Language/Japanese/Vocabulary/Film-and-Theater-Terminology/bg





































Въведение[edit | edit source]
Терминологията на киното и театъра е важна част от японския език, тъй като Япония има дълбоки традиции в изкуствата. От класически театрални форми като кабуки до съвременни филми, термините и изразите, свързани с тези области, са от съществено значение за разбирането на японската култура. В този урок ще научим основни термини, свързани с киното и театъра, които ще ви помогнат да се ориентирате в японската филмова индустрия и театрални представления.
Основни термини в киното[edit | edit source]
Филми[edit | edit source]
В японския език термините, свързани с филмите, са разнообразни. Нека разгледаме някои основни термини.
Японски | Произношение | Български |
---|---|---|
映画 | eiga | филм |
監督 | kantoku | режисьор |
脚本 | kyakuhon | сценарий |
俳優 | haiyū | актьор |
女優 | joyū | актриса |
撮影 | satsuei | снимане |
編集 | henshū | монтаж |
音楽 | ongaku | музика |
劇場 | gekijō | театър |
チケット | chiketto | билет |
Процес на създаване на филм[edit | edit source]
Процесът на създаване на филм включва много етапи и роли. Нека видим основните стъпки:
1. Сценарий - написва се сценарият.
2. Кастинг - избира се актьорският състав.
3. Снимане - започва снимането на филма.
4. Монтаж - обработват се записаните кадри.
5. Премиера - филмът се показва за първи път.
Основни термини в театъра[edit | edit source]
Театрални представления[edit | edit source]
Театърът в Япония е богат на традиции и форми. Нека да видим ключови термини, свързани с театралните представления.
Японски | Произношение | Български |
---|---|---|
劇 | geki | спектакъл |
演技 | engi | игра |
舞台 | butai | сцена |
セリフ | serifu | реплика |
役者 | yakusha | актьор (в театъра) |
舞踊 | buyō | танц |
コメディ | komedi | комедия |
ドラマ | dorama | драма |
休憩 | kyūkei | почивка |
観客 | kankyaku | публика |
Различни форми на театър[edit | edit source]
Японският театър предлага много форми, от които можем да научим:
- Кабуки - традиционен японски театър с ярки костюми и изразителна игра.
- Нох - класически театър, който включва маски и много символика.
- Сайкю - съвременни театрални постановки, които често се вдъхновяват от западни форми.
Упражнения и практическа работа[edit | edit source]
Сега, когато научихте основните термини, е време да приложите знанията си! Предлагам ви следните упражнения:
Упражнение 1: Попълнете пропуските[edit | edit source]
Попълнете пропуските с правилните термини:
1. Режисьорът на филма е __________ (監督).
2. В театъра, __________ (観客) гледа представлението.
3. __________ (映画) е форма на изкуство, която разказва истории.
Решение:
1. 監督 (кантоку)
2. 観客 (канкяку)
3. 映画 (ейга)
Упражнение 2: Създайте изречения[edit | edit source]
Създайте изречения с термини от урока. Например:
- 今日は映画を見に行きます。(Днес отивам да гледам филм.)
Решение:
1. 今日は劇を見に行きます。(Днес отивам да гледам спектакъл.)
2. 私の好きな俳優は彼です。(Моят любим актьор е той.)
Упражнение 3: Обсъждане на филм[edit | edit source]
Напишете кратко резюме на любимия си филм, използвайки термини от урока.
Решение:
Тук можете да напишете своето резюме, включвайки термини като сценарий (脚本), актьор (俳優), режисьор (監督) и др.
Упражнение 4: Ролеви игри[edit | edit source]
Представете си, че сте актьор и провеждате репетиция. Използвайте термини като сцена (舞台) и реплика (セリフ), за да разиграете сцена.
Решение:
Можете да разиграете кратък скетч, използвайки научените термини.
Упражнение 5: Създаване на диалог[edit | edit source]
Създайте диалог между двама приятели, които обсъждат филм или театрално представление.
Решение:
Приятел 1: 昨日、映画を見ましたか?(Вчера гледахте ли филм?)
Приятел 2: はい、面白かったです。(Да, беше интересен.)
Упражнение 6: Списък на любимите филми[edit | edit source]
Направете списък на любимите си филми и посочете режисьорите им.
Решение:
1. Филм: ________ Режисьор: ________
2. Филм: ________ Режисьор: ________
Упражнение 7: Превод на термини[edit | edit source]
Преведете следните термини от японски на български:
1. 劇場
2. 編集
3. 休憩
Решение:
1. Театър
2. Монтаж
3. Почивка
Упражнение 8: Опишете спектакъл[edit | edit source]
Опишете театрално представление, на което сте били, включвайки термини от урока.
Решение:
Тук можете да напишете описание на спектакъл, включвайки термини като сцена (舞台), актьор (役者) и публика (観客).
Упражнение 9: Тест за разбиране[edit | edit source]
Отговорете на следните въпроси:
1. Каква е разликата между актьор и актриса?
2. Какво е сценарий?
Решение:
1. Актьорът е мъж, а актрисата е жена.
2. Сценарият е написан текст, който съдържа диалозите и действията в един филм или театрално представление.
Упражнение 10: Създайте постер[edit | edit source]
Създайте постер за въображаем филм, включвайки заглавие, актьори и кратко описание.
Решение:
Вашият постер трябва да включва заглавие, имена на актьори и кратко резюме на филма.
Други уроци[edit | edit source]
- Курс 0 до A1 → Лексика → Основна терминология за храна и напитки
- Курс 0 до A1 → Речник → Поздравления
- Курс 0 до A1 → Речник → Известни туристически атракции и забележителности
- Курс от 0 до A1 → Речник → Основен туристически речник и думи за пътуване
- Курс 0 до A1 → Лексика → Броене и време
- Курс 0 до A1 → Лексика → Описание на хора
- Курс от 0 до A1 → Лексика → Представяне на себе си и другите
- Курс 0 до A1 → Лексика → Основни посоки и транспорт
- Курс 0 до A1 → Лексика → Социални норми и изрази
- Daily Activities and Hobbies
- Курс 0 до A1 → Лексика → Японска култура на гостоприемството и обслужването
- Курс от 0 до A1 → Лексика → Пазаруване и потребителска култура
- Курс от 0 до A1 → Лексика → Основна терминология на работното място и бизнеса
- Курс 0 до A1 → Лексика → Семейни членове и титли