Language/Mandarin-chinese/Grammar/Complex-Verb-Phrases/sr
Kompleksne glagolske fraze[edit | edit source]
U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na izgradnju kompleksnih glagolskih fraza u mandarinskom kineskom jeziku. Kompleksne glagolske fraze su veoma važne u kineskom jeziku, i one se koriste za opisivanje složenijih radnji i situacija.
Glagolske fraze sa glagolom "shì"[edit | edit source]
Glagol "shì" znači "biti", i on se često koristi u kompleksnim glagolskim frazama. Evo nekoliko primera:
Kineski jezik | Izgovor | Srpski prevod |
---|---|---|
他是老师 | Tā shì lǎoshī | On je nastavnik |
我们是朋友 | Wǒmen shì péngyǒu | Mi smo prijatelji |
她是我的妈妈 | Tā shì wǒ de māma | Ona je moja mama |
U ovim primerima, glagol "shì" se koristi da bi se opisala osoba ili stvar. On se nalazi između subjekta i atributa (npr. zanimanja, odnosa, itd.).
Glagolske fraze sa glagolom "yǒu"[edit | edit source]
Glagol "yǒu" znači "imati", i on se takođe koristi u kompleksnim glagolskim frazama. Evo nekoliko primera:
Kineski jezik | Izgovor | Srpski prevod |
---|---|---|
我有两个弟弟 | Wǒ yǒu liǎng gè dìdì | Imam dva brata |
他有一只狗 | Tā yǒu yī zhī gǒu | On ima jednog psa |
她有很多朋友 | Tā yǒu hěn duō péngyǒu | Ona ima mnogo prijatelja |
U ovim primerima, glagol "yǒu" se koristi da bi se opisala posedovanost nečega. On se nalazi između subjekta i objekta.
Glagolske fraze sa glagolom "zài"[edit | edit source]
Glagol "zài" znači "biti u", "boraviti" ili "raditi", i on se takođe koristi u kompleksnim glagolskim frazama. Evo nekoliko primera:
Kineski jezik | Izgovor | Srpski prevod |
---|---|---|
我在中国学习汉语 | Wǒ zài Zhōngguó xuéxí Hànyǔ | Učim kineski jezik u Kini |
他在办公室工作 | Tā zài bàngōngshì gōngzuò | On radi u kancelariji |
她在学校学习 | Tā zài xuéxiào xuéxí | Ona uči u školi |
U ovim primerima, glagol "zài" se koristi da bi se opisalo mesto ili situacija u kojoj se nešto dešava. On se nalazi između subjekta i objekta.
Glagolske fraze sa glagolom "xiǎng"[edit | edit source]
Glagol "xiǎng" znači "želeo bih", "planiram" ili "razmišljam o", i on se takođe koristi u kompleksnim glagolskim frazama. Evo nekoliko primera:
Kineski jezik | Izgovor | Srpski prevod |
---|---|---|
我想去中国 | Wǒ xiǎng qù Zhōngguó | Želim da idem u Kinu |
他想吃中国菜 | Tā xiǎng chī Zhōngguó cài | On želi da jede kinesku hranu |
她想学习汉语 | Tā xiǎng xuéxí Hànyǔ | Ona planira da uči kineski jezik |
U ovim primerima, glagol "xiǎng" se koristi da bi se opisala želja, plan ili razmišljanje. On se nalazi između subjekta i objekta.
Zaključak[edit | edit source]
U ovoj lekciji smo naučili kako da koristimo različite glagolske fraze za izgradnju kompleksnih glagolskih fraza u mandarinskom kineskom jeziku. Ove fraze će vam pomoći da opišete složenije radnje i situacije u kineskom jeziku. Sada ste spremni da nastavite sa učenjem i usavršavanjem svog znanja o kineskom jeziku!
Остале лекције[edit | edit source]
- Курс 0 до A1 → Граматика → Лични заменици и притежне заменице
- Nivo 0 do A1 → Gramatika → Pokazni zamenici i upitni zamenici
- Курс од 0 до A1 → Граматика → Увод у тоналитет кинеског језика
- Курс 0 до А1 → Граматика → Модални глаголи и помоћни глаголи
- 0 do A1 kurs → Gramatika → Superlativni oblik i korišćenje
- 0 do A1 kurs → Gramatika → Pinyin uvod
- Subject Verb Object Structure
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Čestice i strukturne čestice
- Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Tonovi u paru
- 0 to A1 Course
- Курс за почетнике 0 до A1 → Граматика → Питања и структура питања
- Curso de 0 a A1 → Gramatika → Komparativni oblik i upotreba
- Kurs 0 do A1 → Gramatika → Negacija i veznici
- 0 do A1 tečaja → Gramatika → Glagoli radnje i stanja