Language/Japanese/Grammar/Prepositions-and-Postpositions/az

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
JapanQrammatika0-dan A1-dək kursPrepozisiyalar və postpozisiyalar

Başlanğıc[edit | edit source]

Salam və xoş gəlmisiniz! Bu dərsdə, "Complete 0 to A1 Japanese Course" kursunun bir hissəsi olaraq, Yapon dilindəki prepozisiyalar və postpozisiyaları öyrənəcəyik. Bu dərsdə Avropa dillərindən fərqlərini də öyrənəcəyik. Yapon dilində prepozisiyalar və postpozisiyalar, cümlənin anlamını dəyişdirmək üçün vacibdir. Belə ki, Yapon dilində bu sözlər həm cümlənin sonunda, həm də cümlənin ortasında yerləşə bilər.

Prepozisiyalar və Postpozisiyalar[edit | edit source]

Prepozisiyalar və postpozisiyalar arasındakı əsas fərq, onların cümlənin hansı hissəsində yerləşdikləridir. Prepozisiyalar cümlənin başında yerləşir və cümlənin başqa hissələrindən danışır. Postpozisiyalar isə cümlənin sonunda yerləşir və cümlənin başqa hissələrindən danışır.

Məsələn:

Japanese Pronunciation North Azerbaijani
東京 に Tōkyō ni Tokyo-da

Bu cümlədə "ni", prepozisiyadır. Bu söz, "Tokyo" adını özündən sonra izləyir və "Tokyo"ya gəlmək üçün istifadə olunur.

Məsələn:

Japanese Pronunciation North Azerbaijani
パン を pan o çörək-i

Bu cümlədə "o", postpozisiyadır. Bu söz, "pan" adını izləyir və "çörək" kimi tərcümə olunur.

Prepozisiyaların və Postpozisiyaların İstifadəsi[edit | edit source]

Yapon dilində prepozisiyalar və postpozisiyaların istifadəsi Avropa dillərinə nisbətən daha fərqlidir.

Məsələn:

Japanese Pronunciation North Azerbaijani
へや に heya ni otaq-da

Bu cümlədə "ni", prepozisiyadır. Bu söz, "otax" adını özündən sonra izləyir və "otaxda" mənasını verir.

Məsələn:

Japanese Pronunciation North Azerbaijani
ともだち と tomodachi to dost ilə

Bu cümlədə "to", postpozisiyadır. Bu söz, "dost" adını izləyir və "dost ilə" kimi tərcümə olunur.

Bağlaclar Və Prepozisiyaların Fərqi[edit | edit source]

Yapon dilində bağlaclar və prepozisiyaların funksiyaları bəzən oxşar görünür. Lakin onların arasında əsas fərq, bağlacların cümlənin bağlanması üçün və prepozisiyaların isə cümlənin mənasını dəyişdirmək üçün istifadə olunmasıdır.

Məsələn:

Japanese Pronunciation North Azerbaijani
たけしくん は たなかさん と Takeshi-kun wa Tanaka-san to Takeshi Tanaka ilə

Bu cümlədə "to", bağlaqdır. Bu söz, iki adı bir-birinə birləşdirir və "Takeshi və Tanaka" kimi tərcümə olunur.

Məsələn:

Japanese Pronunciation North Azerbaijani
たけしくん は えいが をみる ため に Takeshi-kun wa eiga o miru tame ni Takeshi film izləmək üçün

Bu cümlədə "ni", prepozisiyadır. Bu söz, "Takeshi"nin "film izləmək üçün" evdən çıxdığını ifadə edir.

Əlavə Məlumat[edit | edit source]

Yapon dilində prepozisiyalar və postpozisiyaların istifadəsi əslində sadədir. Lakin onların Avropa dillərindən fərqli olduğunu bilmək vacibdir.

Yekun[edit | edit source]

Bu dərsdə, Yapon dilindəki prepozisiyalar və postpozisiyaları öyrəndik. Bu mövzuya olan yaxşı başa düşmə, Yapon dilindəki mətnləri daha rahat mənimsəməyə kömək edəcəkdir. Növbəti dərslərdə görüşənə qədər təlimimizə davam edək!


Table of Contents - Japanese Course - 0 to A1[edit | edit source]


Hiragana Asasları


Təbriklər və Təqdimatlar


Geografiya və Tarix


Sıfatlar və Zərflər


Ailə və Sosial Əlaqələr


Din və Fəlsəfə


Partikllər və Bağlaclar


Səyahət və Turizm


Təhsil və Elmlər


Prepozisiyalar və İstinadlar


İncəsənət və Media


Siyasət və Cəmiyyət


Other lessons[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson