Language/Japanese/Grammar/Conditional-and-Hypothetical-Sentences/pl

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
Japoński GramatykaOd 0 do A1Zdania warunkowe i hipotetyczne

Wprowadzenie[edit | edit source]

Witajcie wszyscy uczniowie! Dzisiaj będziemy zgłębiać fascynujący temat, który jest nie tylko kluczowy dla zrozumienia japońskiego, ale także bardzo przydatny w codziennej komunikacji. Mówimy o zdaniach warunkowych i hipotetycznych. W Japonii, jak w wielu innych językach, wyrażanie warunków i hipotetycznych sytuacji jest niezwykle ważne, aby móc wyrażać swoje myśli, marzenia i plany. Używając odpowiednich form gramatycznych, możemy wskazywać na różne scenariusze, co czyni naszą komunikację bardziej złożoną i interesującą.

W tej lekcji skoncentrujemy się na dwóch podstawowych wzorach: ~たら~ i ~ば~. Oba te wzory pomogą Wam w wyrażaniu warunków i hipotetycznych sytuacji w języku japońskim. Rozpoczniemy od zrozumienia struktury zdania, a następnie przejdziemy do przykładów i ćwiczeń, które pozwolą Wam praktykować nowo zdobyte umiejętności.

Wzór ~たら~[edit | edit source]

Wzór ~たら~ jest używany do wyrażania warunków, które są spełnione w przyszłości. Często używamy go, aby mówić o tym, co się stanie, jeśli coś innego się wydarzy. Jest to bardzo użyteczne w codziennej rozmowie.

Struktura[edit | edit source]

Aby użyć wzoru ~たら~, najpierw musimy skonjugować czasownik do formy przeszłej, a następnie dodać たら. Oto kilka przykładów, które pomogą Wam zrozumieć tę strukturę.

Japanese Pronunciation Polish
行ったら、電話してね。 Ittara, denwa shite ne. Jak pójdziesz, zadzwoń do mnie.
雨が降ったら、家にいます。 Ame ga futtara, ie ni imasu. Jeśli będzie padać deszcz, zostanę w domu.
時間があったら、遊びに行こう。 Jikan ga attara, asobi ni ikou. Jeśli będę miał czas, pójdę się bawić.
お金があったら、旅行する。 Okane ga attara, ryokou suru. Jeśli będę miał pieniądze, pojadę w podróż.
学校が終わったら、遊びに行きます。 Gakkou ga owattara, asobi ni ikimasu. Po szkole pójdę się bawić.

Wzór ~ば~[edit | edit source]

Kolejnym wzorem, który będziemy omawiać, jest ~ば~. Ten wzór również służy do wyrażania warunków, ale jest nieco bardziej formalny niż ~たら~. Używamy go często w kontekście bardziej ogólnych sytuacji.

Struktura[edit | edit source]

W przypadku wzoru ~ば~, musimy zmienić czasownik w zależności od jego formy. Oto kilka przykładów, które pomogą Wam zrozumieć, jak to działa.

Japanese Pronunciation Polish
行けば、会えます。 Ikeba, aemasu. Jeśli pójdziesz, zobaczymy się.
雨が降れば、家にいます。 Ame ga fureba, ie ni imasu. Jeśli będzie padać deszcz, zostanę w domu.
時間があれば、遊びに行こう。 Jikan ga areba, asobi ni ikou. Jeśli będziesz miał czas, pójdziemy się bawić.
お金があれば、旅行する。 Okane ga areba, ryokou suru. Jeśli będziesz miał pieniądze, pojadę w podróż.
学校が終われば、遊びに行きます。 Gakkou ga owaraba, asobi ni ikimasu. Po szkole pójdę się bawić.

Porównanie wzorów ~たら~ i ~ば~[edit | edit source]

Teraz, gdy poznaliśmy oba wzory, warto je porównać. Oto kilka kluczowych różnic i zastosowań:

  • Formalność:
  • ~たら~ jest bardziej potoczne i używane w codziennych rozmowach.
  • ~ば~ jest bardziej formalne i odpowiednie w sytuacjach oficjalnych.
  • Kontekst:
  • ~たら~ często odnosi się do konkretnej sytuacji.
  • ~ば~ jest bardziej ogólne i może być używane w szerszym kontekście.
  • Czas:
  • ~たら~ opiera się na przeszłej formie czasownika.
  • ~ば~ opiera się na formie, która zależy od rodzaju czasownika.

Przykłady użycia[edit | edit source]

Oto kolejne przykłady użycia obu wzorów w różnych kontekstach. Zachęcam Was do zwrócenia uwagi na różnice w ich zastosowaniu.

Japanese Pronunciation Polish
明日、晴れたら、ピクニックに行こう。 Ashita, haretara, pikunikku ni ikou. Jeśli jutro będzie słonecznie, pójdziemy na piknik.
毎日運動すれば、健康になる。 Mainichi undou sureba, kenkou ni naru. Jeśli będziesz ćwiczyć codziennie, będziesz zdrowy.
もしお金があったら、家を買う。 Moshi okane ga attara, ie o kau. Jeśli miałbym pieniądze, kupiłbym dom.
もっと勉強すれば、試験に合格する。 Motto benkyou sureba, shiken ni goukaku suru. Jeśli będziesz więcej się uczyć, zdasz egzamin.
友達が来たら、映画を見ます。 Tomodachi ga kitara, eiga o mimasu. Jeśli przyjdą przyjaciele, obejrzymy film.

Ćwiczenia[edit | edit source]

Teraz przyszedł czas na praktykę! Oto 10 ćwiczeń, które pozwolą Wam na zastosowanie tego, czego się nauczyliście. Każde ćwiczenie zawiera rozwiązanie i wyjaśnienie.

Ćwiczenie 1[edit | edit source]

Uzupełnij zdanie używając wzoru ~たら~:

1. 明日、晴れたら、______ (公園に行く)。

Rozwiązanie 1[edit | edit source]

公園に行く (pójść do parku) - pełne zdanie: 明日、晴れたら、公園に行く (Ashita, haretara, kouen ni iku).

Ćwiczenie 2[edit | edit source]

Uzupełnij zdanie używając wzoru ~ば~:

2. もっと勉強すれば、______ (日本語が上手になる)。

Rozwiązanie 2[edit | edit source]

日本語が上手になる (staniesz się dobry w japońskim) - pełne zdanie: もっと勉強すれば、日本語が上手になる (Motto benkyou sureba, nihongo ga jouzu ni naru).

Ćwiczenie 3[edit | edit source]

Przetłumacz na japoński:

3. Jeśli będzie padać deszcz, zostanę w domu.

Rozwiązanie 3[edit | edit source]

雨が降ったら、家にいます (Ame ga futtara, ie ni imasu).

Ćwiczenie 4[edit | edit source]

Stwórz zdanie używając wzoru ~たら~:

4. __________ (友達が来る) -> (Twoje zdanie).

Rozwiązanie 4[edit | edit source]

友達が来たら、遊びに行く (Tomodachi ga kitara, asobi ni iku) - Jeśli przyjaciółka przyjdzie, pójdę się bawić.

Ćwiczenie 5[edit | edit source]

Uzupełnij zdanie:

5. もしお金があれば、______ (旅行する)。

Rozwiązanie 5[edit | edit source]

旅行する (pojechać w podróż) - pełne zdanie: もしお金があれば、旅行する (Moshi okane ga areba, ryokou suru).

Ćwiczenie 6[edit | edit source]

Uzupełnij zdanie z użyciem wzoru ~ば~:

6. あなたが行けば、______ (私も行く)。

Rozwiązanie 6[edit | edit source]

私も行く (ja też pójdę) - pełne zdanie: あなたが行けば、私も行く (Anata ga ikeba, watashi mo iku).

Ćwiczenie 7[edit | edit source]

Przetłumacz na japoński:

7. Jak pójdziesz, zadzwoń do mnie.

Rozwiązanie 7[edit | edit source]

行ったら、電話してね (Ittara, denwa shite ne).

Ćwiczenie 8[edit | edit source]

Stwórz zdanie z użyciem wzoru ~たら~:

8. __________ (勉強する) -> (Twoje zdanie).

Rozwiązanie 8[edit | edit source]

勉強したら、試験に合格する (Benkyou shitara, shiken ni goukaku suru) - Jeśli się nauczę, zdam egzamin.

Ćwiczenie 9[edit | edit source]

Uzupełnij zdanie z użyciem wzoru ~ば~:

9. もし時間があれば、______ (映画を見る)。

Rozwiązanie 9[edit | edit source]

映画を見る (obejrzeć film) - pełne zdanie: もし時間があれば、映画を見る (Moshi jikan ga areba, eiga o miru).

Ćwiczenie 10[edit | edit source]

Uzupełnij zdanie z użyciem wzoru ~たら~:

10. 明日、時間があったら、______ (友達に会う)。

Rozwiązanie 10[edit | edit source]

友達に会う (spotkać przyjaciela) - pełne zdanie: 明日、時間があったら、友達に会う (Ashita, jikan ga attara, tomodachi ni au).

Podsumowanie[edit | edit source]

Dziś nauczyliśmy się, jak używać wzorów ~たら~ i ~ば~ do wyrażania warunków i hipotetycznych sytuacji w języku japońskim. Te umiejętności są niezwykle ważne, ponieważ pozwalają na bardziej złożoną i interesującą komunikację. Zachęcam Was do dalszej praktyki i stosowania tych wzorów w codziennych rozmowach.

Table of Contents - Japanese Course - 0 to A1[edit source]


Podstawy hiragany


Pozdrowienia i przedstawianie się


Geografia i historia


Przymiotniki i przysłówki


Rodzina i stosunki społeczne


Religia i filozofia


Cząstki i spójniki


Podróże i turystyka


Edukacja i nauka


Przyimki i wykrzyknienia


Sztuka i media


Polityka i społeczeństwo


Inne lekcje[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson