora | Bung sa | |
Pedi | Ke gona | |
Pedi | Le nna ke gona, ke a leboga | |
Southern Sotho | Ke tsohile hantle | |
Southern Sotho | O phela hantle | |
Southern Sotho | U phela hantle | |
Southern Sotho | Ke teng | |
Southern Sotho | Re teng | |
Spokane | Hi čn xis | |
Spokane | Aʕ lʔe kw ʔemut | |
Spokane | Čn xis lemlmtš | |
Sranan Tongo | Ai go bun | |
Central Subanen | Mekpanawpanaw dau dini | |
Central Subanen | Pegangayu ditug benwa niu | |
Southern Subanen | Mangay u ritu | |
Southern Subanen | Pephanaw panaw u lak | |
Southern Subanen | Mangay u tu ryanyu | |
Southern Subanen | Ditu phari'an | |
Western Subanon | Posungu' u dioyo | |
Western Subanon | Sagya u mikpanowpanow | |
Western Subanon | Posungu' u ditu' niu | |
Subtiaba | Misñá la tahó iscamalayó | |
Sudovian | Sparts laban | |
Sudovian | Denkauj, sparts laban | |
Sudovian | Denkauja, spartas laban | |
Sukuma | Ng'wa baba | |
Sukuma | Ng'wa maya | |
Sukuma | Ng'wa guku | |
Sukuma | Mhola | |
Sukuma | Nali mhola | |
Sukuma | Mhola du | |
Sukuma | Tuli mhola | |
Sundanese | Damang | |
Sundanese | Sae | |
Sundanese | Rampes | |
Sundanese | Wa'alaikum salam | |
Susquehannock | Niyáwë skênö' | |
Susquehannock | Ê', skênö' | |
Susquehannock | Túkës | |
Susu | Iyo | |
Susu | Ahan | |
Susu | Tana yo mu na | |
Susu | Tana yo mu xi | |
Susu | Tana yo mu fenyen | |
Svan | ხოჩამდ ხვარი | |
Svan | ხოჩამდ | |
Svan | ეზარდ | |
Swabian | Emmr viel Gschäft | |
Swahili (individual language) | Nzuri | |
Swahili (individual language) | Mzuri | |
Swahili (individual language) | Sijambo bwana | |
Swahili (individual language) | Sijambo bibi | |
Swahili (individual language) | Sijambo mzee | |
Swahili (individual language) | Sijambo mama | |
Swahili (individual language) | Hatujambo bwana | |
Swahili (individual language) | Hatujambo bibi | |
Swahili (individual language) | Hatujambo mzee | |
Swahili (individual language) | Hatujambo mama | |
Swahili (individual language) | Wa alekum salaam | |
Swahili (individual language) | Fit | |
Swahili (individual language) | Poa | |
Swahili (individual language) | Safi | |
Congo Swahili | Yambo sana | |
Congo Swahili | Abari muzuri | |
Swati | Yebo | |
Swati | Kulungile | |
Swati | Ngikhona | |
Swati | Sikhona | |
Swati | Ngiyaphila | |
Swati | Siyaphila | |
Swedish | Det är bra | |
Swedish | Tack, det är bra | |
Swedish | Jag mår bra | |
Swedish | Tack, jag mår bra | |
Swedish | Bra, tack | |
Sylheti | Bhala asi | |
Sylheti | Shukhur Allaar | |
Taabwa | Ndi mukwai | |
Taabwa | Eyo | |
Taabwa | Eyo mwa | |
Tacana | Saipiave | |
Tacana | Saipiave ema | |
Tacana | Aipi ema | |
Tafi | Yawεε, wɔkɔ ní ε | |
Tafi | Nɔ lε mɔ o | |
Tafi | Kpasí oo | |
Tafi | Óshíí | |
Tafi | Yawɛɛ | |
Tafi | Ee | |
Tafi | Ee, wɔ tsy' óyi á | |
Tafi | Ee, nɔ tsy' nɔ́lí á | |
Tafi | Ee, nɔ tsy ɔ́'lí á | |
Tafi | Yoo | |
Tafi | Amee | |
Tafi | Ee | |
Tagabawa | Taddô dád | |
Tagabawa | Madunna dád tug babà | |
Tagabawa | Madunna dád tug daya | |
Tagalog | Mabuti po naman | |
Tagalog | Mabuti naman | |
Tagish | Shò’ èshli | |
Tagish | Shò îli | |
Tahitian | Maita'i | |
Tahitian | Maita'i roa | |
Tahitian | Maita'i maaruuru | |
Tahitian | Maita'i vau | |
Tahltan | Soga ast’eh | |
Tahltan | Soga āst’īn | |
Tahltan | Soga yiste’ | |
Tahltan | Ē, chachōlon hoti’e | |
Tai Dam | Khăn sịn lỏ | |
Taino | Tainwei | |
Tairuma | Meta papa | |
Tajik | Ва алайкум ассалом | |
Tajik | Раҳмат, бисёр хуб | |
Tajik | Нағз, раҳмат | |
Tajik | Нағз, ташакккур | |
Tajik | Ҳамаааш нағз, ташакккур | |
Takuu | Nau e tokoreka | |
Talinga-Bwisi | Milembe | |
Talinga-Bwisi | Indiyo | |
Talysh | Əleykum əsəlom | |
Talysh | Çokim | |
Talysh | Qədə-qədə | |
Eastern Tamang | Jabon mula | |
Eastern Tamang | Laso, sanchon mula | |
Tamasheq | Alxer yas | |
Tamasheq | Alxer yas al hamdulillahi | |
Tamasheq | Ijak alxer da iknam | |
Tamasheq | Izot | |
Tamasheq | Oiuwan | |
Central Atlas Tamazight | 'Likumsalam | |
Central Atlas Tamazight | L'ajslm | |
Central Atlas Tamazight | Bixir | |
Tamil | நான் நல்லபடியாக இருக்கிறேன் | |
Tamil | நல்லா இருக்கின்றேன் | |
Tamil | நல்லாவே இருக்கேன் | |
Tamil | நான் நன்றாக இருக்கின்றேன் | |
Tamil | நான் நல்லா இருக்கேன் | |
Tanacross | Sôgh t'iht'eh | |
Tanacross | Sôgh ts'int'eh | |
Tanaina | Yagheli | |
Tanaina | Yagheli eshlan | |
Tanaina | Aa' yagheli elan | |
Tanaina | Aa' yaghali | |
Tanaina | Aa', dunshyu | |
Lower Tanana | Eszroonh | |
Tanimuca-Retuarã | A'a yi'i | |
Tanjijili | Maa vuwa | |
Tanjijili | Maa bewah | |
Tapirapé | Ỹ, ie ãxat | |
Tapirapé | Ỹ, ie ãka | |
Tapirapé | Y are araka | |
Tapirapé | Ỹ, ie ãhym | |
Tapirapé | Ỹ, ie ãhỹj̃ | |
Tapirapé | Ỹ, ie ãxop | |
Tapirapé | Ỹ | |
Central Tarahumara | Kuira bá | |
Lowland Tarahumara | Ganiri bá | |
Lowland Tarahumara | Hue a'rá che'rá ne | |
Tariana | Kawhinuka | |
Tariana | Nukaka | |
Tariana | Alianuka | |
Tarok | Ikangkang | |
Taroko | Embiyax ku balay | |
Taroko | Malu ku, mhue su | |
Tatar | Яхши | |
Crimean Tatar | Алейкум селям | |
Siberian Tatar | Йаҡшымыс | |
Siberian Tatar | Саумыс | |
Siberian Tatar | Сауларбыс | |
Siberian Tatar | Йақшы | |
Siberian Tatar | Сау | |
Siberian Tatar | Рәҡмәт, йаҡшы | |
Siberian Tatar | Йаҡшы, спайы | |
Tausug | Walaykum usalaam | |
Tausug | Sakat kaw | |
Tausug | Amu-amu ra | |
Tausug | Madtu na aku | |
Tawala | Tam tinani | |
Tawala | Gasi tinani tam | |
Tawala | A igohagoha nae | |
Tawala | A lautowolo nae | |
Tawala | Tahayagei a nei | |
Tehuelche | Kümelen | |
Teke-Fuumu | Yo | |
Telugu | నేను బాగున్నాన | |
Telugu | నేను బాగున్నాను, ధన్యవాదములు | |
Tem | Walekum salam | |
Tem | Mangυrυ alafia | |
Tem | Alafia | |
Tem | Mana mandí | |
Tembé | Ihé katu | |
Temi | Neja nene vahuma hayi | |
Temi | Evavai navahumai hau | |
Temiar | Gah mej | |
Temiar | Mej | |
Tenharim | Ei | |
Tennet | Kizawo oroot | |
Tennet | Kabunna | |
Tepecano | Ahwanape | |
Tepecano | Hupanape | |
Tepecano | Šavhuvan api | |
Tepecano | Nada ni hašto | |
Southeastern Tepehuan | Bhai'p xiiban | |
Southeastern Tepehuan | Jixbhai' dyo | |
Southeastern Tepehuan | Siambri jixqui'iñ ji panas | |
Tereno | Eêm, yaáyeke | |
Tereno | Ápeepo | |
Tereno | Ako yónongu | |
Tereno | Mbihópotine | |
Teribe | Kobe | |
Teribe | Ta yone | |
Teribe | Ta wolleno plue | |
Teribe | Kobe | |
Teso | Yoga noi | |
Teso | Noi noi | |
Teso | Ebo nakonda | |
Teso | Ejok | |
Teso | Ejokuna | |
Teso | Tai tai | |
Teso | Ejokuna, arai ijo? | |
Teso | Ejokuna | |
Tetum | Di'ak | |
Thai | สบายดีครับ | |
Thai | สบายดีค่ะ | |
Thai | ไปธุระ | |
Thai | ก็ดี | |
Thai | ก็เรื่อยๆ | |
Northeastern Thai | สบายดีคับ | |
Northeastern Thai | สบายดีค่ะ | |
Northeastern Thai | ซำบายดีคับ | |
Northeastern Thai | ซำบายดีค่ะ | |
Northern Thai | สบายดีคับ | |
Northern Thai | สบายดีครับ | |
Northern Thai | สบายดีเจ้า | |
Northern Thai | ยังบ่อได้กิ๋น | |
Thangmi | Hokdu | |
Thao | Makalinkin | |
Thao | Maqitan yaku | |
Thao | Maqitan yaku mani, anuniza | |
Thao | Kiminaniza yaku | |
Timne | Andεr-a yenki | |
Timne | A yenki | |
Timne | Tetye | |
Thulung | Thik thak nga basi basai bu | |
Thulung | Ama wo khalem thok dzeumpa nga bu | |
Thulung | Duletto rongrom | |
Amdo Tibetan | བདེ་མོ་ཡིན། | |
Tibetan | ང་བདེ་པོ་ཡིན། | |
Khams Tibetan | Nga dhemo yin | |
Ticuna | Meama choxū naxüpetü | |
Ticuna | Yea chaxū | |
Ticuna | Yea taxī | |
Ticuna | Yea | |
Ticuna | Yeama | |
Tiéfo | Mma | |
Tiéfo | Mnja | |
Tiéfo | N ya kũ | |
Tiéfo | N yigaa | |
Tiéfo | Yi yaʕa kaba go | |
Tigre | ወዓለይኩም ኣሰላም | |
Tigrinya | ጽቡቅ | |
Tigrinya | አግዚኣብሔር ይመስገን | |
Tikopia | Pai erau | |
Panamint | Nüü tsao hapinnusi | |
Panamint | Nüü tsao üppüinnusi | |
Panamint | Tsawinnüh | |
Panamint | Nüü tsawinnüh | |
Panamint | Nüü tsao nasungkwa'anna | |
Tiruray | Dob nan saén | |
Tiruray | Begom wayo | |
Tiruray | Begom wayo | |
Tiv | M nder dedo | |
Tiv | Vihi ga | |
Tiv | En, we kpa u nder ve | |
Tiv | M pande dedo | |
Tiv | Kwagh er ga | |
Tiwi | Popani | |
Tlingit | Xat yak'éi | |
Tlingit | Tlél wáa sá | |
Toaripi | Ara meha | |
Toaripi | Koti ta meha | |
Toaripi | Lareva | |
Tobagonian Creole English | I arright | |
Toba-Maskoy | Hai', ko'o | |
Toba-Maskoy | Hai', asva'a ie' | |
Toba-Maskoy | Hai' | |
Toba-Maskoy | Mang ania'a ma' | |
Toba | Ahá, yac ayem detó | |
Tobian | Emoh hotsah | |
Tohono O'odham | Mana s-ape | |
Tohono O'odham | S-ape 'añ | |
Tohono O'odham | S-ape 'añ, a:p hig? | |
Tohono O'odham | 'Añi 'añ ba'e:p m 'ai sape | |
Tohono O'odham | Pi has | |
Tojolabal | Julelon | |
Tokelau | Ko au e lelei | |
Tokelau | Ko au e mālohi | |
Tokelau | Lelei | |
Tokelau | Feoloolo | |
Tokelau | Ko māua e mālolohi | |
Tokelau | Ko mātou e mālolohi | |
Tok Pisin | Mi orait | |
Tok Pisin | Mi stap gut | |
Tondano | Maleo leoskan | |
Tonga (Nyasa) | Yeawo | |
Tonga (Nyasa) | Ndayuka umampha | |
Tonga (Nyasa) | Ndatandala umampha | |
Tonga (Nyasa) | Nde umampha | |
Gitonga | Twabonwa | |
Tonga (Zambia) | Kabotu | |
Tonga (Tonga Islands) | Sai pe | |
Tonkawa | To"na silwen'os | |
Tooro | Ndaire kurungi | |
Tooro | Nsibire kurungi | |
Tooro | Harungi | |
Tooro | Kurungi | |
Tooro | Ndoho kurungi | |
Toposa | Maata erobo | |
Toposa | Maata jiki | |
Toposa | Ajoko | |
Toraja-Sa'dan | Kareba melo | |
Toraja-Sa'dan | Melo | |
Torres Strait Creole | Orait | |
Highland Totonac | Lhan kwi, chu wix | |
Papantla Totonac | Akit tlan paxawaya | |
Xicotepec De Juárez Totonac | Tzey | |
Toura (Côte d'Ivoire) | Ŋbhàà, lòŋlâo | |
Toura (Côte d'Ivoire) | Iin o | |
Toura (Côte d'Ivoire) | Iin | |
Toura (Côte d'Ivoire) | Ôòn, î sèî | |
Toura (Côte d'Ivoire) | Iin, ang tó ké kélékèlè-a | |
Trinidadian Creole English | I well | |
Trinidadian Creole English | I orright | |
Trió | Aha, kure wae | |
Trió | Aha, jenta | |
Trió | Aha, ainja enta | |
Chicahuaxtla Triqui | Va'a nakua'aj | |
Chicahuaxtla Triqui | Va'a nakua'aj so'o u'nga'aj | |
Chicahuaxtla Triqui | Wani nanj | |
Copala Triqui | Vaa nocuáá 'unj | |
San Martín Itunyoso Triqui | Huani ne | |
Tsimané | Näijjö' ish | |
Tsimané | Jäem' yäe | |
Tsimané | Jäem' yu | |
Tsimané | Jum yï' | |
Tsimshian | Aam wila waalu | |
Tsimshian | Aam wila waalm | |
Tsimshian | Aam | |
Tsimshian | Aam dey | |
Tsonga | Ahee | |
Tsonga | Ndzi kona | |
Tsonga | Hi pfukile | |
Tsou | Yokeoasu o'oko | |
Tsou | O'ami'o kozo | |
Tswa | Nzahanya kwatsi, nzi bongile | |
Tu | Saini hguaiwa | |
Tu | Sainii | |
Tu | Gezai bang | |
Tu | Gezai bi | |
Tucano | Añú'u | |
Tucano | Ní'i | |
Tucano | A'tiápu | |
Tucano | Niáti? | |
Tucano | Niáma | |
Tucano | Ũu | |
Tucano | Wã'cã'a | |
Northern Tujia | 厄阿岔低岔嘎。 | |
Northern Tujia | 胡泥达哈岔低岔嘎。 | |
Tulu | Yaan usaar ulle | |
Tulu | Yaan saukhyodu ulle | |
Tumbuka | Yewo | |
Tumbuka | Nili makola | |
Tumbuka | Twawuka makola | |
Tumbuka | Natandala makola | |
Tumbuka | Makola | |
Central Tunebo | Usatro | |
Central Tunebo | As kat uch kutro | |
Central Tunebo | Ak wihakro | |
Central Tunebo | Rauwi | |
Tunen | Mɛ nálùmīn | |
Tunen | Nóndàs' o wá lìa | |
Tunzu | Shammoh | |
Tupí | Ndawé | |
Tupuri | Ndi yaŋ mbi | |
Turkana | Ejok | |
Turkana | Ejoka noi | |
Turkana | Eiy | |
Turkana | Mam ngache | |
Turkish | Teşekkür ederim, siz nasılsınız? | |
Turkish | İyiyim, sen nasılsın? | |
Turkish | İyiyim | |
Turkish | Çok iyiyim | |
Turkish | Hoş bulduk | |
Turkmen | Waleýkim | |
Turkmen | Waleýkimessalawm | |
Turkmen | Waleýkimessalam | |
Turkmen | Ýagşi, sag bol | |
Turkmen | Hawa, gaty gowy | |
Turoyo | Towono tawdi | |
Turoyo | Towtono tawdi | |
Turoyo | Kayisono tawdi | |
Turoyo | Kayistono tawdi | |
Turoyo | Latno harbo | |
Tuscarora | Éhahskę·nę | |
Tuscarora | Ehe, éhahskę·nę | |
Northern Tutchone | Eyan sothän | |
Northern Tutchone | Sáw | |
Southern Tutchone | Shàw iłi | |
Southern Tutchone | Shäw íli | |
Southern Tutchone | Shäw íldi | |
Southern Tutchone | Shäw ghàili | |
Southern Tutchone | Shäw ts’inli | |
Southern Tutchone | Shäw íłį | |
Tutelo | Ebí | |
Tutelo | Bí | |
Tuvinian | Эки-дир бис | |
Tuvinian | Ажырбас | |
Tuwuli | Amɔkɔnaa | |
Tuwuli | Ayaũ | |
Tuwuli | Amee | |
Tuwuli | Aa | |
Tuyuca | Atiawʉ | |
Twents | Och, geet wa | |
Twi | Mo ho yɛ | |
Twi | Mo ho yɛ, me da ase | |
Twi | Ɛyɛ | |
Twi | Mo ho ye | |
Twi | Mo ho ye, me da wo ase | |
Twi | Bɔkɔɔ | |
Twi | Nyame ado | |
Twi | Me mpɔ mu deɛ bɔkɔɔ | |
Twi | Adwuma yɛ | |
Twi | Amee | |
Tyap | Kyang byian bah | |
Tyap | A̱fwun ka li ka̱nka̱ra̱ng ba̱t | |
Tzeltal | Lek 'ay on | |
Tzeltal | Mauk, lek 'ay | |
Tzotzil | Mu k'usi xi | |
Tzotzil | Mu k'uxi | |
Tzotzil | Li'uni | |
Tzotzil | Mu k'uxi li'one | |
Tzotzil | Mu k'usi xi li'one | |
Tzotzil | Li oyun | |
Tzotzil | Li oyunkutik | |
Tzotzil | Lekun kolabal | |
Tzotzil | Ley oyun jo'ote | |
Tzotzil | Lek no'ox | |
Tz'utujil | Utz matyoox | |
Udi | бака, шагьат|зу | |
Udi | бака, шагьат|йан | |
Ubykh | Ваалейкум асселам | |
Udmurt | Умой | |
Udmurt | Тау, умой | |
Udmurt | Тау, номыр öвöл | |
Ugong | Mang sí hke | |
Ukrainian | Добре | |
Ukrainian | Добре, дякую | |
Ukrainian | У мене все гаразд, дякую | |
Ukrainian | Нормально | |
Ulch | Улэ бипу | |
Ulch | Улэ ая бипу | |
Ulch | Кэси банха, улэ бипу | |
Ulch | Динг улэн-дэ бисе | |
Ulithian | Faaoroey choeg | |
Ulithian | Ichiil faaoroey choeg | |
Ulithian | Taor ichiil faaoroey choeg | |
Uma | Oi moto kai | |
Umbundu | Ame ndosala ciwa | |
Umbundu | Tosala | |
Umbundu | Ame ndalale ciwa | |
Umbundu | Hë, ndalale | |
Umbundu | Hë, ndalale nda l'ove | |
Umbundu | Hë, ndakola-po ciwa | |
Umbundu | Hë, ndakola-po nda l'ove | |
Unami | Nulamalsi | |
Unami | Nulamalsihëna | |
Unami | Osomi | |
Urarina | Eeen, iaen turui | |
Urdu | وعليكم السلام | |
Urdu | میں ٹھیک ہوں | |
Urdu | میں ٹھیک ہوں،شکر یہ | |
Urhobo | Vrẹ, do | |
Urhobo | Boma do | |
Urhobo | E, mĩguẹ o | |
Urhobo | E, do | |
Urhobo | Oyoma | |
Urhobo | E | |
Uru | Chuñikasicha wiski | |
Urum | Алейкем селам | |
Urum | Алейким селам | |
Urum | Альт'им селам | |
Uighur | Wa'alaykum assalam | |
Uighur | Yaxshi | |
Uighur | Tinchliq | |
Uighur | Xush bolduk | |
Uighur | Wa alikum assilam | |
Northern Uzbek | Vaalaykum assalom | |
Northern Uzbek | Vaalaykum assalom va rahmatullohi | |
Northern Uzbek | Yaxshi | |
Northern Uzbek | Juda yaxshi | |
Northern Uzbek | Rahmat, yaxshi | |
Northern Uzbek | Rahmat, yaxshiman | |
Northern Uzbek | Yomon emas | |
Northern Uzbek | Vaaleykim assalom | |
Northern Uzbek | Yaxshe | |
Northern Uzbek | Yaxshe rahmad | |
Southern Uzbek | و عليكم السلام | |
Southern Uzbek | و عليكم السلام ورحمة الله | |
Southern Uzbek | و عليكم السلام ورحمة الله وبركاته | |
Southern Uzbek | و عليكم السلام ورحمة الله | |
Southern Uzbek | و عليكم السلام ورحمة الله وبركاته | |
Southern Uzbek | و عليكم السلام ورحمة الله وبركاته | |
Vai | ɛ͂ɛ͂ | |
Vai | Igpo | |
Vai | Ŋ́ kĭ'à bέ'ὲnà | |
Vai | Kàsé bé'è Kàmbá máì | |
Vai | Kàsé bé'è Kàmbá máì | |
Varli | Mi bes aahu na tu kasak | |
Varli | Asaga bes aahe | |
Venda | Ndi matsheloni avhuḓi | |
Venda | Ndi masiari avhuḓi | |
Venda | Ndi mathabama avhuḓi | |
Venda | Ndi madekwana avhuḓi | |
Venda | Avhuḓi | |
Venda | Ndo twa | |
Venda | Ndo twa zwavhudi | |
Venda | Ndi hone | |
Venda | A thi ambi | |
Venda | Ndo vuwa | |
Venda | Nṋe ndo takala vhukuma | |
Venda | Avuwa | |
Venetian | Stago ben, grassie | |
Venetian | Stago ben | |
Venetian | Ben, grassie | |
Ventureño | Lakwašwášətš | |
Ventureño | Kalaqwa'ay | |
Veps | Hüvin | |
Veps | Spasib, hüvin | |
Veps | Spasib, ei hubin | |
Veps | Olgat hüväd | |
Veps | Voin tervhelaze | |
Veps | Kitän, nimidä | |
Veps | Kitän teid, hüväd om | |
Vili | Èè, bwèke | |
Vili | Èè | |
Vili | Èè, bwèke djèvakuè | |
Vili | Èè | |
Vili | Fwati kwandi toke | |
Vili | Mpolo voo | |
Vili | Mpolo ku andi | |
Vinza | Kature ve gogo | |
Vitu | E, hau ta kemi za | |
Votic | Passibo, üvässi meeb | |
Votic | Üvässi meeb | |
Võro | Häste | |
Võro | Hästeq | |
Võro | Hüäste | |
Võro | Lätt häste | |
Võro | Aitjumma, lätt häste | |
Võro | Aitümmä, lätt häste | |
Võro | Höste | |
Vurës | Odian̄ gōwē gem | |
Parauk | Aux nyaum ot tix | |
Parauk | Hoik, aux hoik sawm tix | |
Parauk | Aux ang baox sawm | |
Wa | Hoig | |
Wa | Ex ang nyāng som | |
Wa | Hoik | |
Wa | Aux ang nyang sawm | |
Waima'a | Aku hie | |
Wakhi | Vidurt em | |
Wakhi | Wuzem baaf tini | |
Wakhi | Wuzem siyet | |
Wakhi | Uzum baaf | |
Wakhi | Yan baafash rasht, shukria | |
Wali (Ghana) | A be sɔ̃ | |
Wali (Ghana) | A be sɔ̃ | |
Wallisian | E au lelei pe | |
Wallisian | Ei, 'e lelei pe | |
Wambule | Ɗusase | |
Wampanoag | Wunnitkeeteam taubotnee | |
Wampanoag | Muttae wunee | |
Wanda | Kaidada vetu | |
Wandamen | Vesie vea | |
Wandamen | Vesie | |
Wandamen | Sua vea, amane | |
Wapishana | Uu, kaimen | |
Wapishana | Uu, pukudanaa | |
Wapishana | Uu, chipyn | |
Wapishana | Uu, kaimen | |
Warao | Yakera | |
Warao | Yakera sabuka | |
Warao | Ine yakerara | |
Warao | Yakara witu | |
Warao | Yakerasiké | |
Waray (Philippines) | Maupay man | |
Warlpiri | Yuwayi, ngurrjuna | |
Warlpiri | Ngurrjuna | |
Washo | Di hàmu ʔángawi | |
Waurá | Aitsaha | |
Wayampi | Io iroupa ahomna | |
Wayampi | Ɔʔɔ, iyɛ tɛ aikɔ | |
Wayampi | Nɛlɛsa tɛ ayɔ | |
Wayana | Na tiniksé | |
Wayuu | Anashi taya | |
Wayuu | Anashi taya | |
Wayuu | Anasu taya | |
Wayuu | Nojots | |
Wayuu | Nojots kasachiki | |
Wayuu | Nojots | |
Wayuu | Aa, antüshi taya | |
Wayuu | Aa | |
Wedau | Tau anina | |
Welsh | Da | |
Welsh | Da iawn | |
Welsh | Iawn | |
Westphalien | Dat geiht mi wahne gued | |
Wichí Lhamtés Vejoz | Amtena | |
Wichí Lhamtés Vejoz | Camag noistag | |
Wintu | Ho, sukeda | |
Wintu | Weda | |
Wiradhuri | Ngawa, baladhu marang | |
Wiradhuri | Marang nganha | |
Wolaytta | Lo'o toossa galatan | |
Wolof | Malakeumsalam | |
Wolof | Mangi fii rek | |
Wolof | Nunga fe | |
Wolof | Mbaa sa yaram jaam | |
Wolof | Jamm rekk | |
Wolof | Alhumdullilah | |
Wyandot | Ahskennon’nia iye’s | |
/Xam | !Gau-e tuken kke | |
/Xam | Kuonna tuken kke | |
/Xam | !Kui tuken kke | |
/Xam | Kkuerre kkuerre tuken kke | |
/Xam | Ga tuken kke | |
/Xam | N fara /tswi \ | oa llẽ |
Xavánte | Ĩhe, rowẽ di | |
Xhosa | Ndiphilile | |
Xhosa | Ndisaphila | |
Xhosa | Ndiyaphila | |
Xhosa | Siphilile | |
Xhosa | Siyaphila | |
Xibe | Sayin | |
Xibe | Sian banjuimareje | |
Xinca | Hurum num | |
Xinca | Nensu | |
Xiri | Tiri 'kai | |
Xokleng | Há nũ jã | |
Xokleng | Há nũ nẽ | |
Xokleng | Há nũ nõ | |
Xukurú | Íkáká | |
Yaaku | Eiuwuo | |
Yaka (Democratic Republic of Congo) | Nagama | |
Yakan | Aleikum mussalam | |
Yakan | Hap pi tu | |
Yakan | Mana'ik kew | |
Yakan | Padiyalem kew | |
Yakut | Үчүгэйбин, махтал. | |
Yakut | Махтал, үчүгэй | |
Yaminahua | Ejen, men oi | |
Yaminahua | Maa, en afeskaima | |
Yamphu | Cabe' | |
Yamphu | Manjadi | |
Yanesha' | Huomchanaca'ye | |
Yankunytjatjara | Wiya, palya | |
Yankunytjatjara | Uwa, palya | |
Yankunytjatjara | Uwa, palyala | |
Yankunytjatjara | Uwana | |
Yao | Ndili chenene | |
Yao | Ndiri chenene | |
Yao | Ndiri chenene, kwali wawo? | |
Yao | Kwimukaga | |
Yao | Yambone | |
Yapese | Maenigiil | |
Yaqui | Lios em chiokoe | |
Yaqui | Ket tu'i | |
Yaqui | Dios em chócoe | |
Yaqui | Dios em chócoete | |
Yawuru | Kalia ngangan | |
Yawuru | Kalia mabu dyunu | |
Yawuru | Mabu ngangan | |
Yawuru | Galamabu ngangan | |
Yawuru | Mabudyan yangardidyan | |
Yawuru | Kalia yangardidyin | |
Yawuru | Kalia mabu yangarrdyin. | |
Yemba | A si zienne | |
Yemba | Á zɛ̄h pùp | |
Yeyi | Nda tambuka | |
Eastern Yiddish | עליכם־שלום | |
Eastern Yiddish | גוט | |
Eastern Yiddish | עס גײט גוט, אַ דאַנק | |
Western Yiddish | Alechem scholem | |
Yine | Kigler | |
Yine | Kigleno | |
Yokuts | Mich gayis | |
Yokuts | Insai na jo | |
Yokuts | Meths na | |
Yokuts | Hunai na heutad | |
Yombe | Ngete, cikati fyote | |
Yora | Shara | |
Yoruba | Ẹ kú ilé | |
Yuchi | Nagkathle'ê zonû | |
East Yugur | Ou, seitba | |
Northern Yukaghir | Амучэли | |
Northern Yukaghir | Мэт wаай | |
Northern Yukaghir | Лэмльэйли | |
Northern Yukaghir | Молилэдэ | |
Northern Yukaghir | Амучэли | |
Northern Yukaghir | Омось модойо | |
Southern Yukaghir | Омось модойэ | |
Southern Yukaghir | Омось модойиили | |
Southern Yukaghir | Мэ көлдьэли | |
Central Yupik | Canritua | |
Central Yupik | Wii assirtua | |
Pacific Gulf Yupik | Asirtua | |
Yurok | Skuy' soninepek' | |
Zaghawa | Awdja tigo | |
Zande (individual language) | I, ĩ gbiã | |
Zande (individual language) | I, ĩ nagbiã | |
Zande (individual language) | Oooh | |
Zande (individual language) | Uuuh | |
Zande (individual language) | Pai te | |
Zande (individual language) | Mi wenengaĩ | |
Záparo | Witsanu kui ikicha | |
Amatlán Zapotec | Wen ngux chi na | |
Amatlán Zapotec | Wen nzhac na | |
Isthmus Zapotec | Bi'asi | |
Isthmus Zapotec | Ma' | |
Lachixío Zapotec | Nguianee | |
Western Tlacolula Valley Zapotec | Venka | |
Western Tlacolula Valley Zapotec | Izla | |
Western Tlacolula Valley Zapotec | Gwenas | |
Texmelucan Zapotec | Daga | |
Texmelucan Zapotec | Gyeeda | |
Yareni Zapotec | Buenba do neti | |
Yareni Zapotec | Bittubi | |
Yatzachi Zapotec | Ša'ozǝ cuino' | |
Yatzachi Zapotec | Aožoscuino' | |
Zaramo | Gungima | |
Zari | Làfíya káláw | |
Zarma | Ngoy | |
Zarma | Baani samai | |
Zarma | Baani samey | |
Zarma | Ay go baani | |
Zarma | A bori | |
Zarma | Ay g'irikoy sabu | |
Zarma | Irikoy ma sabu tonton | |
Zarma | Ngoya | |
Zarma | Ngway | |
Kirmanjki (individual language) | Ez hol a | |
Kirmanjki (individual language) | Hol | |
Digo | Xêr be sılamet | |
Digo | Ez rındane | |
Digo | Hol | |
Yongbei Zhuang | Ndei | |
Yongbei Zhuang | Ak bw docih | |
Yongbei Zhuang | W, ngamq daeuj | |
Zialo | Gálá sàlá | |
Zialo | Gálá mámá | |
Zialo | Ìsέ yɔ̀ɔ̀ | |
Zialo | Kɛ̃dɛgo lé | |
Zigula | Hangi weye | |
Zigula | Sijambo | |
Zinza | Mwalala | |
Copainalá Zoque | Mini, tigi hoho | |
Zulu | Ngikhona | |
Zulu | Sikhona | |
Zuni | Ke:si | |
Zuni | E: | |
Zuni | K'ettsannishhi |
Sources
Polyglot Club thanks Jennifer Runner for her outstanding work in collecting some of the phrases for this lesson. 👍
Her objective is, like the Polyglot Club, to promote intercultural communication and understanding and to raise awareness of linguistic diversity in the world. ✨
- More information on her website: http://users.elite.net/runner/jennifers/