Language/Kazakh/Grammar/Accusative-Case/ta





































முன்னுரை[edit | edit source]
கஜாக் மொழியில் ஒதுக்காமை கேஸ் (Accusative Case) என்பது மிக முக்கியமான ஒரு பகுதி. இது ஒருவருக்கொருவர் தகவல்களை பரிமாறுவதற்கான அடிப்படையை உருவாக்குகிறது. ஒதுக்காமை கேஸின் பயன்படுத்தும் விதங்களை புரிந்துகொள்வது, உரையாடல்களில் துல்லியம் மற்றும் தெளிவை தருகிறது. இந்த பாடத்தில், நாம் ஒதுக்காமை கேஸின் அடிப்படைகளைப் பற்றி விவாதிக்கிறோம், இது நாமனை ஒதுக்காமை மற்றும் அதன் பயன்பாட்டின் நுட்பங்களை அடிப்படையாகக் கொண்டு உருவாக்கப்படுகிறது.
இது ஒரு வாய்ப்பு, நீங்கள் கட்டமைப்பை புரிந்து கொண்டு, கஜாக் மொழியில் எவ்வாறு உரையாட வேண்டும் என்பதை கற்றுக்கொள்வதற்கான ஒரு பயணம் ஆகும்.
ஒதுக்காமை கேஸின் அடிப்படைகள்[edit | edit source]
ஒதுக்காமை கேஸ் என்பது ஒரு பெயர், பாணி அல்லது பொருளின் செயலை அல்லது அதனை நிகழ்த்துவதற்கான அடிப்படையாகக் காணப்படுகிறது. கஜாக் மொழியில் இது பெரும்பாலும் செயல் செய்யப்படும் பொருள்களை குறிக்கிறது.
ஒதுக்காமை கேஸின் பயன்பாடு[edit | edit source]
ஒதுக்காமை கேஸின் பயன்பாடு பலவகையானது. கீழ்காணும் உதாரணங்களில், ஒதுக்காமை கேஸின் அடிப்படைகளைப் பார்ப்போம்:
கஜாக் | உச்சரிப்பு | தமிழ் |
---|---|---|
кітапты | kitaptı | புத்தகம் |
мені | meni | என்னை |
бізді | bizdi | எங்களை |
оларды | olardı | அவர்களை |
досымды | dosımdı | நண்பனை |
үйді | üydi | வீடு |
тағамды | tağamdı | உணவை |
жұмысымды | jumısımdı | எனது வேலை |
әнді | än'di | பாடலை |
гүлді | güldi | மாலை |
ஒதுக்காமை கேஸுக்கு உருப்படிகள்[edit | edit source]
ஒதுக்காமை கேஸில், நாங்கள் சில உருப்படிகளைப் பயன்படுத்துகிறோம்:
- பெயர்கள்: பொதுவாக, இது நாமங்களை குறிக்கிறது.
- கொள்கைகள்: இது செயலை மேலும் தெளிவுபடுத்துகிறது.
உதாரணங்கள்[edit | edit source]
இப்போது ஒதுக்காமை கேஸின் நான்கு வகைகளைப் பார்ப்போம். ஒவ்வொரு உதாரணமும், ஒதுக்காமை கேஸின் செயல்பாட்டை விளக்குகிறது.
கஜாக் | உச்சரிப்பு | தமிழ் |
---|---|---|
Мен кітапты оқимын. | Men kitaptı o'qımin. | நான் புத்தகம் படிக்கிறேன். |
Ол мені көрді. | Ol meni kördi. | அவர் என்னை பார்த்தார். |
Біз достарымызды шақырайық. | Biz dostarımızdı şaqırayıq. | நாங்கள் எங்கள் நண்பர்களை அழைக்கலாம். |
Олар гүлдерді сатып алды. | Olardı gülderdı satıp aldı. | அவர்கள் மாலைகளை வாங்கினர். |
Сен әнді тыңிக்கிறாய். | Sen än'di tıñıkıraı. | நீ பாடலை கேட்கிறாய். |
Мен үйді жөндеимін. | Men üydi jöndeymin. | நான் வீட்டினை பழுதுபார்க்கிறேன். |
Ол тағамды жеп алды. | Ol tağamdı jep aldı. | அவர் உணவை சாப்பிட்டார். |
Біз жұмысымызды аяқтадық. | Biz jumısımdı ayaqta'dıq. | நாங்கள் எங்கள் வேலை முடித்தோம். |
Сен досыңды іздейсің. | Sen dosıñdı izdeısıñ. | நீ உன் நண்பனை தேடுகிறாய். |
Олар балаларды ойнайды. | Olardı balalardı oynaıdı. | அவர்கள் குழந்தைகளை விளையாடுகிறார்கள். |
பயிற்சிகள்[edit | edit source]
இப்போது நீங்கள் கற்றுக்கொண்டவற்றைப் பயன்படுத்தி சில பயிற்சிகளை செய்யலாம்.
1. வினா: "Мен ____ оқимын." (புத்தகம்)
- தீர்வு: "Мен кітапты оқимын."
2. வினா: "Ол ____ көрді." (என்னை)
- தீர்வு: "Ол мені көрді."
3. வினா: "Біз ____ шақырайық." (நண்பர்கள்)
- தீர்வு: "Біз достарымызды шақырайық."
4. வினா: "Олар ____ сатып алды." (மாலைகள்)
- தீர்வு: "Олар гүлдерді сатып алды."
5. வினா: "Сен ____ тыңикарсың." (பாடல்)
- தீர்வு: "Сен әнді тыңикарсың."
6. வினா: "Мен ____ жөндеимін." (வீடு)
- தீர்வு: "Мен үйді жөндеимін."
7. வினா: "Ол ____ жеп алды." (உணவு)
- தீர்வு: "Ол тағамды жеп алды."
8. வினா: "Біз ____ аяқтадық." (வேலை)
- தீர்வு: "Біз жұмысымызды аяқтадық."
9. வினா: "Сен ____ іздейсің." (நண்பன்)
- தீர்வு: "Сен досыңды іздейсің."
10. வினா: "Олар ____ ойнайды." (குழந்தைகள்)
- தீர்வு: "Олар балаларды ойнайды."
முடிவுரை[edit | edit source]
இந்த பாடத்தில், கஜாக் மொழியின் ஒதுக்காமை கேஸ் என்ன என்பது, அதன் பயன்பாடு மற்றும் உதாரணங்களைப் பற்றி விவாதித்தோம். நீங்கள் கற்றுக்கொண்ட தகவல்களைப் பயன்படுத்தி, உங்கள் உரையாடல்களை மேலும் சிறப்பாகவும் தெளிவாகவும் ஆக்கலாம். கஜாக் மொழி கற்றுக்கொள்வதில் நீங்கள் எடுத்துள்ள பயணம் மிகவும் முக்கியம். தொடர்ந்து பயிற்சிகளைச் செய்யுங்கள், மேலும் உங்கள் திறமைகளை மேம்படுத்துங்கள்!